< Brojevi 17 >
and to speak: speak LORD to(wards) Moses to/for to say
2 “Razloži Izraelcima te od njih uzmi po jedan štap za svaki predjedovski dom; uzmi od svih njihovih starješina za njihove pradjedovske domove dvanaest štapova. Ime svakoga napiši na njegovu štapu.
to speak: speak to(wards) son: descendant/people Israel and to take: take from with them tribe: rod tribe: rod to/for house: household father from with all leader their to/for house: household father their two ten tribe man: anyone [obj] name his to write upon tribe: rod his
3 A kako ima po jedan štap za svakoga starješinu pradjedovskih domova, Aronovo ime napiši na Levijevu štapu.
and [obj] name Aaron to write upon tribe: rod Levi for tribe: rod one to/for head: leader house: household father their
4 Onda ih pohrani u Šator sastanka pred Svjedočanstvo; ondje gdje se s tobom sastajem.
and to rest them in/on/with tent meeting to/for face: before [the] testimony which to appoint to/for you there [to]
5 Štap onoga čovjeka koga izaberem propupat će. Tako ću maknuti od sebe rogoborenje Izraelaca kojim prigovaraju vama.”
and to be [the] man which to choose in/on/with him tribe: rod his to sprout and to subside from upon me [obj] murmuring son: descendant/people Israel which they(masc.) to grumble upon you
6 Mojsije tako kaza Izraelcima. Sve njihove starješine dadoše mu štap, po jedan štap za svakoga starješinu - dakle, dvanaest štapova za njihove pradjedovske domove. Među njihovim štapovima bio je i štap Aronov.
and to speak: speak Moses to(wards) son: descendant/people Israel and to give: give to(wards) him all leader their tribe: rod to/for leader one tribe: rod to/for leader one to/for house: household father their two ten tribe: rod and tribe: rod Aaron in/on/with midst tribe: rod their
7 Mojsije pohrani štapove pred Jahvu u Šatoru svjedočanstva.
and to rest Moses [obj] [the] tribe: rod to/for face: before LORD in/on/with tent [the] testimony
8 Kad sutradan Mojsije uđe u Šator svjedočanstva, gle: štap Arona iz doma Levijeva propupao! Potjerala mladica, procvjetao cvijet i sazreli bademi.
and to be from morrow and to come (in): come Moses to(wards) tent [the] testimony and behold to sprout tribe: rod Aaron to/for house: household Levi and to come out: produce flower and to blossom flower and to wean almond
9 Tada iznese Mojsije ispred Jahve sve štapove sinovima Izraelovim. Oni ih razgledaše, a onda svatko uze svoj štap.
and to come out: send Moses [obj] all [the] tribe: rod from to/for face: before LORD to(wards) all son: descendant/people Israel and to see: see and to take: take man: anyone tribe: rod his
10 Jahve reče Mojsiju: “Opet stavi Aronov štap pred Svjedočanstvo, neka se čuva za znak buntovnim sinovima. Dokončaj tako njihovo rogoborenje protiv mene da ne izginu.”
and to say LORD to(wards) Moses to return: return [obj] tribe: rod Aaron to/for face: before [the] testimony to/for charge to/for sign: indicator to/for son: young animal rebellion and to end: finish murmuring their from upon me and not to die
11 I učini Mojsije: kako mu je Jahve zapovjedio, tako učini.
and to make: do Moses like/as as which to command LORD [obj] him so to make: do
12 “Izgibosmo!” - rekoše Izraelci Mojsiju. “Propadosmo! Svi odreda propadosmo!
and to say son: descendant/people Israel to(wards) Moses to/for to say look! to die to perish all our (to perish *LAB(h)*)
13 Tko god priđe Jahvinu prebivalištu, umire ... Zar ćemo svi izginuti?”
all [the] approaching [the] approaching to(wards) tabernacle LORD to die if: surely no to finish to/for to die