< Brojevi 33 >

1 Ovo su postaje Izraelaca što ih prijeđoše kad iziđoše iz zemlje egipatske u svojim četama pod vodstvom Mojsijevim i Aronovim.
Mao kini ang gihunongan nga mga dapit sa katawhan sa Israel paghuman nilag biya sa Ehipto uban ang ilang matag armadong grupo nga gipangulohan ni Moises ug Aaron.
2 Na zapovijed Jahvinu Mojsije je bilježio polazne točke njihova putovanja. Ovo su njihove postaje prema njihovim polaznim točkama.
Gisulat ni Moises ang matag lugar nga ilang gibiyaan ug gihunongan, sumala sa sugo ni Yahweh. Mao kini ang matag lugar nga ilang gihunongan, ug matag lugar nga ilang gibiyaan.
3 Iz Ramsesa krenuše u prvome mjesecu. Bio je petnaesti dan prvoga mjeseca - sutradan poslije Pashe - kad se Izraelci zaputiše uzdignutih pesnica i naočigled sviju Egipćana,
Nagpanaw sila sa Rameses sa unang bulan, ug mibiya sa ika napulo ug lima nga adlaw sa unang bulan. Pagkabuntag human sa Pagsaylo, dayag nga mibiya ang katawhan sa Israel, ug nakita sila sa mga Ehiptohanon.
4 dok su Egipćani pokopavali one koje je Jahve između njih pobio, to jest sve prvorođence, i tako nad njihovim božanstvima izvršio pravdu.
Nahitabo kini samtang gipanglubong sa mga Ehiptohanon ang ilang mga kamagulangang anak, kadtong gipangpatay ni Yahweh taliwala kanila, tungod kay gisilotan usab niya ang ilang mga dios.
5 Krenu dakle Izraelci iz Ramsesa i utabore se u Sukotu.
Nanukad ang katawhan sa Israel gikan sa Rameses ug nagkampo sa Sucot.
6 Zatim odu iz Sukota i utabore se u Etamu, baš na rubu pustinje.
Mibiya sila gikan sa Sucot ug nagkampo sa Etam, sa utlanan sa kamingawan.
7 Pođu iz Etama, a onda okrenu prema Pi Hahirotu, koji se nalazi nasuprot Baal Sefona. Tabore postave pred Migdolom.
Mibiya sila sa Etam ug mibalik sa Pi Hahirot, nga atbang sa Baal Zefon, ug nagkampo sila atbang sa Migdol.
8 Krenu od Pi Hahirota i prijeđu posred mora u pustinju. Išli su tri dana pustinjom Etanom, a onda se utabore u Mari.
Unya mibiya sila gikan sa atbang sa Pi Hahirot ug miagi sa tunga sa dagat padulong sa kamingawan. Mipanaw sila ug tulo ka adlaw sa kamingawan sa Etam ug nagkampo sa Mara.
9 Zatim odu iz Mare i stignu u Elim. U Elimu je bilo dvanaest izvor-voda i sedamdeset palma. Tu su se utaborili.
Mibiya sila sa Mara ug miabot sa Elim. Sa Elim adunay napulo ug duha ka tubod ug 70 ka kahoy sa palmera. Didto sila nagkampo.
10 Potom krenu iz Elima te se utabore uz Crveno more.
Mibiya sila gikan sa Elim ug nagkampo daplin sa Pulang Dagat.
11 A otišavši od Crvenog mora, utabore se u pustinji Sinu.
Mibiya sila sa Pulang Dagat ug nagkampo sa kamingawan sa Zin.
12 Potom odu iz pustinje Sina i postave tabore u Dofki.
Mibiya sila gikan sa kamingawan sa Zin ug nagkampo sa Dophka.
13 Otišavši iz Dofke, utabore se u Alušu.
Mibiya sila sa Dophkah ug nagkampo sa Alush.
14 Krenu iz Aluša i utabore se u Refidimu. Tu narod nije imao vode da pije.
Mibiya sila sa Alush ug nagkampo sa Rephidim, diin wala silay nakaplagan nga tubig aron mainom sa katawhan.
15 Odu iz Refidima te se utabore u Sinajskoj pustinji.
Mibiya sila sa Rifidim ug nagkampo sa kamingawan sa Sinai.
16 Krenu iz Sinajske pustinje te se utabore u Kibrot Hataavi.
Mibiya sila gikan sa kamingawan sa Sinai ug nagkampo sa Kibrot Hataava.
