< Mudre Izreke 11 >

1 Lažna je mjera mrska Jahvi, a puna mjera mila mu je.
TUHAN membenci orang yang memakai timbangan yang curang tapi Ia senang dengan orang yang memakai timbangan yang tepat.
2 S ohološću dolazi sramota, a u smjernih je mudrost.
Orang yang sombong akan dihina; orang yang rendah hati adalah bijaksana.
3 Pravednike vodi nevinost njihova, a bezbožnike upropašćuje njihova opačina.
Orang baik dituntun oleh kejujurannya; orang yang suka bohong dihancurkan oleh kebohongannya.
4 Ne pomaže bogatstvo u dan Božje srdžbe, a pravednost izbavlja od smrti.
Apabila menghadapi maut, harta benda tak berarti; hidupmu akan selamat bila engkau tulus hati.
5 Nedužnomu pravda njegova put utire, a zao propada od svoje zloće.
Jalan hidup orang baik diratakan oleh kejujuran, tetapi orang jahat membawa diri kepada kehancuran.
6 Poštene izbavlja pravda njihova, a bezbožnici se hvataju u svoju lakomost.
Orang jujur selamat karena ketulusan hatinya; orang yang tak dapat dipercaya, terperosok oleh keserakahannya.
7 Kad zao čovjek umre, nada propada i ufanje u imetak ruši se.
Bila orang jahat meninggal, harapannya pun mati; berharap kepada kekuatan sendiri tidak berarti.
8 Pravednik se od tjeskobe izbavlja, a opaki dolazi na mjesto njegovo.
Orang saleh terhindar dari kesukaran; orang jahat mendapat rintangan.
9 Bezbožnik ustima ubija svoga bližnjega, a pravednici se izbavljaju znanjem.
Percakapan orang jahat membinasakan; hikmat orang baik menyelamatkan.
10 Sa sreće pravedničke grad se raduje i klikuje zbog propasti opakoga.
Kota semarak jika orang jujur mendapat rejeki; rakyat bersorak-sorai jika orang jahat mati.
11 Blagoslovom pravednika grad se diže, a ustima opakih razara se.
Restu orang jujur memperindah kota; perkataan orang jahat merusakkannya.
12 Nerazumnik prezire svoga bližnjega, dok čovjek uman šuti.
Menghina orang lain adalah perbuatan yang dungu; orang yang berbudi, tidak akan mengatakan sesuatu pun.
13 Tko s klevetom hodi, otkriva tajnu, a čovjek pouzdana duha čuva se.
Penyebar kabar angin tak dapat memegang rahasia, tapi orang yang dapat dipercaya bisa merahasiakan perkara.
14 Gdje vodstva nema, narod propada, jer spasenje je u mnogim savjetnicima.
Bangsa akan hancur jika tak ada pimpinan; semakin banyak penasihat, semakin terjamin keselamatan.
15 Veoma zlo prolazi tko jamči za drugoga, a bez straha je tko mrzi na jamstvo.
Berjanji membayar utang orang lain berarti mendatangkan celaka; lebih baik tidak terlibat dalam hal itu supaya aman.
16 Ljupka žena stječe slavu, a krepki muževi bogatstvo.
Wanita yang baik budi mendapat kehormatan; orang kejam mengumpulkan kekayaan.
17 Dobrostiv čovjek sam sebi dobro čini, a okrutnik muči vlastito tijelo.
Orang yang baik hati menguntungkan dirinya; orang yang kejam merugikan dirinya.
18 Opak čovjek pribavlja isprazan dobitak, a tko sije pravdu, ima sigurnu nagradu.
Keuntungan orang jahat adalah keuntungan semu, keuntungan orang yang berbuat baik adalah keuntungan yang sejati.
19 Tko je čvrst u pravednosti, ide u život, a tko za zlom trči, na smrt mu je.
Siapa tekun berbuat baik, akan hidup bahagia; siapa berkeras untuk berbuat jahat menuju maut.
20 Mrski su Jahvi srcem opaki, a mili su mu životom savršeni.
TUHAN membenci orang yang berhati jahat, tapi Ia mengasihi orang yang hidup tanpa cela.
21 Zaista, zao čovjek neće proći bez kazne, a rod će se pravednički izbaviti.
Orang jahat pasti mendapat hukuman; orang baik akan selamat.
22 Zlatan je kolut na rilu svinjskom: žena lijepa, a bez razuma.
Kecantikan wanita yang tak berbudi serupa cincin emas di hidung babi.
23 Pravednička je želja samo na sreću, a nada je opakih prolazna.
Keinginan orang baik selalu menghasilkan yang baik, tapi yang dapat diharapkan oleh orang jahat hanyalah kemarahan.
24 Tko dijeli obilato, sve više ima, a tko škrtari, sve je siromašniji.
Ada orang suka memberi, tapi bertambah kaya, ada yang suka menghemat, tapi bertambah miskin papa.
25 Podašna duša nalazi okrepu, i tko napaja druge, sam će se napojiti.
Orang yang banyak memberi akan berkelimpahan, orang yang suka menolong akan ditolong juga.
26 Tko ne da žita, kune ga narod, a blagoslov je nad glavom onoga koji ga prodaje.
Siapa menimbun akan dikutuk orang, tetapi orang yang menjualnya mendapat pujian.
27 Tko traži dobro, nalazi milost, a tko za zlom ide, ono će ga snaći.
Siapa rajin berbuat baik akan disenangi orang; siapa mencari kejahatan, akan ditimpa kesukaran.
28 Tko se uzda u bogatstvo, propada, a pravednici uspijevaju kao zeleno lišće.
Siapa mengandalkan harta akan jatuh seperti daun tua; orang yang saleh akan berkembang seperti tunas muda.
29 Tko vlastitu kuću zapusti, vjetar žanje, a luđak je sluga mudromu.
Orang yang menyusahkan rumah tangganya, akan kehilangan segala-galanya. Orang bodoh akan melayani orang yang bijaksana.
30 Plod je pravednikov drvo života, i mudrac je tko predobiva žive duše.
Orang yang saleh akan terjamin hidupnya; orang yang bijaksana bertambah pengikutnya.
31 Ako se pravedniku plaća na zemlji, još će se više opakomu i grešniku.
Jikalau di dunia ini orang baik pun akan menerima balasan, sudah pasti orang jahat dan berdosa akan mendapat hukuman.

< Mudre Izreke 11 >