< Mudre Izreke 1 >
1 Mudre izreke Salomona, sina Davidova, kralja izraelskog:
İsrail padşahı Davud oğlu Süleymanın məsəlləri:
2 da se spozna mudrost i pouka, da se shvate razumne riječi;
Hikmət və tərbiyəyə malik olmaq, Müdrik sözləri dərk etmək üçün,
3 da se primi umna pouka, pravda i pravica i nepristranost;
Salehlik, ədalət, insaf barədə İdrak tərbiyəsi almaq üçün,
4 da se dade pamet neiskusnima, mladiću znanje i umijeće;
Cahillərə uzaqgörənlik, Gənc oğlana bilik və dərrakə vermək üçün;
5 kad mudar čuje, da umnoži znanje, a razuman steče mudrije misli;
Qoy hikmətli qulaq asıb müdrikliyini artırsın, Dərrakəli adam sağlam məsləhət alsın.
6 da razumije izreke i prispodobe, riječi mudraca i njihove zagonetke.
Bu yolla insanlar məsəl və kinayələri, Hikmətlilərin sözlərini və müəmmalarını anlasınlar.
7 Strah je Gospodnji početak spoznaje, ali ludi preziru mudrost i pouku.
Rəbb qorxusu biliyin başlanğıcıdır, Amma səfehlər hikmət və tərbiyəyə xor baxar.
8 Poslušaj, sine moj, pouku oca svoga i ne odbacuj naputka svoje majke!
Oğlum, ata tərbiyəsinə qulaq as, Ananın öyrətdiklərini kənara atma.
9 Jer će ti biti ljupki vijenac na glavi i ogrlica oko tvoga vrata.
Onlar başını gözəl çələng kimi, Boynunu boyunbağı kimi bəzər.
10 Sine moj, ako te grešnici mame, ne pristaj;
Oğlum, qoyma səni günahkarlar azdırsın.
11 ako bi rekli: “Hodi s nama, da vrebamo krv, čekamo u zasjedi nevina ni za što;
Desələr ki: «Gəl bizimlə pusqu qurub qan tökək, Nahaq yerə günahsızları güdək,
12 da ih progutamo žive kao carstvo smrti i cijele kao one koji silaze u grob; (Sheol )
Gəl onları ölülər diyarı kimi diri-diri udaq, Tamam qəbirə düşənlərə bənzəsinlər. (Sheol )
13 naplijenit ćemo svakojaka blaga, napuniti svoje kuće plijenom;
Onda çoxlu qiymətli sərvət taparıq, Evlərimizi talan malı ilə doldurarıq.
14 bacat ćeš s nama svoj ždrijeb, svi ćemo zajedno imati jednu kesu.”
Bizə qoşul, Qoy kisəmiz bir olsun»,
15 Sine moj, ne idi s njima na put, makni nogu od njihove staze.
Oğlum, onlara qoşulma, Yollarına ayaq basma.
16 Jer na zlo trče svojim nogama i hite prolijevati krv.
Çünki onların ayaqları pisliyə tərəf qaçar, Qan tökməyə tələsər.
17 Jer uzalud je razapinjati mrežu pred očima svima pticama.
Bir quşun gözü önündə Tələ qurmaq faydasızdır.
18 A oni vrebaju vlastitu krv, postavljaju zasjedu svojemu životu.
Çünki onların qurduğu pusqu öz qanlarını tökmək üçündür, Güdməkləri öz canları üçündür.
19 Takva je sudba svih lakomih na ružan dobitak: on ih života stane.
Tamahkarın yolu həmişə belədir, Tamahı onun canını alar.
20 Mudrost glasno uzvikuje na ulici, na trgovima diže svoj glas;
Hikmət bayırda ucadan çağırır, Meydanlarda onun səsi ucalır.
21 propovijeda po bučnim uglovima, na otvorenim gradskim vratima govori svoje riječi:
O, səsli-küylü küçələrin başında çağırır, Şəhər darvazalarında deyir:
22 “Dokle ćete, vi glupi, ljubiti glupost i dokle će podsmjevačima biti milo podsmijevanje, i dokle će bezumnici mrziti znanje?
«Ey cahillər, nə vaxtadək Cəhaləti sevəcəksiniz? Nə vaxtadək rişxəndçilər rişxənddən zövq alacaq, Axmaqların bilikdən zəhləsi gedəcək?
23 Poslušajte moju opomenu! Gle, svoj duh pred vas izlijevam, hoću vas poučiti svojim riječima.
Məzəmmətimdən düzəlsəydiniz, Ruhumu üstünüzə tökərdim, Sözlərimi sizə bildirərdim.
24 Koliko sam vas zvala, a vi ste odbijali; pružala sam ruku, ali je nitko ne opazi.
Sizi çağıranda məni rədd etdiniz, Əlimi uzadanda əhəmiyyət vermədiniz.
25 Nego ste odbacili svaki moj savjet i niste poslušali moje opomene;
Bütün nəsihətlərimi boş saydınız, Məzəmmətlərimi qəbul etmədiniz.
26 zato ću se i ja smijati vašoj propasti, rugat ću se kad vas obuzme tjeskoba:
Ona görə də sizin üzərinizə bəla gələndə güləcəyəm, Dəhşət sizi bürüyəndə,
27 kad navali na vas strah kao nevrijeme i zgrabi vas propast kao vihor, kad navali na vas nevolja i muka.
Tufan kimi dəhşət sizə hücum çəkəndə, Sizə qasırğa kimi bəla gələndə, Dara, əziyyətə düşəndə istehza edəcəyəm.
28 Tada će me zvati, ali se ja neću odazvati; tražit će me, ali me neće naći.
O vaxt məni çağıranlara cavab verməyəcəyəm, Səylə axtarsalar da, məni tapa bilməyəcəklər.
29 Jer su mrzili spoznaju i nisu izabrali Gospodnjeg straha
Çünki onlar biliyə nifrət etdilər, Rəbdən qorxmaq istəmədilər,
30 niti su poslušali moj savjet, nego su prezreli svaku moju opomenu.
Nəsihətimi istəmədilər, Hər məzəmmətimi rədd etdilər.
31 Zato će jesti plod svojeg vladanja i nasititi se vlastitih savjeta.
Buna görə də öz yollarının bəhrəsini yeyəcəklər, Öz nəsihətləri ilə doyacaqlar.
32 Jer glupe će ubiti njihovo odbijanje, a nemar će upropastiti bezumne.
Cahili özbaşınalığı öldürəcək, Axmağı laqeydliyi məhv edəcək.
33 A tko sluša mene, bezbrižan ostaje i spokojno živi bez straha od zla.”
Mənə qulaq asanlarsa əmin-amanlıqda yaşayacaq, Rahatlıq tapacaq, pislikdən qorxmayacaq».