< Nehemija 7 >

1 A kad je zid bio sagrađen i kad sam namjestio vratna krila, postavljeni su čuvari na vratima i pjevači i leviti.
पर्खालको काम सिद्धिएपछि जब मैले ढोकाहरूलाई तिनका आ-आफ्ना ठाउँमा लगाएँ, र द्वारपालहरूसाथै गायक-गायिकाहरू र लेवीहरू नियुक्त गरिए,
2 Upravu sam Jeruzalema povjerio Hananiju, svome bratu, i Hananiji, zapovjedniku tvrđave, jer je ovaj bio čovjek povjerenja i bojao se Boga kao malo tko.
मैले मेरा भाइ हनानी र किल्लाको निरीक्षण गर्ने हनानीलाई यरूशलेममाथिको जिम्मा सुम्पिदिएँ किनकि तिनी अरू धेरैभन्दा विश्‍वासयोग्य मानिस थिए, र परमेश्‍वरदेखि डराउँथे ।
3 Rekao sam im: “Jeruzalemska vrata neka se ne otvaraju dok sunce ne ogrije; a dok ono bude još visoko, neka ih zatvore i prebace prijevornice. Treba postaviti straže uzete između žitelja jeruzalemskih: svakoga na njegovo mjesto, svakoga nasuprot njegovoj kući.
मैले तिनीहरूलाई भनेँ, “घाम चर्को गरी नलागेसम्म यरूशलेमका मूल ढोकाहरू नखोल्नू । द्वारपालहरू पहरा बस्दा तिमीहरूले ढोकाहरू बन्दी गरी आग्ला लगाउनू । यरूशलेममा बस्‍नेहरूबाट केही पहरादारहरूलाई पहरा बस्‍ने ठाउँमा र केहीलाई चाहिँ तिनीहरूका आफ्नै घरको सामुन्‍ने राख्‍न नियुक्त गर्नू ।”
4 Grad je bio prostran i velik, ali je u njemu bilo malo stanovnika jer nije bilo sagrađenih kuća.
अब सहरचाहिँ फराकिलो र विशाल थियो, तर त्यसभित्र केही मानिसहरू मात्र थिए, र अझसम्म कुनै पनि घरको पुनर्निर्माण भएको थिएन ।
5 A Bog me moj nadahnuo te sam skupio velikaše, odličnike i narod da se unesu u rodovnike. Tada sam našao rodovnik onih koji su se prije vratili. U njemu nađoh zapisano:
मेरा परमेश्‍वरले कुलीनहरू, अधिकृतहरू र मानिसहरूलाई तिनीहरूका परिवार-परिवार गरी नाउँ दर्ता गराउनका लागि भेला गराउन मेरो हृदयमा बोझ हालिदिनुभयो । मैले सुरुमा फर्केनहरूको वंशावलीको पुस्तक भेट्टाएँ जसमा यो कुरा लेखिएको थियो ।
6 Evo ljudi iz pokrajine koji su došli iz sužanjstva u koje ih bijaše odveo Nabukodonozor, babilonski kralj. Vratili su se u Jeruzalem i Judeju, svaki u svoj grad.
“राजा नबूकदनेसरको निर्वासनबाट जाने प्रान्तमा भएका मानिसहरू यिनै हुन् जसलाई तिनले बेबिलोनमा कैद गरेर लगेका थिए । तिनीहरू यरूशलेम र यहूदियामा आ-आफ्ना सहरहरूमा फर्के ।
7 Došli su sa Zerubabelom, Ješuom, Nehemijom, Azarjom, Raamjom, Nahamanijem, Mordokajem, Bilšanom, Misperetom, Bigvajem, Nehumom, Baanom. Broj ljudi naroda Izraelova:
तिनीहरू यरुबाबेल, येशूअ, नहेम्याह, सरायाह, रेलयाह, मोर्दकै, बिल्शान, मिस्पार, बिग्वै, रेहूम र बानाहसँगै आएका थिए । इस्राएलका मानिसहरूको सङ्ख्या निम्‍न लिखित छ ।
8 Paroševih sinova: dvije tisuće stotinu sedamdeset i dva;
परोशका परिवारका २,१७२
9 sinova Šefatjinih: tri stotine sedamdeset i dva;
