< Nehemija 7 >

1 A kad je zid bio sagrađen i kad sam namjestio vratna krila, postavljeni su čuvari na vratima i pjevači i leviti.
Și s-a întâmplat, după ce zidul a fost construit și eu am așezat ușile și portarii și cântăreții și leviții au fost rânduiți,
2 Upravu sam Jeruzalema povjerio Hananiju, svome bratu, i Hananiji, zapovjedniku tvrđave, jer je ovaj bio čovjek povjerenja i bojao se Boga kao malo tko.
Că am dat fratelui meu Hanani și lui Hanania, conducătorul palatului, sarcina asupra Ierusalimului: pentru că era om credincios și se temea de Dumnezeu mai mult decât alții.
3 Rekao sam im: “Jeruzalemska vrata neka se ne otvaraju dok sunce ne ogrije; a dok ono bude još visoko, neka ih zatvore i prebace prijevornice. Treba postaviti straže uzete između žitelja jeruzalemskih: svakoga na njegovo mjesto, svakoga nasuprot njegovoj kući.
Și le-am spus: Să nu fie porțile Ierusalimului deschise până soarele nu va fi arzător; și în timp ce ei stau acolo, să închidă ușile și să le zăvorască; și să rânduiască gărzi dintre locuitorii Ierusalimului, fiecare la garda lui și fiecare să fie în dreptul casei lui.
4 Grad je bio prostran i velik, ali je u njemu bilo malo stanovnika jer nije bilo sagrađenih kuća.
Și cetatea era întinsă și mare, dar poporul era puțin în ea și casele nu erau construite.
5 A Bog me moj nadahnuo te sam skupio velikaše, odličnike i narod da se unesu u rodovnike. Tada sam našao rodovnik onih koji su se prije vratili. U njemu nađoh zapisano:
Și Dumnezeul meu a pus în inima mea să adun pe nobili și pe conducători și pe popor, ca să fie socotiți prin genealogie. Și am găsit un registru al genealogiei celor care se urcaseră întâi și am găsit scris în el,
6 Evo ljudi iz pokrajine koji su došli iz sužanjstva u koje ih bijaše odveo Nabukodonozor, babilonski kralj. Vratili su se u Jeruzalem i Judeju, svaki u svoj grad.
Aceștia sunt copiii provinciei, care s-au urcat din captivitate, dintre cei care fuseseră duși în captivitate, pe care Nebucadnețar, împăratul Babilonului, i-a dus, și care s-au întors la Ierusalim și în Iuda, fiecare la cetatea lui;
7 Došli su sa Zerubabelom, Ješuom, Nehemijom, Azarjom, Raamjom, Nahamanijem, Mordokajem, Bilšanom, Misperetom, Bigvajem, Nehumom, Baanom. Broj ljudi naroda Izraelova:
Care au venit cu Zorobabel, Ieșua, Neemia, Azaria, Raamia, Nahamani, Mardoheu, Bilșan, Misperet, Bigvai, Nehum, Baana. Numărul, spun eu, al bărbaților poporului lui Israel era acesta:
8 Paroševih sinova: dvije tisuće stotinu sedamdeset i dva;
Copiii lui Pareoș, două mii o sută șaptezeci și doi.
9 sinova Šefatjinih: tri stotine sedamdeset i dva;
Copiii lui Șefatia, trei sute șaptezeci și doi.
10 Arahovih sinova: šest stotina pedeset i dva!
Copiii lui Arah, șase sute cincizeci și doi.
11 Pahat-Moabovih sinova, to jest Ješuinih i Joabovih sinova: dvije tisuće osam stotina i osamnaest;
Copiii lui Pahat-Moab, dintre copiii lui Ieșua și ai lui Ioab, două mii opt sute optsprezece.
12 sinova Elamovih: tisuću dvjesta pedeset i četiri;
Copiii lui Elam, o mie două sute cincizeci și patru.
