< Brojevi 2 >

1 Jahve reče Mojsiju i Aronu:
Nakigsulti si Yahweh pag-usab kang Moises ug kang Aaron. Siya miingon,
2 “Neka Izraelci logoruju svatko kod svoje zastave, pod znakovima svojih pradjedovskih domova; neka se utabore oko Šatora sastanka, ali malo podalje.
“Ang matag usa ka Israelita kinahanglan nga magkampo palibot sa iyang sukod, uban sa bandira sa balay sa ilang mga amahan. Magkampo sila palibot sa tolda nga tagboanan sa matag pikas bahin.
3 Sprijeda, s istočne strane, zastava Judina tabora, prema njihovim četama. Glavar je Judinih potomaka Nahšon, sin Aminadabov.
Kadtong nagkampo sa sidlakang bahin sa tolda nga tagboanan, kung asa mosubang ang adlaw, sila mao ang kampo ni Juda ug nagkampo sila ilalom sa ilang bandira. Si Nason ang anak nga lalaki ni Aminadab mao ang pangulo sa katawhan ni Juda.
4 Njegova vojska broji sedamdeset i četiri tisuće i šest stotina popisanih.
Ang gidaghanon sa katawhan ni Juda mga 74, 600.
5 Do njega neka taboruje Jisakarovo pleme. Glavar je Jisakarovih potomaka Netanel, sin Suarov.
Ang tribo ni Isacar kinahanglan magkampo tapad kang Juda. Si Netanel ang anak nga lalaki ni Zuar kinahanglan mangulo sa kasundalohan ni Isacar.
6 Njegova vojska broji pedeset četiri tisuće i četiri stotine popisanih.
Ang gidaghanon sa iyang pundok mga 54, 400 ka mga kalalakin-an.
7 Onda pleme Zebulunovo. Glavar je Zebulunovih potomaka Eliab, sin Helonov.
Ang tribo ni Zebulun kinahanglan magkampo sunod kang Isacar. Si Eliab ang anak nga lalaki ni Helon kinahanglan mangulo sa sundalo ni Zebulun.
8 Njegova vojska broji pedeset i sedam tisuća i četiri stotine popisanih.
Ang gidaghanon sa iyang kasundalohan 57, 400.
9 Prema njihovim četama, svih je upisanih u Judinu taboru sto osamdeset i šest tisuća i četiri stotine. Neka oni prvi stupaju!
Ang tanan nga gidaghanon sa kampo ni Juda 186, 400. Gipalakaw sila pag-una.
10 S juga je zastava tabora Rubenova, prema njihovim četama. Glavar je Rubenovih potomaka Elisur, sin Šedeurov.
Sa habagatan nga bahin mao ang kampo ni Ruben ubos sa ilang sukod. Ang pangulo sa kampo ni Ruben mao si Elizur ang anak nga lalaki ni Shedeur.
11 Njegova vojska broji četrdeset i šest tisuća i pet stotina popisanih.
Ang gidaghanon sa iyang kasundalohan 46, 500.
12 Do njega neka taboruje pleme Šimunovo. Glavar je Šimunovih potomaka Šelumiel, sin Surišadajev.
Si Simeon nagkampo sunod kang Ruben. Ang pangulo sa katawhan ni Semeon mao si Shelumiel ang anak nga lalaki ni Zurishaddai.
13 Njegova vojska broji pedeset i devet tisuća i tri stotine popisanih.
Mao kadto ang gidaghanon sa iyang kasundalohan 59, 300.
14 Onda pleme Gadovo. Glavar je Gadovih potomaka Elijasaf, sin Deuelov.
Sunod ang tribo ni Gad. Ang pangulo sa katawhan sa Dios mao si Eliasaf ang anak nga lalaki ni Deuel.
15 Njegova vojska broji četrdeset i pet tisuća šest stotina i pedeset popisanih.
Ang gidaghanon sa iyang kasundalohan 45, 650.
16 Prema njihovim četama, svih je upisanih u taboru Rubenovu sto pedeset i jedna tisuća četiri stotine i pedeset. Neka oni stupaju drugi!
Kadtong tanan nga ihap sa kampo ni Ruben, sumala sa panon sa ilang kasundalohan, 151, 450. Sila ang sunod nga molakaw.
17 Potom neka ide Šator sastanka, tako da tabor levitski bude usred drugih tabora. Kako taboruju, onako neka i stupaju: svatko pod svojom zastavom.
Sunod, ang tolda sa tagboanan kinahanglan nga igawas gikan sa kampo uban sa mga Levita sa tungatunga sa tanan nga kampo. Kinahanglan nga sila mogawas sa kampo sa sama nga paagi sa ilang pag-sulod sa kampo. Ang matag tawo kinahanglan anaa sa iyang dapit, sumala sa ilang bandira.
