< Mudre Izreke 10 >
1 Mudar sin veseli oca, a lud je sin žalost majci svojoj.
Amsal-amsal Salomo. Anak yang bijak mendatangkan sukacita kepada ayahnya, tetapi anak yang bebal adalah kedukaan bagi ibunya.
2 Ne koristi krivo stečeno blago, dok pravednost izbavlja od smrti.
Harta benda yang diperoleh dengan kefasikan tidak berguna, tetapi kebenaran menyelamatkan orang dari maut.
3 Ne dopušta Jahve da gladuje duša pravednika, ali odbija pohlepu opakih.
TUHAN tidak membiarkan orang benar menderita kelaparan, tetapi keinginan orang fasik ditolak-Nya.
4 Lijena ruka osiromašuje čovjeka, a marljiva ga obogaćuje.
Tangan yang lamban membuat miskin, tetapi tangan orang rajin menjadikan kaya.
5 Tko sabira ljeti, razuman je sin, a tko hrče o žetvi, navlači sramotu.
Siapa mengumpulkan pada musim panas, ia berakal budi; siapa tidur pada waktu panen membuat malu.
6 Blagoslovi su nad glavom pravedniku, a usta opakih kriju nasilje.
Berkat ada di atas kepala orang benar, tetapi mulut orang fasik menyembunyikan kelaliman.
7 Pravednikov je spomen blagoslovljen, a opakom se ime proklinje.
Kenangan kepada orang benar mendatangkan berkat, tetapi nama orang fasik menjadi busuk.
8 Tko je mudra srca, prima zapovijedi, dok brbljava luda propada.
Siapa bijak hati, memperhatikan perintah-perintah, tetapi siapa bodoh bicaranya, akan jatuh.
9 Tko nedužno živi, hodi bez straha, a tko ide krivim putovima, poznat će se.
Siapa bersih kelakuannya, aman jalannya, tetapi siapa berliku-liku jalannya, akan diketahui.
10 Tko žmirka okom, zadaje tugu, a tko ludo zbori, propada.
Siapa mengedipkan mata, menyebabkan kesusahan, siapa bodoh bicaranya, akan jatuh.
11 Pravednikova su usta izvor života, a opakomu usta kriju nasilje.
Mulut orang benar adalah sumber kehidupan, tetapi mulut orang fasik menyembunyikan kelaliman.
12 Mržnja izaziva svađu, a ljubav pokriva sve pogreške.
Kebencian menimbulkan pertengkaran, tetapi kasih menutupi segala pelanggaran.
13 Na usnama razumnoga nalazi se mudrost, a batina je za leđa nerazumna čovjeka.
Di bibir orang berpengertian terdapat hikmat, tetapi pentung tersedia bagi punggung orang yang tidak berakal budi.
14 Mudri kriju znanje, a luđakova su usta blizu propasti.
Orang bijak menyimpan pengetahuan, tetapi mulut orang bodoh adalah kebinasaan yang mengancam.
15 Blago je bogatomu tvrdi grad, a ubogima je propast njihovo siromaštvo.
Kota yang kuat bagi orang kaya ialah hartanya, tetapi yang menjadi kebinasaan bagi orang melarat ialah kemiskinan.
16 Pravednik prirađuje za život, a opaki prirađuje za grijeh.
Upah pekerjaan orang benar membawa kepada kehidupan, penghasilan orang fasik membawa kepada dosa.
17 Tko se naputka drži, na putu je života, a zabluđuje tko se na ukor ne osvrće.
Siapa mengindahkan didikan, menuju jalan kehidupan, tetapi siapa mengabaikan teguran, tersesat.
18 Lažljive usne kriju mržnju, a tko klevetu širi, bezuman je!
Siapa menyembunyikan kebencian, dusta bibirnya; siapa mengumpat adalah orang bebal.
19 Obilje riječi ne biva bez grijeha, a tko zauzdava svoj jezik, razuman je.
Di dalam banyak bicara pasti ada pelanggaran, tetapi siapa yang menahan bibirnya, berakal budi.
20 Pravednikov je jezik odabrano srebro, a razum opakoga malo vrijedi.
Lidah orang benar seperti perak pilihan, tetapi pikiran orang fasik sedikit nilainya.
21 Pravednikove su usne hrana mnogima, a luđaci umiru s ludosti svoje.
Bibir orang benar menggembalakan banyak orang, tetapi orang bodoh mati karena kurang akal budi.
22 Gospodnji blagoslov obogaćuje i ne prati ga nikakva muka.
Berkat Tuhanlah yang menjadikan kaya, susah payah tidak akan menambahinya.
23 Bezumniku je radost učiniti sramotno djelo, a razumnu čovjeku biti mudar.
Berlaku cemar adalah kegemaran orang bebal, sebagaimana melakukan hikmat bagi orang yang pandai.
24 Čega se opaki boji, ono će ga stići, a pravednička se želja ispunjava.
Apa yang menggentarkan orang fasik, itulah yang akan menimpa dia, tetapi keinginan orang benar akan diluluskan.
25 Kad oluja prohuja, opakoga nestane, a pravednik ima temelj vječni.
Bila taufan melanda, lenyaplah orang fasik, tetapi orang benar adalah alas yang abadi.
26 Kakav je ocat zubima i dim očima, takav je ljenivac onima koji ga šalju.
Seperti cuka bagi gigi dan asap bagi mata, demikian si pemalas bagi orang yang menyuruhnya.
27 Strah Gospodnji umnaža dane, a opakima se prekraćuju godine.
Takut akan TUHAN memperpanjang umur, tetapi tahun-tahun orang fasik diperpendek.
28 Pravedničko je ufanje puno radosti, a opakima je nada uprazno.
Harapan orang benar akan menjadi sukacita, tetapi harapan orang fasik menjadi sia-sia.
29 Gospodnji je put okrilje bezazlenu, a propast onima koji čine zlo.
Jalan TUHAN adalah perlindungan bagi orang yang tulus, tetapi kebinasaan bagi orang yang berbuat jahat.
30 Pravednik se neće nikad pokolebati, a opakih će nestati s lica zemlje.
Orang benar tidak terombang-ambing untuk selama-lamanya, tetapi orang fasik tidak akan mendiami negeri.
31 Pravednikova usta rađaju mudrošću, a opak jezik čupa se s korijenom.
Mulut orang benar mengeluarkan hikmat, tetapi lidah bercabang akan dikerat.
32 Pravednikove usne znaju što je milo, dok usta opakih poznaju zloću.
Bibir orang benar tahu akan hal yang menyenangkan, tetapi mulut orang fasik hanya tahu tipu muslihat.