< Mudre Izreke 14 >

1 Ženska mudrost sagradi kuću, a ludost je rukama razgrađuje.
Wise women build houses: but a foolish one digs [hers] down with her hands.
2 Tko živi s poštenjem, boji se Jahve, a tko ide stranputicom, prezire ga.
He that walks uprightly fears the Lord; but he that is perverse in his ways shall be dishonoured.
3 U luđakovim je ustima šiba za oholost njegovu, a mudre štite vlastite usne.
Out of the mouth of fools [comes] a rod of pride; but the lips of the wise preserve them.
4 Gdje nema volova, prazne su jasle, a obilna je žetva od snage bikove.
Where no oxen are, the cribs are clean; but where there is abundant produce, the strength of the ox is apparent.
5 Istinit svjedok ne laže, a krivi svjedok širi laž.
A faithful witness does not lie; but an unjust witness kindles falsehoods.
6 Podsmjevač traži mudrost i ne nalazi je, a razumni lako dolazi do znanja.
You shall seek wisdom with bad men, and shall not find it; but discretion is easily available with the prudent.
7 Idi od čovjeka bezumna jer nećeš upoznati usne što zbore znanje.
All things are adverse to a foolish man; but wise lips are the weapons of discretion.
8 Mudrost je pametna čovjeka u tom što pazi na svoj put, a bezumnička ludost prijevara je.
The wisdom of the prudent will understand their ways; but the folly of fools leads astray.
9 Luđacima je grijeh šala, a milost je Božja s poštenima.
The houses of transgressors will need purification; but the houses of the just are acceptable.
10 Srce poznaje svoj jad, i veselje njegovo ne može dijeliti nitko drugi.
[If] a man's mind is intelligent, his soul is sorrowful; and when he rejoices, he has no fellowship with pride.
11 Dom opakih propast će, a šator će pravednika procvasti.
The houses of ungodly men shall be utterly destroyed; but the tabernacles of them that walk uprightly shall stand.
12 Neki se put učini čovjeku prav, a na koncu vodi k smrti.
There is a way which seems to be right with men, but the ends of it reach to the depths of hell. (questioned)
13 I u smijehu srce osjeća bol, a poslije veselja dolazi tuga.
Grief mingles not with mirth; and joy in the end comes to grief.
14 Otpadnik se siti svojim prestupcima, a dobar čovjek svojim radom.
A stout-hearted [man] shall be filled with his own ways; and a good man with his own thoughts.
15 Glupan vjeruje svakoj riječi, a pametan pazi na korak svoj.
The simple believes every word: but the prudent man betakes himself to afterthought.
16 Mudar se boji i oda zla se uklanja, a bezuman se raspaljuje i bez straha je.
A wise man fears, and departs from evil; but the fool trusts in himself, and joins himself with the transgressor.
17 Nagao čovjek čini ludosti, a razborit ih podnosi.
A passionate man acts inconsiderately; but a sensible man bears up under many things.
18 Glupaci baštine ludost, a mudre ovjenčava znanje.
Fools shall have mischief for their portion; but the prudent shall take fast hold of understanding.
19 Zli padaju ničice pred dobrima i opaki pred vratima pravednikovim.
Evil men shall fall before the good; and the ungodly shall attend at the gates of the righteous.
20 I svom prijatelju mrzak je siromah, a bogataš ima mnogo ljubitelja.
Friends will hate poor friends; but the friends of the rich are many.
21 Griješi tko prezire bližnjega svoga, a blago onomu tko je milostiv ubogima.
He that dishonours the needy sins: but he that has pity on the poor is most blessed.
22 Koji snuju zlo, ne hode li stranputicom, a zar nisu dobrota i vjernost s onima koji snuju dobro?
They that go astray devise evils: but the good devise mercy and truth. The framers of evil do not understand mercy and truth: but compassion and faithfulness are with the framers of good.
23 U svakom trudu ima probitka, a pusto brbljanje samo je na siromaštvo.
With every one [who is] careful there is abundance: but the pleasure-taking and indolent shall be in lack.
24 Mudrima je vijenac bogatstvo njihovo, a bezumnima kruna - njihova ludost.
A prudent man is the crown of the wise: but the occupation of fools is evil.
25 Istinit svjedok izbavlja duše, a tko laži širi, taj je varalica.
A faithful witness shall deliver a soul from evil: but a deceitful [man] kindles falsehoods.
26 U strahu je Gospodnjem veliko pouzdanje i njegovim je sinovima utočište.
In the fear of the Lord is strong confidence: and he leaves his children a support.
27 Strah Gospodnji izvor je života: on izbavlja od zamke smrti.
The commandment of the Lord is a fountain of life; and it causes [men] to turn aside from the snare of death.
28 Mnoštvo je naroda ponos kralju, a bez puka knez propada.
In a populous nation is the glory of a king: but in the failure of people is the ruin of a prince.
29 Tko se teško srdi, velike je razboritosti, a nabusit duhom pokazuje ludost.
A man slow to wrath abounds in wisdom: but a man of impatient spirit is very foolish.
30 Mirno je srce život tijelu, a ljubomor je gnjilež u kostima.
A meek-spirited man is a healer of the heart: but a sensitive heart is a corruption of the bones.
31 Tko tlači siromaha huli na stvoritelja, a časti ga tko je milostiv ubogomu.
He that oppresses the needy provokes his Maker: but he that honours him has pity upon the poor.
32 Opaki propada zbog vlastite pakosti, a pravednik i u samoj smrti nalazi utočište.
The ungodly shall be driven away in his wickedness: but he who is secure in his own holiness is just.
33 U razumnu srcu mudrost počiva, a što je u bezumnome, to se i pokaže.
There is wisdom in the good heart of a man: but in the heart of fools it is not discerned.
34 Pravednost uzvisuje narod, a grijeh je sramota pucima.
Righteousness exalts a nation: but sins diminish tribes.
35 Kralju je mio razborit sluga, a na sramotna se srdi.
An understanding servant is acceptable to a king; and by his good behaviour he removes disgrace.

< Mudre Izreke 14 >