< Brojevi 34 >

1 Jahve reče Mojsiju:
Yahweh falou com Moisés, dizendo,
2 “Izdaj Izraelcima naredbu i reci im: 'Kad uđete u kanaansku zemlju, ta će vam zemlja pripasti u baštinu, zemlja kanaanska sa svojim granicama.
“Comande os filhos de Israel, e diga-lhes, 'Quando você entrar na terra de Canaã (esta é a terra que lhe caberá por herança, mesmo a terra de Canaã de acordo com suas fronteiras),
3 Južna strana protezat će vam se od pustinje Sina uz Edom. Južna će vam granica početi s kraja Slanog mora na istočnoj strani.
então seu bairro sul será do deserto de Zin ao lado de Edom, e sua fronteira sul será do final do Mar Salgado para o leste.
4 Onda će vam granica skrenuti na jug, prema Akrabimskoj strmini, i nastaviti se preko Sina. Doprijet će na jugu do Kadeš Barnee; zatim će izaći prema Hasar Adaru i nastaviti se do Asmone.
Sua fronteira virará ao sul da subida de Akrabbim, e passará para Zin; e passará para o sul de Kadesh Barnea; e daí irá para Hazar Addar, e passará para Azmon.
5 Od Asmone granica će skrenuti prema Egipatskom potoku i izaći će na more.
A fronteira virará de Azmon para o riacho do Egito, e terminará no mar.
6 Zapadna granica bit će vam Veliko more; neka vam je to granica prema zapadu.
“'Para a fronteira ocidental, você terá o grande mar e sua fronteira. Esta será sua fronteira oeste.
7 A ovo će vam biti sjeverna granica: od Velikog mora povucite crtu na brdo Hor;
“'Esta será sua fronteira norte: do grande mar, vocês marcarão para si mesmos o Monte Hor.
8 s brda Hora onda potegnite crtu do ulaza u Hamat; završetak granice bit će Sedada.
Do Monte Hor vocês marcarão até a entrada de Hamath; e a fronteira passará por Zedad.
9 Onda će se granica protegnuti do Zifrona i završiti u Hasar Enanu. To će vam biti sjeverna granica.
Então a fronteira irá para Ziphron, e terminará em Hazar Enan. Esta será sua fronteira norte.
10 Za svoju istočnu granicu povucite crtu od Hasar Enana do Šefama.
“'Você deve marcar sua fronteira leste de Hazar Enan a Shepham.
11 Granica će se spuštati od Šefama do Rible, istočno od Ajina. Odande će se granica spustiti i doprijeti do istočne obale Kineretskog jezera.
A fronteira descerá de Shepham para Riblah, no lado leste de Ain. A fronteira descerá, e chegará ao lado do mar de Chinnereth, ao leste.
12 Iza toga spustit će se granica niz Jordan da završi u Slanome moru. To će biti vaša zemlja sa svojim granicama naokolo.'”
A fronteira deve descer até o Jordão, e terminar no Mar Salgado. Esta será sua terra, de acordo com suas fronteiras ao seu redor”.
13 Tada Mojsije naredi Izraelcima: “To je zemlja koju ćete kockom dobiti u baštinu, a za koju je zapovjedio Jahve da je dobije devet plemena i polovica jednog plemena.
Moisés ordenou aos filhos de Israel, dizendo: “Esta é a terra que herdareis por sorteio, que Javé mandou dar às nove tribos e à meia tribo;
14 Jer pleme Rubenovaca prema svojim porodicama, zatim pleme Gadovaca prema svojim porodicama već primiše svoju baštinu, kao što je svoju baštinu primila i polovica plemena Manašeova.
para a tribo dos filhos de Rúben, segundo as casas de seus pais, a tribo dos filhos de Gade, segundo as casas de seus pais, e a meia tribo de Manassés receberam sua herança.
15 Ta dva plemena i pol primila su svoje baštine s one strane Jordana, nasuprot Jerihonu, s istočne strane.”
As duas tribos e a meia-tribos receberam sua herança além do Jordão, em Jericó para o leste, em direção ao nascer do sol”.
16 Jahve reče Mojsiju:
Yahweh falou a Moisés, dizendo:
17 “Ovo su imena ljudi koji će vam zemlju podijeliti: svećenik Eleazar i Nunov sin Jošua;
“Estes são os nomes dos homens que dividirão a terra para você por herança: Eleazar, o sacerdote, e Josué, o filho de Freira.
18 i od svakoga plemena uzmi po jednoga glavara za razdiobu zemlje.
Você levará um príncipe de cada tribo, para dividir a terra em herança.
19 Ovo su imena tih ljudi: Kaleb, sin Jefuneov; od plemena Judina;
Estes são os nomes dos homens: Da tribo de Judá, Calebe, o filho de Jefoné.
20 Šemuel, sin Amihudov, od plemena Šimunova;
Da tribo dos filhos de Simeão, Shemuel, o filho de Ammihud.
21 Elidad, sin Kislonov, od plemena Benjaminova;
Da tribo de Benjamin, Elidad o filho de Chislon.
22 knez Buki, sin Joglijev, od plemena Danovaca.
Da tribo dos filhos de Dan um príncipe, Bukki o filho de Jogli.
23 Od sinova Josipovih: knez Haniel, sin Efodov, od plemena Manašeovaca;
Dos filhos de José: da tribo dos filhos de Manasseh um príncipe, Hanniel o filho de Éfod.
24 knez Kemuel, sin Šiftanov, od plemena Efrajimovaca;
Da tribo dos filhos de Efraim, um príncipe, Kemuel, filho de Shiphtan.
25 knez Elisafan, sin Parnakov, od plemena Zebulunovaca;
Da tribo dos filhos de Zebulom um príncipe, Elizaphan o filho de Parnach.
26 knez Paltiel, sin Azanov, od plemena Jisakarovaca;
Da tribo dos filhos de Issachar, um príncipe, Paltiel, filho de Azzan.
27 knez Ahihud, sin Šelomijev, od plemena Ašerovaca;
Da tribo dos filhos de Asher um príncipe, Ahihud o filho de Shelomi.
28 knez Pedahel, sin Amihudov, od plemena Naftalijevaca.”
Da tribo dos filhos de Naftali um príncipe, Pedahel o filho de Amihud”.
29 To su oni kojima je Jahve naložio da Izraelcima izdijele baštinu u zemlji kanaanskoj.
Estes são aqueles que Yahweh mandou dividir a herança para os filhos de Israel na terra de Canaã.

< Brojevi 34 >