< Nehemija 7 >
1 A kad je zid bio sagrađen i kad sam namjestio vratna krila, postavljeni su čuvari na vratima i pjevači i leviti.
Setelah benteng Yerusalem selesai dibangun dan pintu-pintu gerbangnya sudah dipasang, kami menunjuk sejumlah orang sebagai penjaga gerbang. Selain itu, ditetapkan juga orang-orang Lewi yang bertugas di rumah TUHAN untuk menjadi penyanyi, pemain musik, dan petugas-petugas lainnya.
2 Upravu sam Jeruzalema povjerio Hananiju, svome bratu, i Hananiji, zapovjedniku tvrđave, jer je ovaj bio čovjek povjerenja i bojao se Boga kao malo tko.
Kemudian saya mengangkat dua orang untuk bertanggung jawab mengelola kota Yerusalem, yaitu Hanani saudara saya, dan Hananya, komandan benteng. Dia dapat dipercaya dan memiliki rasa hormat kepada Allah melebihi orang-orang lain.
3 Rekao sam im: “Jeruzalemska vrata neka se ne otvaraju dok sunce ne ogrije; a dok ono bude još visoko, neka ih zatvore i prebace prijevornice. Treba postaviti straže uzete između žitelja jeruzalemskih: svakoga na njegovo mjesto, svakoga nasuprot njegovoj kući.
Saya memberi perintah, “Pintu gerbang Yerusalem hanya boleh dibuka ketika hari sudah siang, dan harus selalu ditutup serta dipalang ketika para penjaga masih bertugas. Tunjuklah orang-orang yang tinggal di kota Yerusalem sebagai penjaga, dan tugaskanlah beberapa dari mereka di pos-pos penjagaan dan di wilayah tempat tinggalnya masing-masing.”
4 Grad je bio prostran i velik, ali je u njemu bilo malo stanovnika jer nije bilo sagrađenih kuća.
Kota Yerusalem sangat luas dan lapang, tetapi penduduknya saat itu masih sedikit dan rumah-rumah di dalamnya belum dibangun kembali.
5 A Bog me moj nadahnuo te sam skupio velikaše, odličnike i narod da se unesu u rodovnike. Tada sam našao rodovnik onih koji su se prije vratili. U njemu nađoh zapisano:
Lalu Allah memberi hikmat kepada saya untuk mengumpulkan para bangsawan, pemimpin, dan rakyat biasa untuk mencatat silsilah keluarga mereka masing-masing. Saya juga mendapati daftar nama dan silsilah rombongan pertama yang pulang dari pembuangan di Babel.
6 Evo ljudi iz pokrajine koji su došli iz sužanjstva u koje ih bijaše odveo Nabukodonozor, babilonski kralj. Vratili su se u Jeruzalem i Judeju, svaki u svoj grad.
Berikut ini adalah daftar kelompok orang yang kembali dari pembuangan, yaitu mereka yang dahulu dibawa Raja Nebukadnezar ke Babel, tetapi sekarang sudah kembali ke tempat asal mereka di Yerusalem dan di kota-kota Yehuda.
7 Došli su sa Zerubabelom, Ješuom, Nehemijom, Azarjom, Raamjom, Nahamanijem, Mordokajem, Bilšanom, Misperetom, Bigvajem, Nehumom, Baanom. Broj ljudi naroda Izraelova:
Mereka kembali dalam satu rombongan besar bersama Zerubabel, Yesua, Nehemia, Azarya, Raamya, Nahamani, Mordekai, Bilsan, Misperet, Bigwai, Nehum, dan Baana. Berikut ini adalah daftar nama kaum keluarga bangsa Israel yang kembali, beserta jumlah rombongannya:
8 Paroševih sinova: dvije tisuće stotinu sedamdeset i dva;
Keturunan Paros— 2.172 orang,
9 sinova Šefatjinih: tri stotine sedamdeset i dva;
