< Mudre Izreke 10 >
1 Mudar sin veseli oca, a lud je sin žalost majci svojoj.
En vis son är sins faders glädje; men en galen son är sine moders grämelse.
2 Ne koristi krivo stečeno blago, dok pravednost izbavlja od smrti.
Orätt gods hjelper intet; men rättfärdighet friar ifrå döden.
3 Ne dopušta Jahve da gladuje duša pravednika, ali odbija pohlepu opakih.
Herren låter icke de rättfärdigas själar hunger lida; men han omstörter de ogudaktigas arghet.
4 Lijena ruka osiromašuje čovjeka, a marljiva ga obogaćuje.
En lat hand gör fattigan; men en idog hand gör rikan.
5 Tko sabira ljeti, razuman je sin, a tko hrče o žetvi, navlači sramotu.
Den som församlar om sommaren, han är klok; men den som i andene sofver, han kommer på skam.
6 Blagoslovi su nad glavom pravedniku, a usta opakih kriju nasilje.
Välsignelse är öfver dens rättfärdigas hufvud; men de ogudaktigas mun skall deras vrånghet öfverfalla.
7 Pravednikov je spomen blagoslovljen, a opakom se ime proklinje.
De rättfärdigas åminnelse blifver uti välsignelse; men de ogudaktigas namn skall förgås.
8 Tko je mudra srca, prima zapovijedi, dok brbljava luda propada.
Den af hjertat vis är, han anammar buden; men den en galen mun hafver, han varder slagen.
9 Tko nedužno živi, hodi bez straha, a tko ide krivim putovima, poznat će se.
Den der ostraffeliga lefver, han lefver säkert; men den der vrång är på sina vägar, han skall uppenbar varda.
10 Tko žmirka okom, zadaje tugu, a tko ludo zbori, propada.
Den der vinkar med ögonen, han kommer vedermödo åstad; och den en galen mun hafver, han varder slagen.
11 Pravednikova su usta izvor života, a opakomu usta kriju nasilje.
Dens rättfärdigas mun är en lefvandes källa; men de ogudaktigas mun skall deras vrånghet öfverfalla.
12 Mržnja izaziva svađu, a ljubav pokriva sve pogreške.
Hat uppväcker träto; men kärlek öfverskyler all öfverträdelse.
13 Na usnama razumnoga nalazi se mudrost, a batina je za leđa nerazumna čovjeka.
Uti de förståndigas läppar finner man vishet; men till ens dåras rygg hörer ris.
14 Mudri kriju znanje, a luđakova su usta blizu propasti.
De vise bevara lärdom; men de dårars mun är hardt när förskräckelse.
15 Blago je bogatomu tvrdi grad, a ubogima je propast njihovo siromaštvo.
Dens rikas gods är hans faste stad; men fattigdom gör de fattiga blödiga.
16 Pravednik prirađuje za život, a opaki prirađuje za grijeh.
Den rättfärdige arbetar till lifvet; men den ogudaktige brukar sina tilldrägt till synd.
17 Tko se naputka drži, na putu je života, a zabluđuje tko se na ukor ne osvrće.
Hålla tuktan är vägen till lifvet; men den som bortkastar straff, han far vill.
18 Lažljive usne kriju mržnju, a tko klevetu širi, bezuman je!
Falske munnar skyla hat, och den der baktalar, han är en dåre.
19 Obilje riječi ne biva bez grijeha, a tko zauzdava svoj jezik, razuman je.
Der mång ord äro, der är icke synden borto; men den sina läppar håller, han är klok.
20 Pravednikov je jezik odabrano srebro, a razum opakoga malo vrijedi.
Dens rättfärdigas tunga är kosteligt silfver; men de ogudaktigas hjerta är intet.
21 Pravednikove su usne hrana mnogima, a luđaci umiru s ludosti svoje.
Dens rättfärdigas läppar föda många; men de galne skola dö uti deras galenskap.
22 Gospodnji blagoslov obogaćuje i ne prati ga nikakva muka.
Herrans välsignelse gör rikan utan mödo.
23 Bezumniku je radost učiniti sramotno djelo, a razumnu čovjeku biti mudar.
En dåre bedrifver det ondt är, och gör sig der ett löje af; men den man är vis, som tager der vara uppå.
24 Čega se opaki boji, ono će ga stići, a pravednička se želja ispunjava.
Hvad den ogudaktige fruktar, det vederfars honom; och hvad de rättfärdige begära, det varder dem gifvet.
25 Kad oluja prohuja, opakoga nestane, a pravednik ima temelj vječni.
Den ogudaktige är såsom ett väder, det framom går, och är icke mer till; men den rättfärdige består evigliga.
26 Kakav je ocat zubima i dim očima, takav je ljenivac onima koji ga šalju.
Såsom ättika gör ondt tandomen, och rök ögonen, så gör en försummelig dem ondt, som sända honom.
27 Strah Gospodnji umnaža dane, a opakima se prekraćuju godine.
Herrans fruktan förmerar dagarna; men de ogudaktigas år varda förkortad.
28 Pravedničko je ufanje puno radosti, a opakima je nada uprazno.
Dens rättfardigas väntan skall fröjd varda; men de ogudaktigas hopp skall förtappadt varda.
29 Gospodnji je put okrilje bezazlenu, a propast onima koji čine zlo.
Herrans väg är dens frommas tröst; men de ogerningsmän äro blödige.
30 Pravednik se neće nikad pokolebati, a opakih će nestati s lica zemlje.
Den rättfärdige varder aldrig nederslagen; men de ogudaktige skola icke blifva i landena.
31 Pravednikova usta rađaju mudrošću, a opak jezik čupa se s korijenom.
Dens rättfärdigas mun bär fram vishet; men de vrångas mun skall utrotad blifva.
32 Pravednikove usne znaju što je milo, dok usta opakih poznaju zloću.
Dens rättfärdigas läppar lära helsosam ting; men de ogudaktigas mun är vrång.