शपत्‍याहका परिवारका ३७२
10 Arahovih sinova: šest stotina pedeset i dva!
आराका परिवारका ६५२
11 Pahat-Moabovih sinova, to jest Ješuinih i Joabovih sinova: dvije tisuće osam stotina i osamnaest;
येशूअ र योआबका घरानाबाट पहत-मोआबका परिवारका २,८१८
12 sinova Elamovih: tisuću dvjesta pedeset i četiri;
एलामका परिवारका १,२५४
13 Zatuovih sinova: osam stotina četrdeset i pet;
जत्तूका परिवारका ८४५
14 sinova Zakajevih: sedam stotina i šezdeset;
जक्‍कैका परिवारका ७६०
15 Binujevih sinova: šest stotina četrdeset i osam;
बिन्‍नूईका परिवारका ६४८
16 sinova Bebajevih: šest stotina dvadeset i osam;
बेबैका परिवारका ६२८
17 Azgadovih sinova: dvije tisuće tri stotine dvadeset i dva;
अज्‍गादका परिवारका २,३२२
18 sinova Adonikamovih: šest stotina šezdeset i sedam;
अदोनीकामका परिवारका ६६७
19 Bigvajevih sinova: dvije tisuće šezdeset i sedam;
बिग्‍वैका परिवारका २,०६७
20 sinova Adinovih: šest stotina pedeset i pet;
आदीनका परिवारका ६५५
21 Aterovih sinova, to jest od Ezekije: devedeset i osam;
हिजकियाबाट आतेरका परिवारका ९८
22 sinova Hašumovih: trista dvadeset i osam;
हाशूमका परिवारका ३२८
23 Besajevih sinova: trista dvadeset i četiri;
बेजैका परिवारका ३२४
24 sinova Harifovih: stotinu i dvanaest;
हारीपका परिवारका ११२
25 Gibeonovih sinova: devedeset i pet;
गिबोनका परिवारका ९५
26 ljudi iz Betlehema i Netofe: stotinu osamdeset i osam;
बेथलेहेम र नतोपाका मानिसहरू १८८
27 ljudi iz Anatota: stotinu dvadeset i osam;
अनातोतका मानिसहरू १२८
28 ljudi iz Bet Azmaveta: četrdeset i dva;
बेथ-अज्‍मावेतका मानिसहरू ४२
29 ljudi iz Kirjat Jearima, Kefire i Beerota: sedam stotina četrdeset i tri;
किर्यत-यारीम, कपीरा र बेरोतका मानिसहरू ७४३
30 ljudi iz Rame i Gabe: šest stotina dvadeset i jedan;
रामा र गेबाका मानिसहरू ६२१
31 ljudi iz Mikmasa: stotinu dvadeset i dva;
मिकमाशका मानिसहरू २२
32 ljudi iz Betela i Aja: stotinu dvadeset i tri;
बेथेल र ऐका मानिसहरू १२३
33 ljudi iz Neba: pedeset i dva;
अर्को नेबोका मानिसहरू ५२
34 sinova drugoga Elama: tisuću dvjesta pedeset i četiri;
अर्को एलामका मानिसहरू १,२५४
35 Harimovih sinova: trista dvadeset;
हारीमका मानिसहरू ३२०
36 ljudi iz Jerihona: trista četrdeset i pet;
यरीहोका मानिसहरू ३४५
37 ljudi iz Loda, Hadida i Onona: sedam stotina dvadeset i jedan;
लोद, हादीद र ओनोका मानिसहरू ७२१
38 sinova Senajinih: tri tisuće devet stotina i trideset.