Keturunan Sefaca— 372 orang,
10 Arahovih sinova: šest stotina pedeset i dva!
Keturunan Ara— 652 orang,
11 Pahat-Moabovih sinova, to jest Ješuinih i Joabovih sinova: dvije tisuće osam stotina i osamnaest;
Keluarga Yesua dan Yoab, yang adalah anak Pahat Moab— 2.818 orang,
12 sinova Elamovih: tisuću dvjesta pedeset i četiri;
Keturunan Elam— 1.254 orang,
13 Zatuovih sinova: osam stotina četrdeset i pet;
Keturunan Zatu— 845 orang,
14 sinova Zakajevih: sedam stotina i šezdeset;
Keturunan Zakai— 760 orang,
15 Binujevih sinova: šest stotina četrdeset i osam;
Keturunan Binui— 648 orang,
16 sinova Bebajevih: šest stotina dvadeset i osam;
Keturunan Bebai— 628 orang,
17 Azgadovih sinova: dvije tisuće tri stotine dvadeset i dva;
Keturunan Azgad— 2.322 orang,
18 sinova Adonikamovih: šest stotina šezdeset i sedam;
Keturunan Adonikam— 667 orang,
19 Bigvajevih sinova: dvije tisuće šezdeset i sedam;
Keturunan Bigwai— 2.067 orang,
20 sinova Adinovih: šest stotina pedeset i pet;
Keturunan Adin— 655 orang,
21 Aterovih sinova, to jest od Ezekije: devedeset i osam;
Keluarga Hiskia, yaitu keturunan Ater— 98 orang,
22 sinova Hašumovih: trista dvadeset i osam;
Keturunan Hasum— 328 orang,
23 Besajevih sinova: trista dvadeset i četiri;
Keturunan Besai— 324 orang,
24 sinova Harifovih: stotinu i dvanaest;
Keturunan Harif— 112 orang,
25 Gibeonovih sinova: devedeset i pet;
Keturunan Gibeon— 95 orang.
26 ljudi iz Betlehema i Netofe: stotinu osamdeset i osam;
Berikut ini adalah jumlah orang yang kembali, dihitung berdasarkan kota asal mereka: Betlehem dan Netofa— 188 orang,
27 ljudi iz Anatota: stotinu dvadeset i osam;
Anatot— 128 orang,
28 ljudi iz Bet Azmaveta: četrdeset i dva;
Bet Azmawet— 42 orang,
29 ljudi iz Kirjat Jearima, Kefire i Beerota: sedam stotina četrdeset i tri;
Kiryat Yearim, Kefira, dan Beerot— 743 orang,
30 ljudi iz Rame i Gabe: šest stotina dvadeset i jedan;
Rama dan Geba— 621 orang,
31 ljudi iz Mikmasa: stotinu dvadeset i dva;
Mikmas— 122 orang,
32 ljudi iz Betela i Aja: stotinu dvadeset i tri;
Betel dan Ai— 123 orang,
33 ljudi iz Neba: pedeset i dva;
Nebo yang lain— 52 orang,
34 sinova drugoga Elama: tisuću dvjesta pedeset i četiri;
Elam yang lain— 1.254 orang,
35 Harimovih sinova: trista dvadeset;
Harim— 320 orang,
36 ljudi iz Jerihona: trista četrdeset i pet;
Yeriko— 345 orang,
37 ljudi iz Loda, Hadida i Onona: sedam stotina dvadeset i jedan;
Lod, Hadid, dan Ono— 721 orang,
38 sinova Senajinih: tri tisuće devet stotina i trideset.
Sena— 3.930 orang.
