< Mudre Izreke 1 >
1 Mudre izreke Salomona, sina Davidova, kralja izraelskog:
These are the proverbs of Solomon son of David, king of Israel,
2 da se spozna mudrost i pouka, da se shvate razumne riječi;
for gaining wisdom and discipline, for comprehending words of insight,
3 da se primi umna pouka, pravda i pravica i nepristranost;
and for receiving instruction in wise living and in righteousness, justice, and equity.
4 da se dade pamet neiskusnima, mladiću znanje i umijeće;
To impart prudence to the simple and knowledge and discretion to the young,
5 kad mudar čuje, da umnoži znanje, a razuman steče mudrije misli;
let the wise listen and gain instruction, and the discerning acquire wise counsel
6 da razumije izreke i prispodobe, riječi mudraca i njihove zagonetke.
by understanding the proverbs and parables, the sayings and riddles of the wise.
7 Strah je Gospodnji početak spoznaje, ali ludi preziru mudrost i pouku.
The fear of the LORD is the beginning of knowledge, but fools despise wisdom and discipline.
8 Poslušaj, sine moj, pouku oca svoga i ne odbacuj naputka svoje majke!
Listen, my son, to your father’s instruction, and do not forsake the teaching of your mother.
9 Jer će ti biti ljupki vijenac na glavi i ogrlica oko tvoga vrata.
For they are a garland of grace on your head and a pendant around your neck.
10 Sine moj, ako te grešnici mame, ne pristaj;
My son, if sinners entice you, do not yield to them.
11 ako bi rekli: “Hodi s nama, da vrebamo krv, čekamo u zasjedi nevina ni za što;
If they say, “Come along, let us lie in wait for blood, let us ambush the innocent without cause,
12 da ih progutamo žive kao carstvo smrti i cijele kao one koji silaze u grob; (Sheol )
let us swallow them alive like Sheol, and whole like those descending into the Pit. (Sheol )
13 naplijenit ćemo svakojaka blaga, napuniti svoje kuće plijenom;
We will find all manner of precious goods; we will fill our houses with plunder.
14 bacat ćeš s nama svoj ždrijeb, svi ćemo zajedno imati jednu kesu.”
Throw in your lot with us; let us all share one purse”—
15 Sine moj, ne idi s njima na put, makni nogu od njihove staze.
my son, do not walk the road with them or set foot upon their path.
16 Jer na zlo trče svojim nogama i hite prolijevati krv.
For their feet run to evil, and they are swift to shed blood.
17 Jer uzalud je razapinjati mrežu pred očima svima pticama.
How futile it is to spread the net where any bird can see it!
18 A oni vrebaju vlastitu krv, postavljaju zasjedu svojemu životu.
But they lie in wait for their own blood; they ambush their own lives.
19 Takva je sudba svih lakomih na ružan dobitak: on ih života stane.
Such is the fate of all who are greedy, whose unjust gain takes the lives of its possessors.
20 Mudrost glasno uzvikuje na ulici, na trgovima diže svoj glas;
Wisdom calls out in the street, she lifts her voice in the square;
21 propovijeda po bučnim uglovima, na otvorenim gradskim vratima govori svoje riječi:
in the main concourse she cries aloud, at the city gates she makes her speech:
22 “Dokle ćete, vi glupi, ljubiti glupost i dokle će podsmjevačima biti milo podsmijevanje, i dokle će bezumnici mrziti znanje?
“How long, O simple ones, will you love your simple ways? How long will scoffers delight in their scorn and fools hate knowledge?
23 Poslušajte moju opomenu! Gle, svoj duh pred vas izlijevam, hoću vas poučiti svojim riječima.
If you had repented at my rebuke, then surely I would have poured out my spirit on you; I would have made my words known to you.
24 Koliko sam vas zvala, a vi ste odbijali; pružala sam ruku, ali je nitko ne opazi.
Because you refused my call, and no one took my outstretched hand,
25 Nego ste odbacili svaki moj savjet i niste poslušali moje opomene;
because you neglected all my counsel, and wanted none of my correction,
26 zato ću se i ja smijati vašoj propasti, rugat ću se kad vas obuzme tjeskoba:
in turn I will mock your calamity; I will sneer when terror strikes you,
27 kad navali na vas strah kao nevrijeme i zgrabi vas propast kao vihor, kad navali na vas nevolja i muka.
when your dread comes like a storm, and your destruction like a whirlwind, when distress and anguish overwhelm you.
28 Tada će me zvati, ali se ja neću odazvati; tražit će me, ali me neće naći.
Then they will call on me, but I will not answer; they will earnestly seek me, but will not find me.
29 Jer su mrzili spoznaju i nisu izabrali Gospodnjeg straha
For they hated knowledge and chose not to fear the LORD.
30 niti su poslušali moj savjet, nego su prezreli svaku moju opomenu.
They accepted none of my counsel; they despised all my reproof.
31 Zato će jesti plod svojeg vladanja i nasititi se vlastitih savjeta.
So they will eat the fruit of their own way, and be filled with their own devices.
32 Jer glupe će ubiti njihovo odbijanje, a nemar će upropastiti bezumne.
For the waywardness of the simple will slay them, and the complacency of fools will destroy them.
33 A tko sluša mene, bezbrižan ostaje i spokojno živi bez straha od zla.”
But whoever listens to me will dwell in safety, secure from the fear of evil.”