18 Sa zapada, zastava tabora Efrajimova, prema njihovim četama. Glavar je Efrajimovih potomaka Elišama, sin Amihudov.
Ang panon sa kasundalohan sa kampo ni Efraim ubos sa ilang pagmando. Ang pangulo sa katawhan ni Efraim mao si Elishama ang anak nga lalaki ni Amihud.
19 Njegova vojska broji četrdeset tisuća i pet stotina popisanih.
Ang gidaghanon sa iyang kasundalohan 40, 500.
20 Do njega je pleme Manašeovo. Glavar je Manašeovih potomaka Gamliel, sin Pedahsurov.
Sunod kanila mao ang tribo ni Manases. Ang pangulo ni ni Manases mao si Gamaliel ang anak nga lalaki ni Pedahzur.
21 Njegova vojska broji trideset i dvije tisuće i dvjesta popisanih.
Ang gidaghanon sa iyang kasundalohan 32, 200.
22 Onda je pleme Benjaminovo. Glavar je potomaka Benjaminovih Abidan, sin Gidonijev.
Sunod mao ang tribo ni Benjamin. Ang pangulo ni Benjamin mao si Abidan ang anak nga lalaki ni Gideoni.
23 Njegova vojska broji trideset i pet tisuća i četiri stotine popisanih.
Ang gidaghanon sa iyang kasundalohan 35, 400.
24 Prema njihovim četama, svih je upisanih u Efrajimovu taboru sto i osam tisuća i sto. Oni neka stupaju treći!
Ang tanan nga ihap sa kampo ni Efraim 108100. Ikatulo nga molakaw.
25 Sa sjevera, zastava tabora Danova, prema njihovim četama. Glavar je Danovih potomaka Ahiezer, sin Amišadajev.
Sa kasadpan mao ang panon sa kasundalohan ni Dan. Ang pangulo sa katawhan ni Dan mao sa Ahiezer ang anak nga lalaki ni Amishadai.
26 Njegova vojska broji šezdeset i dvije tisuće i sedam stotina popisanih.
Ang gidaghanon sa panon sa iyang kasundalohan 62, 700.
27 Do njega neka se utabori pleme Ašerovo. Glavar je Ašerovih potomaka Pagiel, sin Okranov.
Ang katawhan sa tribo ni Aser nagkampo sunod kang Dan. Ang pangulo ni Aser mao si Pagiel ang anak nga lalaki ni Ochran.
28 Njegova vojska broji četrdeset i jednu tisuću i pet stotina popisanih.
Ang gidaghanon sa panon sa iyang kasundalohan 41, 500.
29 Onda pleme Naftalijevo. Glavar je Naftalijevih potomaka Ahira, sin Enanov.
Sunod ang tribo ni Naftali. Ang pangulo ni Naftali mao si Ahira ang anak nga lalaki ni Enan.
30 Njegova vojska broji pedeset i tri tisuće i četiri stotine popisanih.
Ang gidaghanon sa panon sa iyang kasundalohan 53, 400.
31 Svih je popisanih u taboru Danovu sto pedeset i sedam tisuća i šest stotina. Neka oni stupaju posljednji pod svojim zastavama.”
Kadtong tanan nga gidaghanon sa kampo uban kang Dan 157, 600. Maulahi sila nga mogawas sa kampo, ubos sa ilang bandira.”
32 To su popisani Izraelci prema pradjedovskim domovima. Svih je upisanih u taborima, po njihovim četama, šest stotina i tri tisuće i pet stotina i pedeset.
Mao kini ang gidaghanon sa mga Israelita, sumala sa ilang mga pamilya. Ang tanan nga apil sa ihap sa ilang kampo, pinaagi sa ilang panon sa ilang kasundalohan, mao kini 603, 550.
33 Levijevci nisu bili upisivani s Izraelcima, kako je Jahve naredio Mojsiju.
Apan wala giapil ni Moises ug Aaron ang mga Levita sa tanan nga katawhan sa Israel. Mao kini ang ang sugo ni Yahweh kang Moises.
34 U svemu su Izraelci učinili kako je Jahve naredio Mojsiju. Tako su taborovali pod svojim zastavama i tako išli, svatko prema svom rodu i porodici.
Ang katawhan sa Israel gibuhat ang tanan nga gisugo ni Yahweh kang Moises. Nagkampo sila sumala sa ilang mga bandira. Nanggawas sila gikan sa ilang mga kampo pinaagi sa ilang mga banay, sumala sa han-ay sa ilang katigulangan o mga pamilya.

< Brojevi 2 >