< Filemonu 1 >
1 Pavao, sužanj Isusa Krista, i brat Timotej: ljubljenom Filemonu, suradniku našemu,
Poul, the boundun of Crist Jhesu, and Timothe, brother, to Filemon, bilouyd, and oure helpere, and to Appia,
2 i sestri Apiji, i Arhipu, suborcu našem, i Crkvi u tvojoj kući.
most dere sister, and to Archip, oure euene kniyt, and to the chirche that is in thin hous,
3 Milost vam i mir od Boga, Oca našega, i Gospodina Isusa Krista!
grace be to you, and pees of God oure fader, and of the Lord Jhesu Crist.
4 Zahvaljujem svagda Bogu svojemu spominjući te se u svojim molitvama
I do thankingis to my God, euere more makinge mynde of thee in my preieris,
5 jer čujem za tvoju ljubav i vjeru koju imaš prema Gospodinu Isusu Kristu i prema svima svetima.
heringe thi charite and feith, that thou hast in the Lord Jhesu, and to alle hooli men,
6 Nek zajedništvo tvoje vjere bude djelotvorno u spoznanju svakoga mogućeg dobra među vama poradi Krista!
that the comynyng of thi feith be maad opyn, in knowing of al good thing in Crist Jhesu.
7 Uvelike si me doista obradovao i utješio svojom ljubavlju jer si, brate, okrijepio srca svetih.
And Y hadde greet ioye and coumfort in thi charite, for the entrailis of hooli men restiden bi thee, brother.
8 Stoga, premda imam punu slobodu u Kristu da ti zapovjedim što ti je činiti,
For which thing Y hauynge myche trist in Crist Jhesu, to comaunde to thee that that perteyneth to profit;
9 poradi ljubavi radije molim, kakav već jesam, Pavao, starac, a sada i sužanj Krista Isusa.
but Y biseche more for charite, sithen thou art siche as the elde Poul, and now the boundun of Jhesu Crist.
10 Molim te za svoje dijete koje rodih u okovima, za Onezima,
Y biseche thee for my sone Onesyme, whom Y in boondis bigat,
11 negda tebi nekorisna, a sada i tebi i meni veoma korisna.
which sumtyme was vnprofitable to thee, but now profitable bothe to thee and to me; whom Y sente ayen to thee.
12 Šaljem ti ga - njega, srce svoje.
And resseyue thou hym as myn entrailis;
13 Htjedoh ga zadržati kod sebe da mi mjesto tebe posluži u okovima evanđelja.
whom Y wolde withholde with me, that he schulde serue for thee to me in boondis of the gospel;
14 Ali ne htjedoh preko tvoje volje da ne bi tvoja dobrota bila od nevolje, nego od dobre volje.
but with out thi counseil Y wolde not do ony thing, that thi good schulde not be as of nede, but wilful.
15 Možda baš zato bi za čas odijeljen da ga dobiješ zauvijek - (aiōnios )
For perauenture therfor he departide fro thee for a tyme, that thou schuldist resseyue hym with outen ende; (aiōnios )
16 ne kao roba, nego više od roba, kao brata ljubljenoga, osobito meni, a koliko više tebi, i po tijelu i po Gospodinu.
now not as a seruaunt, but for a seruaunt a most dere brother, most to me; and how myche more to thee, bothe in fleisch and in the Lord?
17 Smatraš li me dakle drugom, primi ga kao mene.
Therfor if thou hast me a felowe, resseyue hym as me; for if he hath ony thing anoied thee,
18 Ako ti je u čemu skrivio ili ti je što dužan, to meni upiši.
ethir owith, arette thou this thing to me.
19 Ja, Pavao, potpisujem svojom rukom: ja ću platiti. Da ti ne reknem da mi i samoga sebe duguješ!
Y Poul wroot with myn hoond, Y schal yelde; that Y seie not to thee, that also thou owist to me thi silf.
20 Hajde, brate, da se tobom okoristim u Gospodinu: okrijepi srce moje u Kristu!
So, brothir, Y schal vse thee in the Lord; fille thou myn entrails in Crist.
21 Uzdajući se u tvoju poslušnost, napisah ti uvjeren da ćeš još više učiniti, nego te molim.
Y tristnynge of thin obedience wroot to thee, witynge that thou schalt do ouer that that Y seie.
22 K tome, pripravi mi obitavalište jer se nadam da ću vam po vašim molitvama biti darovan.
Also make thou redi to me an hous to dwelle in; for Y hope that bi youre preyeris Y schal be youun to you.
23 Pozdravlja te Epafra, moj suuznik u Kristu Isusu,
Epafras, prisoner with me in Crist Jhesu,
24 Marko, Aristarh, Dema i Luka, moji suradnici.
greetith thee wel, and Mark, Aristark, Demas, Lucas, myn helperis.
25 Milost Gospodina našega Isusa Krista s duhom vašim!
The grace of oure Lord Jhesu Crist be with youre spirit. Amen.