17 Odu iz Kibrot Hataave te se utabore u Haserotu.
Mibiya sila gikan sa Kibrot Hataava ug nagkampo sa Hazerot.
18 Onda odu iz Haserota i utabore se u Ritmi.
Mibiya sila sa Hazerot ug nagkampo sa Ritma.
19 Krenu iz Ritme i utabore se u Rimon Peresu.
Mibiya sila sa Ritma ug nagkampo sa Rimon Perez.
20 Odu iz Rimon Peresa i utabore se u Libni.
Mibiya sila sa Rimon Perez ug nagkampo sa Libna.
21 Iz Libne odu i utabore se u Risi.
Mibiya sila sa Libna ug nagkampo sa Risa.
22 Odu iz Rise te se utabore u Kehelati.
Mibiya sila sa Risa ug nagkampo sa Kehelata.
23 Odu iz Kehelate i utabore se na brdu Šeferu.
Mibiya sila sa Kehelatha unya nagkampo sa Bukid sa Shepher.
24 Odu s brda Šefera i utabore se u Haradi.
Mibiya sila gikan sa Bukid sa Shepher ug nagkampo sa Harada.
25 Odu iz Harade i utabore se u Makhelotu.
Mibiya sila sa Haradah ug nagkampo sa Makhelot.
26 Odu iz Makhelota te se utabore u Tahatu.
Mibiya sila gikan sa Makhelot ug nagkampo sa Tahat.
27 Odu iz Tahata i utabore se u Tarahu.
Mibiya sila sa Tahat ug nagkampo sa Tera.
28 Iz Taraha odu i utabore se u Mitki.
Mibiya sila gikan sa Tera ug nagkampo sa Mitka.
29 Odu iz Mitke i utabore se u Hašmoni.
Mibiya sila gikan sa Mitka ug nagkampo sa Hashmona.
30 Iz Hašmone odu i utabore se u Moserotu.
Mibiya sila sa Hashmona ug nagkampo sa Maserot.
31 Odu iz Moserota i utabore se u Bene Jaakanu.
Mibiya sila sa Moserot unya nagkampo sa Bene Jaakan.
32 Odu iz Bene Jaakana i utabore se u Hor Gidgadu.
Mibiya sila gikan sa Bene Jaakan ug nagkampo sa Hor Haggidgad.
33 Odu iz Hor Gidgada i utabore se u Jotbati.
Mibiya sila sa Hor Haggidgad ug nagkampo sa Jotbatha.
34 Odu iz Jotbate i utabore se u Abroni.
Mibiya sila gikan sa Jotbatha ug nagkampo sa Abrona.
35 Iz Abrone odu i utabore se u Esion Geberu.
Mibiya sila sa Abrona unya nagkampo sa Ezion Geber.
36 Iz Esion Gebera odu i utabore se u pustinji Sinu, to jest u Kadešu.
Mibiya sila gikan sa Ezion Geber ug nagkampo sa kamingawan sa Zin nga nahimutang sa Kadesh.
37 Iz Kadeša krenu te se utabore na brdu Horu, na granici zemlje edomske.
Mibiya sila gikan sa Kadesh ug nagkampo sa Bukid sa Hor, sa utlanan sa yuta sa Edom.
38 Na zapovijed Jahvinu svećenik se Aron pope na brdo Hor i tu umre na prvi dan petoga mjeseca, u četrdesetoj godini nakon izlaska Izraelaca iz egipatske zemlje.
Mitungas si Moises sa Bukid sa Hor sumala sa sugo ni Yahweh ug namatay siya didto sa ika-40 ka tuig human nakadawat sa ilang kagawasan ang mga Israelita gikan sa yuta sa Ehipto, sa ika lima nga bulan, sa unang adlaw sa bulan.
39 Aronu je bilo stotinu dvadeset i tri godine kad je preminuo na brdu Horu.
Namatay si Aaron sa Bukid sa Hor sa dihang 123 na ang iyang pangidaron.
40 Aradski kralj, Kanaanac, koji je živio u kanaanskom kraju Negebu, čuo je o dolasku Izraelaca.
Ang Canaanhon nga Hari sa Arad, nga nagpuyo sa habagatang bahin sa kamingawan sa yuta sa Canaan, nakadungog sa pag-abot sa katawhan sa Israel.
41 S brda Hora odu te se utabore u Salmoni.
Mibiya sila sa Bukid sa Hor ug nagkampo sa Zalmona.
