< Mudre Izreke 15 >

1 Blag odgovor ublažava jarost, a riječ osorna uvećava srdžbu.
Anger slays even wise men; yet a submissive answer turns away wrath: but a grievous word stirs up anger.
2 Jezik mudrih ljudi proslavlja znanje, a usta bezumnih prosipaju ludost.
The tongue of the wise knows what is good: but the mouth of the foolish tells out evil things.
3 Oči su Jahvine na svakome mjestu i budno motre i zle i dobre.
The eyes of the Lord behold both the evil and the good in every place.
4 Blaga je besjeda drvo života, a pakosna je rana duhu.
The wholesome tongue is a tree of life, and he that keeps it shall be filled with understanding.
5 Luđak prezire pouku oca svog, a tko ukor prima, pametno čini.
A fool scorns his father's instruction; but he that keeps his commandments is more prudent. In abounding righteousness is great strength: but the ungodly shall utterly perish from the earth.
6 U pravednikovoj je kući mnogo blaga, a opaki zarađuje propast svoju.
In the houses of the righteous is much strength: but the fruits of the ungodly shall perish.
7 Usne mudrih siju znanje, a srce je bezumnika nepostojano.
The lips of the wise are bound by discretion: but the hearts of the foolish are not safe.
8 Žrtva opakog mrska je Jahvi, a mila mu je molitva pravednika.
The sacrifices of the ungodly are an abomination to the Lord; but the prayers of them that walk honestly are acceptable with him.
9 Put opakih Jahvi je mrzak, a mio mu je onaj koji ide za pravicom.
The ways of an ungodly [man] are an abomination to the Lord; but he loves those that follow after righteousness.
10 Oštra kazna čeka onog tko ostavlja pravi put, a umrijet će tko mrzi ukor.
The instruction of the simple is known by them that pass by; but they that hate reproofs die disgracefully.
11 I Šeol i Abadon stoje pred Jahvom, a nekmoli srca sinova ljudskih. (Sheol h7585)
Hell and destruction are manifest to the Lord; how shall not also be the hearts of men? (Sheol h7585)
12 Podsmjevač ne ljubi onog tko ga kori: on se ne druži s mudrima.
An uninstructed person will not love those that reprove him; neither will he associate with the wise.
13 Veselo srce razvedrava lice, a bol u srcu tjeskoba je duhu.
When the heart rejoices the countenance is cheerful; but when it is in sorrow, [the countenance] is sad.
14 Razumno srce traži znanje, a bezumnička se usta bave ludošću.
An upright heart seeks discretion; but the mouth of the uninstructed will experience evils.
15 Svi su dani bijednikovi zli, a komu je srce sretno, na gozbi je bez prestanka.
The eyes of the wicked are always looking for evil things; but the good are always quiet.
16 Bolje je malo sa strahom Gospodnjim nego veliko blago i s njime nemir.
Better is a small portion with the fear of the Lord, than great treasures without the fear [of the Lord].
17 Bolji je obrok povrća gdje je ljubav nego od utovljena vola gdje je mržnja.
Better is an entertainment of herbs with friendliness and kindness, than a feast of calves, with enmity.
18 Gnjevljiv čovjek zameće svađu, a ustrpljiv utišava raspru.
A passionate man stirs up strife; but [he that is] slow to anger appeases even a rising one. A man slow to anger will extinguish quarrels; but an ungodly man rather stirs [them] up.
19 Put je ljenivčev kao glogov trnjak, a utrta je staza pravednika.
The ways of sluggards are strewn with thorns; but those of the diligent are made smooth.
20 Mudar sin veseli oca, a bezumnik prezire majku svoju.
A wise son gladdens [his] father; but a foolish son sneers at his mother.
21 Ludost je veselje nerazumnomu, a razuman čovjek pravo hodi.
The ways of a foolish man are void of sense; but a wise man proceeds on his way aright.
22 Ne uspijevaju nakane kad nema vijećanja, a ostvaruju se gdje je mnogo savjetnika.
They that honor not councils put off deliberation; but counsel abides in the hearts of counselors.
23 Čovjek se veseli odgovoru usta svojih, i riječ u pravo vrijeme - kako je ljupka!
A bad man will by no means attend to counsel; neither will he say anything seasonable, or good for the common [weal].
24 Razumnu čovjeku put života ide gore, da izmakne carstvu smrti koje je dolje. (Sheol h7585)
The thoughts of the wise are ways of life, that he may turn aside and escape from hell. (Sheol h7585)
25 Jahve ruši kuću oholima, a postavlja među udovici.
The Lord pulls down the houses of scorners; but he establishes the border of the widow.
26 Mrske su Jahvi zle misli, a dobrostive riječi mile su mu.
An unrighteous thought is abomination to the Lord; but the sayings of the pure are held in honor.
27 Tko se grabežu oda, razara svoj dom, a tko mrzi mito, živjet će.
A receiver of bribes destroys himself; but he that hates the receiving of bribes is safe. [By alms and by faithful dealings sins are purged away; ] but by the fear of the Lord every one departs from evil.
28 Pravednikovo srce smišlja odgovor, a opakomu usta govore zlobom.
The hearts of the righteous meditate faithfulness; but the mouth of the ungodly answers evil things. The ways of righteous men are acceptable with the Lord; and through them even enemies become friends.
29 Daleko je Jahve od opakih, a uslišava molitvu pravednih.
God is far from the ungodly; but he hearkens to the prayers of the righteous. Better are small receipts with righteousness, than abundant fruits with unrighteousness. Let the heart of a man think justly, that his steps may be rightly ordered of God. The eye that sees rightly rejoices the heart; and a good report fattens the bones.
30 Bistar pogled razveseli srce i radosna vijest oživi kosti.
31 Uho koje posluša spasonosan ukor prebiva među mudracima.
32 Tko odbaci pouku, prezire vlastitu dušu, a tko posluša ukor, stječe razboritost.
He that rejects instruction hates himself; but he that mind reproofs loves his soul.
33 Strah je Gospodnji škola mudrosti, jer pred slavom ide poniznost.
The fear of the Lord is instruction and wisdom; and the highest honor will correspond therewith.

< Mudre Izreke 15 >