सेनाहका मानिसहरू ३,९३०
39 Svećenika: sinova Jedajinih, to jest iz kuće Ješuine: devet stotina sedamdeset i tri;
पुजारीहरू: (येशूअको वंशबाट) यदायाहका परिवारका ९७३
40 Imerovih sinova: tisuću pedeset i dva;
इम्‍मेरका परिवारका १,०५२
41 sinova Fašhurovih: tisuću dvjesta četrdeset i sedam;
पशहूरका परिवारका १,२४७
42 Harimovih sinova: tisuću i sedamnaest.
हारीमका परिवारका १,०१७
43 Levita: Ješuinih sinova, to jest Kadmielovih i Hodvinih: sedamdeset i četiri.
लेवीहरू: होदबिया, बिन्‍नूई र कादमीएलका वंशबाट येशूअका परिवारका ७४
44 Pjevača: Asafovih sinova: stotinu četrdeset i osam.
गायकहरू: आसापका परिवारका १४८
45 Vratara: sinova Šalumovih, sinova Aterovih, sinova Talmonovih, sinova Akubovih, Hatitinih sinova, sinova Šobajevih: stotinu trideset i osam.
द्वारपालहरू: शल्‍लूम, आतेर, तल्‍मोन, अक्‍कूब, हतीता, शोबैका परिवारहरूका जम्‍मा १३८
46 Netinaca: sinova Sihinih, sinova Hasufinih, sinova Tabaotovih,
मन्‍दिरका सेवकहरू: सीहा, हसूपा, तब्‍बाओत,
47 sinova Kerosovih, sinova Sijajevih, sinova Fadonovih,
कोरेस, सीआ, पादोन,
48 sinova Lebaninih, sinova Hagabinih, sinova Šalmajevih,
लेबाना, हगाबा, शल्‍मै,
49 sinova Hananovih, sinova Gidelovih, sinova Gaharovih,
हानान, गिद्देल, गहर,
50 sinova Reajinih, sinova Resinovih, sinova Nekodinih,
रायाह, रसीन, नकोदा,
51 sinova Gazamovih, sinova Uzinih, sinova Fasealovih,
गज्‍जाम, उज्‍जा, पसेह,
52 sinova Besajevih, sinova Merinimovih, sinova Nefišesimovih,
बेजै, मोनिम, नेपुसीम,
53 sinova Bakbukovih, sinova Hakufinih, sinova Harhurovih,
बक्‍बूक, हकूपा, हर्हुर,
54 sinova Baslitovih, sinova Mehidinih, sinova Haršinih,
बस्‍लूत, महीदा, हर्शा,
55 sinova Barkošovih, sinova Sisrinih, sinova Tamahovih,
बर्कोस, सीसरा, तेमह,
56 sinova Nasijahovih, sinova Hatifinih.
नसीह, र हतीपाका परिवारहरू
57 Sinova Salomonovih slugu: sinova Sotajevih, sinova Soferetovih, sinova Feridinih,
सोलोमनका सेवकहरूका सन्‍तान: सोतै, सोपेरेत, पारीद,
58 sinova Jaalinih, sinova Darkonovih, sinova Gidelovih,
याला, दर्कोन, गिद्देल,
59 sinova Šefatjinih, sinova Hatilovih, sinova Pokeret-Sebajinih, sinova Amonovih.
शपत्‍याह, हत्तील, पोकेरेतहसेबायीम, र अमोनका परिवारहरू ।
60 Svega netinaca i sinova Salomonovih slugu tri stotine devedeset i dva.
मन्‍दिरका सेवकहरू र सोलोमनका सेवकहरूका सन्‍तानको सङ्ख्या जम्‍मा ३९२
61 Slijedeći ljudi koji su došli iz Tel Melaha, Tel Harše, Keruba, Adona i Imera nisu mogli dokazati da su njihove obitelji i njihov rod izraelskog podrijetla:
तेल-मेलह, तेल-हर्शा, केरूब, आदोन र इम्‍मेर सहरबाट आएकाहरूले आफ्‍ना परिवारहरू इस्राएलको वंशबाट आएका हुन्‌ भनी बताउन सकेनन्‌ । यी हुन्‌:
62 sinovi Delajini, sinovi Tobijini, sinovi Nekodini: šest stotina četrdeset i dva.