42 Odu iz Salmone i utabore se u Punonu.
Mibiya sila gikan sa Zalmona ug nagkampo sa Punon.
43 Odu iz Punona i utabore se u Obotu.
Mibiya sila gikan sa Punon ug nagkampo sa Obot.
44 Odu iz Obota i utabore se na moapskom području u Ije-Abarimu.
Mibiya sila sa Obot ug nagkampo sa Iye Abarim, nga nahimutang sa utlanan sa Moab.
45 Odu iz Ije-Abarima i utabore se u Dibon Gadu.
Mibiya sila gikan sa Iye Abarim ug nagkampo sa Dibon Gad.
46 Iz Dibon Gada odu i utabore se u Almon Diblatajimu.
Mibiya sila sa Dibon Gad ug nagkampo sa Almon Diblathaim.
47 Iz Almon Diblatajima odu i utabore se na Abarimskim bregovima, pred Nebom.
Mibiya sila sa Almon Diblataim ug nagkampo sa kabukiran sa Abarim, atbang sa Nebo.
48 Odu s Abarimskih bregova i utabore se na Moapskim poljanama, uz Jordan, nasuprot Jerihonu;
Mibiya sila sa kabukiran sa Abarim ug nagkampo sa kapatagan sa Moab daplin sa Jordan sa Jerico.
49 taborovali su uz Jordan od Bet Haješimota sve do Abel Hašitima na Moapskim poljanama.
Nagkampo sila daplin sa Jordan, gikan sa Bet Jeshimot padulong sa Abel Shittim nga sakop sa kapatagan sa Moab.
50 Na Moapskim poljanama uz Jordan, nasuprot Jerihonu, Jahve reče Mojsiju:
Nakigsulti si Yahweh kang Moises sa kapatagan sa Moab daplin sa Jordan sa Jerico ug miingon,
51 “Ovako reci Izraelcima: 'Kad prijeđete preko Jordana u zemlju kanaansku,
“Pakigsulti sa katawhan sa Israel ug sultihi sila, 'Sa dihang motabok kamo sa Jordan padulong sa yuta sa Canaan,
52 potjerajte ispred sebe sve stanovnike te zemlje, uništite sve njihove slike; uništite sve njihove salivene kumire i sve njihove uzvišice porušite.
kinahanglang papahawaon ninyo ang nagpuyo nianang dapita. Kinahanglan nga gubaon ninyo ang tanan nilang kinulit nga mga larawan. Gub-a ninyo ang ilang mga tinunaw ug gihulma nga mga larawan ug lumpaga ang tanan nilang hataas nga mga dapit.
53 Onda zaposjednite zemlju i u njoj se nastanite, jer sam vam je predao da je zaposjednete.
Kinahanglan nga panag-iyahon ninyo ang yuta ug puy-an kini, tungod kay gihatag ko kanang yutaa kaninyo aron panag-iyahon.
54 Zemlju razdijelite kockom među svoje rodove. Brojnijem povećajte dio, a manjem smanjite. Gdje god kocka padne, bilo za koga, neka je to njegovo, a prema otačkim plemenima dijelite im baštinu.
Kinahanglan nga panag-iyahon ninyo ang yuta pinaagi sa ripa, sumala sa matag banay. Ang banay nga daghan ug sakop kinahanglan nga dako usab ang ilang madawat nga bahin sa yuta, ug ang banay nga gamay lamang ang ginsakpan gamay ra usab ang ilang madawat nga bahin sa yuta. Bisan asa maadto ang yuta sumala sa ripa, kanang yutaa mapanag-iya nianang maong banay. Mapanag-iya ninyo ang yuta sumala sa tribo sa inyong katigulangan.
55 Ako stanovnike zemlje ispred sebe ne potjerate, onda će oni koje od njih na životu ostavite biti trnje u vašim očima i bodljike u vašim bokovima; dosađivat će vam u zemlji u kojoj budete živjeli
Apan kung dili ninyo papahawaon ang mga tawo nianang dapita, mamahimo silang sama sa puling sa inyong mga mata ug tunok sa inyong kilid. Lisodlisoron nila ang inyong kinabuhi sa yuta nga inyong pagapuy-an.
56 i postupit ću s vama kako sam mislio postupiti s njima.'”
Ug kung unsa ang akong giplano nga buhaton sa maong katawhan, buhaton ko usab kaninyo.'”

< Brojevi 33 >