39 Svećenika: sinova Jedajinih, to jest iz kuće Ješuine: devet stotina sedamdeset i tri;
Berikut ini adalah daftar nama kaum keluarga para imam yang kembali dari pembuangan: Keluarga Yedaya, yaitu keturunan Yesua— 973 orang,
40 Imerovih sinova: tisuću pedeset i dva;
Keturunan Imer— 1.052 orang,
41 sinova Fašhurovih: tisuću dvjesta četrdeset i sedam;
Keturunan Pasyur— 1.247 orang,
42 Harimovih sinova: tisuću i sedamnaest.
Keturunan Harim— 1.017 orang.
43 Levita: Ješuinih sinova, to jest Kadmielovih i Hodvinih: sedamdeset i četiri.
Berikut ini adalah daftar kelompok keturunan Lewi yang kembali dari pembuangan beserta jumlah rombongannya: Keluarga Yesua dan Kadmiel, yang adalah keturunan Hodewa— 74 orang.
44 Pjevača: Asafovih sinova: stotinu četrdeset i osam.
Pemain musik di rumah TUHAN dari keturunan Asaf— 148 orang.
45 Vratara: sinova Šalumovih, sinova Aterovih, sinova Talmonovih, sinova Akubovih, Hatitinih sinova, sinova Šobajevih: stotinu trideset i osam.
Penjaga gerbang rumah TUHAN keturunan Salum, Ater, Talmon, Akub, Hatita, dan Sobai— 138 orang.
46 Netinaca: sinova Sihinih, sinova Hasufinih, sinova Tabaotovih,
Berikut ini adalah daftar nama kaum keluarga para pekerja di rumah TUHAN yang kembali dari pembuangan: Ziha, Hasufa, Tabaot,
47 sinova Kerosovih, sinova Sijajevih, sinova Fadonovih,
Keros, Sia, Padon,
48 sinova Lebaninih, sinova Hagabinih, sinova Šalmajevih,
Lebana, Hagaba, Salmai,
49 sinova Hananovih, sinova Gidelovih, sinova Gaharovih,
Hanan, Gidel, Gahar,
50 sinova Reajinih, sinova Resinovih, sinova Nekodinih,
Reaya, Rezin, Nekoda,
51 sinova Gazamovih, sinova Uzinih, sinova Fasealovih,
Gazam, Uza, Paseah,
52 sinova Besajevih, sinova Merinimovih, sinova Nefišesimovih,
Besai, Meunim, Nefusim,
53 sinova Bakbukovih, sinova Hakufinih, sinova Harhurovih,
Bakbuk, Hakufa, Harhur,
54 sinova Baslitovih, sinova Mehidinih, sinova Haršinih,
Bazlut, Mehida, Harsa,
55 sinova Barkošovih, sinova Sisrinih, sinova Tamahovih,
Barkos, Sisera, Temah,
56 sinova Nasijahovih, sinova Hatifinih.
Neziah, dan Hatifa.
57 Sinova Salomonovih slugu: sinova Sotajevih, sinova Soferetovih, sinova Feridinih,
Berikut ini adalah daftar nama kaum keluarga pelayan Raja Salomo yang kembali dari pembuangan: Sotai, Soferet, Perida,
58 sinova Jaalinih, sinova Darkonovih, sinova Gidelovih,
Yaala, Darkon, Gidel,
59 sinova Šefatjinih, sinova Hatilovih, sinova Pokeret-Sebajinih, sinova Amonovih.
Sefaca, Hatil, Pokeret Hazebarim, dan Amon.
60 Svega netinaca i sinova Salomonovih slugu tri stotine devedeset i dva.
Jumlah seluruh keturunan para pekerja rumah TUHAN dan pelayan Raja Salomo adalah 392 orang.
61 Slijedeći ljudi koji su došli iz Tel Melaha, Tel Harše, Keruba, Adona i Imera nisu mogli dokazati da su njihove obitelji i njihov rod izraelskog podrijetla:
Ada juga rombongan lain sejumlah 642 orang yang kembali ke Yerusalem dari kota-kota di Persia, yaitu kota Tel Melah, Tel Harsa, Kerub, Adon, dan Imer. Mereka mengaku berasal dari kaum keluarga Delaya, Tobia, dan Nekoda. Namun, mereka tidak memiliki daftar silsilah keluarga sehingga tidak ada bukti bahwa mereka keturunan Israel.
