< Filipljanima 1 >
1 Pavao i Timotej, sluge Krista Isusa, svima svetima u Kristu Isusu koji su u Filipima, s nadglednicima i poslužiteljima.
PAULUJ o Timoteuj ladun Iejuj Krijtuj on me jaraui kan karoj en Krijtuj Iejuj o pijop o jaunkoa kan nan Pilipi.
2 Milost vam i mir od Boga, Oca našega, i Gospodina Isusa Krista!
Mak o popol jan ren Kot Jam atail o Kaun Iejuj Krijtuj en mi re omail!
3 Zahvaljujem Bogu svomu kad vas se god sjetim.
I kin danke ai Kot ni ai tamatamanda komail.
4 Uvijek se u svakoj svojoj molitvi za vas s radošću molim
I me i kin wiada ni ai kapakap kin komail anjau karoj, o i kin kapakap ni pereperen.
5 zbog vašeg udjela u evanđelju od onoga prvog dana sve do sada -
Pweki omail dadaurata ronamau jan ni tapi o kokodo lel met.
6 uvjeren u ovo: Onaj koji otpoče u vama dobro djelo, dovršit će ga do Dana Krista Isusa.
O i kamelele me I, me tapidar wiawia mau on eu re omail pil pan kanikiela lan lel ran en lejui Krutul.
7 I pravo je da tako osjećam o svima vama! Ta ja vas nosim u srcu jer u okovima mojim i u obrani i utvrđivanju evanđelja svi ste vi suzajedničari moje milosti.
Me pun i en kamelele mepukat duen komail karoj, pwe i kin kolekol komail nan monion i ni ai jalidi wet, waja i kin kaweweda o kadededa ronamau; a komail karoj kin ian ia kapwaiada mak wet.
8 Bog mi je doista svjedok koliko žudim za svima vama srcem Isusa Krista!
Pwe Kot ai jaunkadede, duen i kin loleiteki komail pan kupur en Krijtuj Iejuj.
9 I molim za ovo: da ljubav vaša sve više i više raste u spoznanju i potpunu pronicanju
O me i pil kapakapaki pwe omail limpok en lapalapala kakairida ni lolekon o lamalam akan.
10 te mognete prosuditi što je najbolje da budete čisti i besprijekorni za Dan Kristov,
Pwe komail en kajauiada, da me mau jan karoj, pwe komail en melel o pun lao lel ran en Krijtuj.
11 puni ploda pravednosti po Isusu Kristu - na slavu i hvalu Božju.
O direki wan pun kan, me kin wiaui ren Iejuj Krijtuj men kalinanada o kapina Kot.
12 A hoću da znate, braćo: ovaj se moj udes pače okrenuo u napredovanje evanđelja
Ri ai kan, i men, komail en aja ir ai, me dialan kaindindar ronamau,
13 tako da se moji okovi u Kristu razglasiše u svem pretoriju i među svima drugima,
Nan i ai jalidi kan pweki Krijtuj, me pwarapwaradar nan im en monjap o waja karoj.
14 a većina braće u Gospodinu, ohrabrena mojim okovima, još se više usuđuje neustrašivo zboriti Riječ.
O ri atail toto pan kupur en Kaun, me ainar kidar ai jalidi kan, ap aima jan maj o, en padaki maj an en Kot ap jo majak.
15 Neki, istina, propovijedaju Krista iz zavisti i nadmetanja, a neki iz dobre volje:
A akai kin padaki duen Krijtuj akpeirin, o akamai, o akai jan nan ar inon mau.
16 ovi iz ljubavi jer znaju da sam ovdje za obranu evanđelja;
A met akan ni limpok, pwe re aja, me nai jalidier, pwen kadede pan ronamau.
17 oni pak Krista navješćuju iz suparništva, neiskreno - misleći da će tako otežati nevolju mojih okova.
Irail kin padaki duen Krijtuj kapei lokaia o jo melel, re kiki on, me re pan kalaudela ai jalidi kan;
18 Pa što onda? Samo se na svaki način, bilo himbeno, bilo istinito, Krist navješćuje. I tome se radujem, a i radovat ću se.
A pil menda? Pwe Krijtuj kin lolok jili ni jon karoj, ma ni akamai de ni melel, i me i peren kida, ei i pan pereperen.
19 Jer znadem: po vašoj molitvi i pomoći Duha Isusa Krista to će mi biti na spasenje,
Pwe i aja, mepukat pan kare on ia maur joutuk ki omail kapakap o jauaj pan Nen en Iejuj Krijtuj.
20 kako željno i očekujem i nadam se da se ni zbog čega neću smesti, nego da će se mojom posvemašnjom odvažnošću - kako uvijek tako i sada - Krist uzveličati u mome tijelu, bilo životom, bilo smrću.
Duen ai inon ion, o auiaui, o kaporoporeki, me i jota pan namenokala ni eu jon. A duen maj o, iduen anjau wet Krijtuj en kapinan laud ni war ai, ma ni ai pan memaurata de mela.
21 Ta meni je živjeti Krist, a umrijeti dobitak!
Pwe Krijtuj, i maur i, o mela ai pai.
22 A ako mi živjeti u tijelu omogućuje plodno djelovanje, što da odaberem? Ne znam!
A ma i pan memaurata ni pali uduk, ai wiawia kan pan kadepa; ari i ap jaja, da me i en pilada.
23 Pritiješnjen sam od ovoga dvoga: želja mi je otići i s Kristom biti jer to je mnogo, mnogo bolje;
Pwe i mauki ira karoj: I inon ion mela, pwen mila ren Krijtuj, pwe i eta me mau.
24 ali ostati u tijelu potrebnije je poradi vas.
A ai mimieta ni pali uduk me mau jon pweki komail.
25 U to uvjeren, znam da ću ostati i biti uz vas sve, za vaš napredak i na radost vjere,
Ari, i ap aja, me i pan mimieta re omail karoj, pwen jauaja omail peren o pojon,
26 da ponos vaš mnome poraste u Kristu Isusu kad opet dođem k vama.
Pwe omail kapin en lapalapala ren Krijtuj Iejuj ki ai pwaralan komail.
27 Samo se ponašajte dostojno evanđelja Kristova, pa - došao ja i vidio vas ili nenazočan slušao što je s vama - da mogu utvrditi kako ste postojani u jednome duhu i jednodušno se zajednički borite za evanđeosku vjeru
Ari, komail weweid duen me waron ronamau en Krijtuj, pwe ma i pwaralan komail, de ni ai doo, i en ron, me komail keleki nen ta ieu, o komail lamalam ta pot, i ian kelail dodok on ronamau ki pojon.
28 ne plašeći se ni u čemu protivnika. To je njima najava njihove propasti, a vašega spasenja, i to od Boga.
O komail ender waponki, me kin palian komail akan, pwe i kajanjale pan arail pan lokidokila, a omail pan maurela; a mepukat jan ren Kot.
29 Jer vama je dana milost: “za Krista”, ne samo u njega vjerovati nego za njega i trpjeti,
Pwe a muei on komail er pan kupur en Krijtuj, kaidin pojon eta, pwen pil kalokolokeki i,
30 isti boj bijući koji na meni vidjeste i sada o meni čujete.
Pwe komail kin wia pei ota, me komail kilaner re i, o me komail kin ron duen nai.