13 Zatuovih sinova: osam stotina četrdeset i pet;
Copiii lui Zatu, opt sute patruzeci și cinci.
14 sinova Zakajevih: sedam stotina i šezdeset;
Copiii lui Zacai, șapte sute șaizeci.
15 Binujevih sinova: šest stotina četrdeset i osam;
Copiii lui Binui, șase sute patruzeci și opt.
16 sinova Bebajevih: šest stotina dvadeset i osam;
Copiii lui Bebai, șase sute douăzeci și opt.
17 Azgadovih sinova: dvije tisuće tri stotine dvadeset i dva;
Copiii lui Azgad, două mii trei sute douăzeci și doi.
18 sinova Adonikamovih: šest stotina šezdeset i sedam;
Copiii lui Adonicam, șase sute șaizeci și șapte.
19 Bigvajevih sinova: dvije tisuće šezdeset i sedam;
Copiii lui Bigvai, două mii șaizeci și șapte.
20 sinova Adinovih: šest stotina pedeset i pet;
Copiii lui Adin, șase sute cincizeci și cinci.
21 Aterovih sinova, to jest od Ezekije: devedeset i osam;
Copiii lui Ater din Ezechia, nouăzeci și opt.
22 sinova Hašumovih: trista dvadeset i osam;
Copiii lui Hașum, trei sute douăzeci și opt.
23 Besajevih sinova: trista dvadeset i četiri;
Copiii lui Bețai, trei sute douăzeci și patru.
24 sinova Harifovih: stotinu i dvanaest;
Copiii lui Harif, o sută doisprezece.
25 Gibeonovih sinova: devedeset i pet;
Copiii lui Gabaon, nouăzeci și cinci.
26 ljudi iz Betlehema i Netofe: stotinu osamdeset i osam;
Bărbații din Betleem și Netofa, o sută optzeci și opt.
27 ljudi iz Anatota: stotinu dvadeset i osam;
Bărbații din Anatot, o sută douăzeci și opt.
28 ljudi iz Bet Azmaveta: četrdeset i dva;
Bărbații din Bet-Azmavet, patruzeci și doi.
29 ljudi iz Kirjat Jearima, Kefire i Beerota: sedam stotina četrdeset i tri;
Bărbații din Chiriat-Iearim, Chefira și Beerot, șapte sute patruzeci și trei.
30 ljudi iz Rame i Gabe: šest stotina dvadeset i jedan;
Bărbații din Rama și din Gheba, șase sute douăzeci și unu.
31 ljudi iz Mikmasa: stotinu dvadeset i dva;
Bărbații din Micmas, o sută douăzeci și doi.
32 ljudi iz Betela i Aja: stotinu dvadeset i tri;
Bărbații din Betel și din Ai, o sută douăzeci și trei.
33 ljudi iz Neba: pedeset i dva;
Bărbații celuilalt Nebo, cincizeci și doi.
34 sinova drugoga Elama: tisuću dvjesta pedeset i četiri;
Copiii celuilalt Elam, o mie două sute cincizeci și patru.
35 Harimovih sinova: trista dvadeset;
Copiii lui Harim, trei sute douăzeci.
36 ljudi iz Jerihona: trista četrdeset i pet;
Copiii Ierihonului, trei sute patruzeci și cinci.
37 ljudi iz Loda, Hadida i Onona: sedam stotina dvadeset i jedan;
Copiii lui Lod, ai lui Hadid și ai lui Ono, șapte sute douăzeci și unu.
38 sinova Senajinih: tri tisuće devet stotina i trideset.
Copiii lui Sena, trei mii nouă sute treizeci.
39 Svećenika: sinova Jedajinih, to jest iz kuće Ješuine: devet stotina sedamdeset i tri;
Preoții: copiii lui Iedaia, din casa lui Ieșua, nouă sute șaptezeci și trei.
40 Imerovih sinova: tisuću pedeset i dva;
Copiii lui Imer, o mie cincizeci și doi.
