< Brojevi 34 >

1 Jahve reče Mojsiju:
و خداوند موسی را خطاب کرده، گفت:۱
2 “Izdaj Izraelcima naredbu i reci im: 'Kad uđete u kanaansku zemlju, ta će vam zemlja pripasti u baštinu, zemlja kanaanska sa svojim granicama.
«بنی‌اسرائیل را امر فرموده، به ایشان بگو: چون شما به زمین کنعان داخل شوید، این است زمینی که به شما به ملکیت خواهد رسید، یعنی زمین کنعان با حدودش.۲
3 Južna strana protezat će vam se od pustinje Sina uz Edom. Južna će vam granica početi s kraja Slanog mora na istočnoj strani.
آنگاه حد جنوبی شما از بیابان سین بر جانب ادوم خواهد بود، و سرحد جنوبی شما از آخر بحرالملح به طرف مشرق خواهد بود.۳
4 Onda će vam granica skrenuti na jug, prema Akrabimskoj strmini, i nastaviti se preko Sina. Doprijet će na jugu do Kadeš Barnee; zatim će izaći prema Hasar Adaru i nastaviti se do Asmone.
و حد شما از جانب جنوب گردنه عقربیم دور خواهد زد و به سوی سین خواهدگذشت، و انتهای آن به طرف جنوب قادش برنیع خواهد بود، و نزد حصرادار بیرون رفته، تاعصمون خواهد گذشت.۴
5 Od Asmone granica će skrenuti prema Egipatskom potoku i izaći će na more.
و این حد از عصمون تاوادی مصر دور زده، انتهایش نزد دریا خواهدبود.۵
6 Zapadna granica bit će vam Veliko more; neka vam je to granica prema zapadu.
و اما حد غربی. دریای بزرگ حد شماخواهد بود. این است حد غربی شما.۶
7 A ovo će vam biti sjeverna granica: od Velikog mora povucite crtu na brdo Hor;
و حد شمالی شما این باشد، از دریای بزرگ برای خود جبل هور را نشان گیرید.۷
8 s brda Hora onda potegnite crtu do ulaza u Hamat; završetak granice bit će Sedada.
و از جبل هور تا مدخل حمات را نشان گیرید. و انتهای این حد نزد صدد باشد.۸
9 Onda će se granica protegnuti do Zifrona i završiti u Hasar Enanu. To će vam biti sjeverna granica.
و این حد نزد زفرون بیرون رود و انتهایش نزد حصر عینان باشد، این حدشمالی شما خواهد بود.۹
10 Za svoju istočnu granicu povucite crtu od Hasar Enana do Šefama.
و برای حد مشرقی خود از حصر عینان تاشفام را نشان گیرید.۱۰
11 Granica će se spuštati od Šefama do Rible, istočno od Ajina. Odande će se granica spustiti i doprijeti do istočne obale Kineretskog jezera.
و این حد از شفام تا ربله به طرف شرقی عین برود، پس این حد کشیده شده به‌جانب دریای کنرت به طرف مشرق برسد.۱۱
12 Iza toga spustit će se granica niz Jordan da završi u Slanome moru. To će biti vaša zemlja sa svojim granicama naokolo.'”
واین حد تا به اردن برسد و انتهایش نزد بحرالملح باشد. این زمین برحسب حدودش به هر طرف زمین شما خواهد بود.»۱۲
13 Tada Mojsije naredi Izraelcima: “To je zemlja koju ćete kockom dobiti u baštinu, a za koju je zapovjedio Jahve da je dobije devet plemena i polovica jednog plemena.
و موسی بنی‌اسرائیل را امر کرده، گفت: «این است زمینی که شما آن را به قرعه تقسیم خواهید کرد که خداوند امر فرموده است تا به نه سبط و نصف داده شود.۱۳
14 Jer pleme Rubenovaca prema svojim porodicama, zatim pleme Gadovaca prema svojim porodicama već primiše svoju baštinu, kao što je svoju baštinu primila i polovica plemena Manašeova.
زیرا که سبط بنی روبین برحسب خاندان آبای خود و سبط بنی جادبرحسب خاندان آبای خود، و نصف سبط منسی، نصیب خود را گرفته‌اند.۱۴
15 Ta dva plemena i pol primila su svoje baštine s one strane Jordana, nasuprot Jerihonu, s istočne strane.”
این دو سبط و نصف به آن طرف اردن در مقابل اریحا به‌جانب مشرق به سوی طلوع آفتاب نصیب خود را گرفته‌اند.»۱۵
16 Jahve reče Mojsiju:
و خداوند موسی را خطاب کرده، گفت:۱۶
17 “Ovo su imena ljudi koji će vam zemlju podijeliti: svećenik Eleazar i Nunov sin Jošua;
«این است نامهای کسانی که زمین را برای شماتقسیم خواهند نمود. العازار کاهن و یوشع بن نون.۱۷
18 i od svakoga plemena uzmi po jednoga glavara za razdiobu zemlje.
و یک سرور را از هر سبط برای تقسیم نمودن زمین بگیرید.۱۸
19 Ovo su imena tih ljudi: Kaleb, sin Jefuneov; od plemena Judina;
و این است نامهای ایشان. ازسبط یهودا کالیب بن یفنه.۱۹
20 Šemuel, sin Amihudov, od plemena Šimunova;
و از سبطبنی شمعون شموئیل بن عمیهود.۲۰
21 Elidad, sin Kislonov, od plemena Benjaminova;
و از سبطبنیامین الیداد بن کسلون.۲۱
22 knez Buki, sin Joglijev, od plemena Danovaca.
و از سبط بنی دان رئیس بقی ابن یجلی.۲۲
23 Od sinova Josipovih: knez Haniel, sin Efodov, od plemena Manašeovaca;
و از بنی یوسف از سبطبنی منسی رئیس حنیئیل بن ایفود.۲۳
24 knez Kemuel, sin Šiftanov, od plemena Efrajimovaca;
و از سبطبنی افرایم رئیس قموئیل بن شفطان.۲۴
25 knez Elisafan, sin Parnakov, od plemena Zebulunovaca;
و از سبطبنی زبولون رئیس الیصافان بن فرناک.۲۵
26 knez Paltiel, sin Azanov, od plemena Jisakarovaca;
و از سبطبنی یساکار رئیس فلطیئیل بن عزان.۲۶
27 knez Ahihud, sin Šelomijev, od plemena Ašerovaca;
و از سبطبنی اشیر رئیس اخیهود بن شلومی.۲۷
28 knez Pedahel, sin Amihudov, od plemena Naftalijevaca.”
و از سبطبنی نفتالی رئیس فدهئیل بن عمیهود.»۲۸
29 To su oni kojima je Jahve naložio da Izraelcima izdijele baštinu u zemlji kanaanskoj.
اینانندکه خداوند مامور فرمود که ملک را در زمین کنعان برای بنی‌اسرائیل تقسیم نمایند.۲۹

< Brojevi 34 >