< Mudre Izreke 14 >

1 Ženska mudrost sagradi kuću, a ludost je rukama razgrađuje.
Every wise woman buildeth her house; but the foolish plucketh it down with her hands.
2 Tko živi s poštenjem, boji se Jahve, a tko ide stranputicom, prezire ga.
He that walketh in his uprightness feareth the LORD; but he that is perverse in his ways despiseth Him.
3 U luđakovim je ustima šiba za oholost njegovu, a mudre štite vlastite usne.
In the mouth of the foolish is a rod of pride; but the lips of the wise shall preserve them.
4 Gdje nema volova, prazne su jasle, a obilna je žetva od snage bikove.
Where no oxen are, the crib is clean; but much increase is by the strength of the ox.
5 Istinit svjedok ne laže, a krivi svjedok širi laž.
A faithful witness will not lie; but a false witness breatheth forth lies.
6 Podsmjevač traži mudrost i ne nalazi je, a razumni lako dolazi do znanja.
A scorner seeketh wisdom, and findeth it not; but knowledge is easy unto him that hath discernment.
7 Idi od čovjeka bezumna jer nećeš upoznati usne što zbore znanje.
Go from the presence of a foolish man, for thou wilt not perceive the lips of knowledge.
8 Mudrost je pametna čovjeka u tom što pazi na svoj put, a bezumnička ludost prijevara je.
The wisdom of the prudent is to look well to his way; but the folly of fools is deceit.
9 Luđacima je grijeh šala, a milost je Božja s poštenima.
Amends pleadeth for fools; but among the upright there is good will.
10 Srce poznaje svoj jad, i veselje njegovo ne može dijeliti nitko drugi.
The heart knoweth its own bitterness; and with its joy no stranger can intermeddle.
11 Dom opakih propast će, a šator će pravednika procvasti.
The house of the wicked shall be overthrown; but the tent of the upright shall flourish.
12 Neki se put učini čovjeku prav, a na koncu vodi k smrti.
There is a way which seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.
13 I u smijehu srce osjeća bol, a poslije veselja dolazi tuga.
Even in laughter the heart acheth; and the end of mirth is heaviness.
14 Otpadnik se siti svojim prestupcima, a dobar čovjek svojim radom.
The dissembler in heart shall have his fill from his own ways; and a good man shall be satisfied from himself.
15 Glupan vjeruje svakoj riječi, a pametan pazi na korak svoj.
The thoughtless believeth every word; but the prudent man looketh well to his going.
16 Mudar se boji i oda zla se uklanja, a bezuman se raspaljuje i bez straha je.
A wise man feareth, and departeth from evil; but the fool behaveth overbearingly, and is confident.
17 Nagao čovjek čini ludosti, a razborit ih podnosi.
He that is soon angry dealeth foolishly; and a man of wicked devices is hated.
18 Glupaci baštine ludost, a mudre ovjenčava znanje.
The thoughtless come into possession of folly; but the prudent are crowned with knowledge.
19 Zli padaju ničice pred dobrima i opaki pred vratima pravednikovim.
The evil bow before the good, and the wicked at the gates of the righteous.
20 I svom prijatelju mrzak je siromah, a bogataš ima mnogo ljubitelja.
The poor is hated even of his own neighbour; but the rich hath many friends.
21 Griješi tko prezire bližnjega svoga, a blago onomu tko je milostiv ubogima.
He that despiseth his neighbour sinneth; but he that is gracious unto the humble, happy is he.
22 Koji snuju zlo, ne hode li stranputicom, a zar nisu dobrota i vjernost s onima koji snuju dobro?
Shall they not go astray that devise evil? But mercy and truth shall be for them that devise good.
23 U svakom trudu ima probitka, a pusto brbljanje samo je na siromaštvo.
In all labour there is profit; but the talk of the lips tendeth only to penury.
24 Mudrima je vijenac bogatstvo njihovo, a bezumnima kruna - njihova ludost.
The crown of the wise is their riches; but the folly of fools remaineth folly.
25 Istinit svjedok izbavlja duše, a tko laži širi, taj je varalica.
A true witness delivereth souls; but he that breatheth forth lies is all deceit.
26 U strahu je Gospodnjem veliko pouzdanje i njegovim je sinovima utočište.
In the fear of the LORD a man hath strong confidence; and his children shall have a place of refuge.
27 Strah Gospodnji izvor je života: on izbavlja od zamke smrti.
The fear of the LORD is a fountain of life, to depart from the snares of death.
28 Mnoštvo je naroda ponos kralju, a bez puka knez propada.
In the multitude of people is the king's glory; but in the want of people is the ruin of the prince.
29 Tko se teško srdi, velike je razboritosti, a nabusit duhom pokazuje ludost.
He that is slow to anger is of great understanding; but he that is hasty of spirit exalteth folly.
30 Mirno je srce život tijelu, a ljubomor je gnjilež u kostima.
A tranquil heart is the life of the flesh; but envy is the rottenness of the bones.
31 Tko tlači siromaha huli na stvoritelja, a časti ga tko je milostiv ubogomu.
He that oppresseth the poor blasphemeth his Maker; but he that is gracious unto the needy honoureth Him.
32 Opaki propada zbog vlastite pakosti, a pravednik i u samoj smrti nalazi utočište.
The wicked is thrust down in his misfortune; but the righteous, even when he is brought to death, hath hope.
33 U razumnu srcu mudrost počiva, a što je u bezumnome, to se i pokaže.
In the heart of him that hath discernment wisdom resteth; but in the inward part of fools it maketh itself known.
34 Pravednost uzvisuje narod, a grijeh je sramota pucima.
Righteousness exalteth a nation; but sin is a reproach to any people.
35 Kralju je mio razborit sluga, a na sramotna se srdi.
The king's favour is toward a servant that dealeth wisely; but his wrath striketh him that dealeth shamefully.

< Mudre Izreke 14 >