41 sinova Fašhurovih: tisuću dvjesta četrdeset i sedam;
Copiii lui Pașhur, o mie două sute patruzeci și șapte.
42 Harimovih sinova: tisuću i sedamnaest.
Copiii lui Harim, o mie șaptesprezece.
43 Levita: Ješuinih sinova, to jest Kadmielovih i Hodvinih: sedamdeset i četiri.
Leviții: copiii lui Ieșua, ai lui Cadmiel și dintre copiii lui Hodva, șaptezeci și patru.
44 Pjevača: Asafovih sinova: stotinu četrdeset i osam.
Cântăreții: copiii lui Asaf, o sută patruzeci și opt.
45 Vratara: sinova Šalumovih, sinova Aterovih, sinova Talmonovih, sinova Akubovih, Hatitinih sinova, sinova Šobajevih: stotinu trideset i osam.
Portarii: copiii lui Șalum, copiii lui Ater, copiii lui Talmon, copiii lui Acub, copiii lui Hatita, copiii lui Șobai, o sută treizeci și opt.
46 Netinaca: sinova Sihinih, sinova Hasufinih, sinova Tabaotovih,
Netinimii: copiii lui Țiha, copiii lui Hasufa, copiii lui Tabaot.
47 sinova Kerosovih, sinova Sijajevih, sinova Fadonovih,
Copiii lui Cheros, copiii lui Sia, copiii lui Padon,
48 sinova Lebaninih, sinova Hagabinih, sinova Šalmajevih,
Copiii lui Lebana, copiii lui Hagaba, copiii lui Șalmai,
49 sinova Hananovih, sinova Gidelovih, sinova Gaharovih,
Copiii lui Hanan, copiii lui Ghidel, copiii lui Gahar,
50 sinova Reajinih, sinova Resinovih, sinova Nekodinih,
Copiii lui Reaia, copiii lui Rețin, copiii lui Necoda,
51 sinova Gazamovih, sinova Uzinih, sinova Fasealovih,
Copiii lui Gazam, copiii lui Uza, copiii lui Paseah,
52 sinova Besajevih, sinova Merinimovih, sinova Nefišesimovih,
Copiii lui Besai, copiii lui Meunim, copiii lui Nefișesim,
53 sinova Bakbukovih, sinova Hakufinih, sinova Harhurovih,
Copiii lui Bacbuc, copiii lui Hacufa, copiii lui Harhur,
54 sinova Baslitovih, sinova Mehidinih, sinova Haršinih,
Copiii lui Bațlit, copiii lui Mehida, copiii lui Harșa,
55 sinova Barkošovih, sinova Sisrinih, sinova Tamahovih,
Copiii lui Barcos, copiii lui Sisera, copiii lui Tamah,
56 sinova Nasijahovih, sinova Hatifinih.
Copiii lui Nețiah, copiii lui Hatifa.
57 Sinova Salomonovih slugu: sinova Sotajevih, sinova Soferetovih, sinova Feridinih,
Copiii servitorilor lui Solomon: copiii lui Sotai, copiii lui Soferet, copiii lui Perida,
58 sinova Jaalinih, sinova Darkonovih, sinova Gidelovih,
Copiii lui Iaala, copiii lui Darcon, copiii lui Ghidel,
59 sinova Šefatjinih, sinova Hatilovih, sinova Pokeret-Sebajinih, sinova Amonovih.
Copiii lui Șefatia, copiii lui Hatil, copiii lui Pocheret-Hațebaim, copiii lui Amon.
60 Svega netinaca i sinova Salomonovih slugu tri stotine devedeset i dva.
Toți netinimii și copiii servitorilor lui Solomon, erau trei sute nouăzeci și doi.