दलायाह, तोबिया, र नकोदाका परिवारहरूका जम्‍मा ६४२
63 A od svećenika: sinovi Hobajini, sinovi Hakosovi, sinovi Barzilaja - onoga koji se oženio jednom od kćeri Barzilaja Gileađanina te uzeo njegovo ime.
पुजारीहरूबाट: होबायाहका परिवार, हक्‍कोसका परिवार, र बर्जिल्‍लैका परिवार (तिनले गिलादी बर्जिल्‍लैका छोरीहरूमध्ये एउटीलाई विवाह गरी तिनीहरूको नाउँ राखे) ।
64 Ovi su ljudi tražili svoj zapis u rodovnicima, ali ga nisu mogli naći: bili su isključeni iz svećeništva
तिनीहरूले आफ्नो वंशावलीका अभिलेखहरू खोजे, तर तिनलाई फेला पारेनन् । त्यसैले तिनीहरूलाई अशुद्ध ठानी पुजारीको कामबाट निष्काशन गरियो ।
65 i namjesnik im zabrani blagovati od svetinja sve dok se ne pojavi svećenik za Urim i Tumin.
पुजारीले ऊरीम र तुम्मीमसहित अनुमोदन नगरेसम्म तिनीहरूले पवित्र बलिदानका कुनै पनि थोक खान मिल्दैनथ्यो भनी राज्यपालले तिनीहरूलाई बताए ।
66 Ukupno je na zboru bilo četrdeset i dvije tisuće tri stotine i šezdeset osoba,
सम्पूर्ण मानिसको सङ्ख्या ४२,३६० थियो ।
67 ne računajući njihove sluge i sluškinje, kojih bijaše sedam tisuća tri stotine trideset i sedam. Bilo je i dvije stotine četrdeset i pet pjevača i pjevačica,
यीबाहेक तिनीहरूका नोकर-नोकर्नीहरू ७,३३७ जना थिए । तिनीहरूका २४५ जना गायक-गायिका थिए ।
तिनीहरूका घोडाहरूको सङ्ख्या ७३६, खच्‍चर २४५,
69 četiri stotine trideset i pet deva i šest tisuća sedam stotina i dvadeset magaraca.
ऊँट ४३५ र गधा ६,७२० थिए ।
70 Pojedini glavari obitelji dadoše priloge za gradnju. Namjesnik je položio u riznicu tisuću drahmi zlata, pedeset vrčeva, trideset svećeničkih haljina.
परिवारका केही मुखियाहरूले कामको लागि दान दिए । राज्यपालले भण्डारमा १,००० सुनका सिक्‍का, ५० कचौरा र पुजारीहरूले लगाउने ५३० ओटा पोशाक दिए ।
71 Neki su od glavara obitelji dali u poslovnu riznicu dvadeset tisuća drahmi zlata i dvije tisuće dvije stotine mina srebra.
परिवारका केही कामकको निम्ति मुखियाहरूले भण्डारमा २०,००० सुनका सिक्‍का र २,२०० चाँदीका सिक्‍का दिए ।
72 A darova ostalog puka bilo je do dvadeset tisuća drahmi zlata, dvije tisuće mina srebra i šezdeset i sedam svećeničkih haljina.
बाँकी मानिसहरूले २०,००० सुनका सिक्‍का, २,००० चाँदीका सिक्‍का र पुजारीले लगाउने ६७ ओटा पोशाक दिए ।
73 Svećenici, leviti, vratari, pjevači, netinci i sav Izrael naseliše se svaki u svoj grad. A kada se približio sedmi mjesec, već su sinovi Izraelovi bili u svojim gradovima.
यसरी पुजारीहरू, लेवीहरू, द्वारपालहरू, गायक-गायिकाहरू, केही मानिसहरू, मन्दिरका सेवकहरू र सारा इस्राएल तिनीहरूका आ-आफ्ना सहरहरूमा बसे । सातौँ महिनासम्ममा इस्राएलीहरू आ-आफ्ना सहरहरूमा बसिसकेका थिए ।”

< Nehemija 7 >