62 sinovi Delajini, sinovi Tobijini, sinovi Nekodini: šest stotina četrdeset i dva.
63 A od svećenika: sinovi Hobajini, sinovi Hakosovi, sinovi Barzilaja - onoga koji se oženio jednom od kćeri Barzilaja Gileađanina te uzeo njegovo ime.
Para imam dari kaum keluarga Hobaya, Hakos, dan Barzilai juga kembali ke Yerusalem. Ketiga kaum tersebut tidak dapat membuktikan silsilah keluarga mereka sehingga tidak boleh melayani sebagai imam. (Barzilai mendapatkan namanya itu sesuai nama ayah mertuanya, karena dia menikah dengan anak perempuan orang Gilead yang bernama Barzilai.)
64 Ovi su ljudi tražili svoj zapis u rodovnicima, ali ga nisu mogli naći: bili su isključeni iz svećeništva
65 i namjesnik im zabrani blagovati od svetinja sve dok se ne pojavi svećenik za Urim i Tumin.
Gubernur Yehuda melarang mereka memakan makanan yang sudah dipersembahkan kepada Allah sebelum ada seorang imam yang dapat menyelesaikan masalah ini dengan meminta petunjuk Allah dengan menggunakan Urim dan Tumim.
66 Ukupno je na zboru bilo četrdeset i dvije tisuće tri stotine i šezdeset osoba,
Jumlah semua orang yang kembali ke Yehuda dari pembuangan di Persia adalah 42.360 orang.
67 ne računajući njihove sluge i sluškinje, kojih bijaše sedam tisuća tri stotine trideset i sedam. Bilo je i dvije stotine četrdeset i pet pjevača i pjevačica,
Selain itu ada 7.337 orang budak, baik laki-laki maupun perempuan. Budak yang bertugas sebagai penyanyi berjumlah 245 orang, baik laki-laki maupun perempuan.
Berikut ini jumlah hewan peliharaan yang dibawa kembali oleh seluruh orang Israel: kuda— 736 ekor, bagal— 245 ekor,
69 četiri stotine trideset i pet deva i šest tisuća sedam stotina i dvadeset magaraca.
unta— 435 ekor, keledai— 6.720 ekor.
70 Pojedini glavari obitelji dadoše priloge za gradnju. Namjesnik je položio u riznicu tisuću drahmi zlata, pedeset vrčeva, trideset svećeničkih haljina.
Berikut ini adalah daftar sumbangan untuk biaya pembangunan kembali rumah TUHAN: Dari gubernur— 8,5 kilogram emas, 50 mangkok untuk digunakan di rumah TUHAN, dan 530 jubah untuk para imam.
71 Neki su od glavara obitelji dali u poslovnu riznicu dvadeset tisuća drahmi zlata i dvije tisuće dvije stotine mina srebra.
Dari sejumlah kepala kaum keluarga— 170 kilogram emas, 1.200 kilogram perak.
72 A darova ostalog puka bilo je do dvadeset tisuća drahmi zlata, dvije tisuće mina srebra i šezdeset i sedam svećeničkih haljina.
Dari rakyat— 170 kilogram emas dan 67 jubah untuk para imam.
73 Svećenici, leviti, vratari, pjevači, netinci i sav Izrael naseliše se svaki u svoj grad. A kada se približio sedmi mjesec, već su sinovi Izraelovi bili u svojim gradovima.
Jadi, seluruh kelompok tersebut, yakni para imam, orang suku Lewi, penjaga gerbang rumah TUHAN, pemusik, pekerja di rumah TUHAN, dan rakyat Israel yang lain kembali ke kota-kota asal mereka. Pada bulan ketujuh, mereka sudah menetap di kotanya masing-masing.