61 Slijedeći ljudi koji su došli iz Tel Melaha, Tel Harše, Keruba, Adona i Imera nisu mogli dokazati da su njihove obitelji i njihov rod izraelskog podrijetla:
Și aceștia au fost cei care au urcat de asemenea de la Tel-Melah, Tel-Harșa, Cherub, Adon și Imer; dar ei nu au putut arăta casa tatălui lor, nici sămânța lor, dacă erau din Israel.
62 sinovi Delajini, sinovi Tobijini, sinovi Nekodini: šest stotina četrdeset i dva.
Copiii lui Delaia, copiii lui Tobia, copiii lui Necoda, șase sute patruzeci și doi.
63 A od svećenika: sinovi Hobajini, sinovi Hakosovi, sinovi Barzilaja - onoga koji se oženio jednom od kćeri Barzilaja Gileađanina te uzeo njegovo ime.
Și dintre preoți: Copiii lui Hobaia, copiii lui Hacoț, copiii lui Barzilai, care a luat pe una dintre fiicele lui Barzilai galaaditul, de soție, și a fost numit după numele lor.
64 Ovi su ljudi tražili svoj zapis u rodovnicima, ali ga nisu mogli naći: bili su isključeni iz svećeništva
Aceștia și-au căutat înregistrarea printre cei care au fost socotiți prin genealogie, dar ea nu s-a găsit; de aceea au fost îndepărtați din preoție, ca întinați.
65 i namjesnik im zabrani blagovati od svetinja sve dok se ne pojavi svećenik za Urim i Tumin.
Și Tirșata le-a spus să nu mănânce din lucrurile preasfinte, până nu va sta în picioare un preot cu Urim și Tumim.
66 Ukupno je na zboru bilo četrdeset i dvije tisuće tri stotine i šezdeset osoba,
Toată adunarea împreună era de patruzeci și două de mii trei sute șaizeci,
67 ne računajući njihove sluge i sluškinje, kojih bijaše sedam tisuća tri stotine trideset i sedam. Bilo je i dvije stotine četrdeset i pet pjevača i pjevačica,
În afară de servitorii lor și de servitoarele lor, dintre care erau șapte mii trei sute treizeci și șapte; și aveau două sute patruzeci și cinci de cântăreți și cântărețe.
Caii lor, șapte sute treizeci și șase; catârii lor, două sute patruzeci și cinci;
69 četiri stotine trideset i pet deva i šest tisuća sedam stotina i dvadeset magaraca.
Cămilele lor, patru sute treizeci și cinci; șase mii șapte sute douăzeci de măgari.
70 Pojedini glavari obitelji dadoše priloge za gradnju. Namjesnik je položio u riznicu tisuću drahmi zlata, pedeset vrčeva, trideset svećeničkih haljina.
Și unii dintre mai marii părinților au dat pentru lucrare. Tirșata a dat pentru tezaur o mie de drahme de aur, cincizeci de oale, cinci sute treizeci de haine preoțești.
71 Neki su od glavara obitelji dali u poslovnu riznicu dvadeset tisuća drahmi zlata i dvije tisuće dvije stotine mina srebra.
Și unii dintre mai marii părinților au dat pentru tezaurul lucrării douăzeci de mii de drahme de aur și două mii două sute de mine de argint.
72 A darova ostalog puka bilo je do dvadeset tisuća drahmi zlata, dvije tisuće mina srebra i šezdeset i sedam svećeničkih haljina.
Și ceea ce restul poporului a dat a fost douăzeci de mii de drahme de aur și două mii două sute de mine de argint și șaizeci și șapte de haine preoțești.
73 Svećenici, leviti, vratari, pjevači, netinci i sav Izrael naseliše se svaki u svoj grad. A kada se približio sedmi mjesec, već su sinovi Izraelovi bili u svojim gradovima.
Astfel preoții și leviții și portarii și cântăreții și unii din popor și netinimii și tot Israelul au locuit în cetățile lor; și când a venit luna a șaptea, copiii lui Israel erau în cetățile lor.

< Nehemija 7 >