< Nehemija 7 >

1 A kad je zid bio sagrađen i kad sam namjestio vratna krila, postavljeni su čuvari na vratima i pjevači i leviti.
Idi nalpasen ti pader ken naikabilkon dagiti ridaw, ken nadutokanen dagiti guardia iti ruangan, dagiti kumakanta ken dagiti Levita,
2 Upravu sam Jeruzalema povjerio Hananiju, svome bratu, i Hananiji, zapovjedniku tvrđave, jer je ovaj bio čovjek povjerenja i bojao se Boga kao malo tko.
insaadko ni Hanani a kabsatko a mangimaton iti entero a Jerusalem, kaduana ni Hananias a mangkita iti sarikedked, ta mapagtalkan isuna a tao ken addaan iti naan-anay a panagbuteng iti Dios ngem iti kaadduan.
3 Rekao sam im: “Jeruzalemska vrata neka se ne otvaraju dok sunce ne ogrije; a dok ono bude još visoko, neka ih zatvore i prebace prijevornice. Treba postaviti straže uzete između žitelja jeruzalemskih: svakoga na njegovo mjesto, svakoga nasuprot njegovoj kući.
Ket imbagak kadakuada, “Saanyo a lukatan dagiti ruangan ti Jerusalem agingga a makatangkayag ti init. Bayat a nakabantay dagiti guardia iti ruagan, mabalinyo nga irikep dagiti ruangan ken ibalunet dagitoy. Mangdutokkayo kadagiti guardia manipud kadagiti agnanaed iti Jerusalem, maisaad dagiti dadduma iti kampo a pagbantayanda, ken maisaad dagiti dadduma iti sango dagiti pagtaenganda.”
4 Grad je bio prostran i velik, ali je u njemu bilo malo stanovnika jer nije bilo sagrađenih kuća.
Ita nalawa ken dakkel ti siudad, ngem manmano a tattao ti adda iti daytoy, ken awan pay ti naibangon a babbalay.
5 A Bog me moj nadahnuo te sam skupio velikaše, odličnike i narod da se unesu u rodovnike. Tada sam našao rodovnik onih koji su se prije vratili. U njemu nađoh zapisano:
Inkabil ti Dios iti pusok nga ummongek dagiti natakneng a tattao, ken dagiti opisial, ken dagiti tattao tapno mailistada sigun kadagiti pamiliada. Nasarakak Ti Listaan dagiti Kapuonan dagiti immuna a nagsubli ket nasarakak a naisurat iti daytoy dagiti sumaganadad.
6 Evo ljudi iz pokrajine koji su došli iz sužanjstva u koje ih bijaše odveo Nabukodonozor, babilonski kralj. Vratili su se u Jeruzalem i Judeju, svaki u svoj grad.
Dagitoy dagiti tattao iti probinsia a nagsubli manipud kadagiti naitalaw a balud nga intalaw ni Nebucadnesar nga ari ti Babilonia. Nagsubli ti tunggal maysa iti siudadna idiay Jerusalem ken idiay Juda.
7 Došli su sa Zerubabelom, Ješuom, Nehemijom, Azarjom, Raamjom, Nahamanijem, Mordokajem, Bilšanom, Misperetom, Bigvajem, Nehumom, Baanom. Broj ljudi naroda Izraelova:
Dimtengda a kaduada da Zerubbabel, Jesua, Nehemias, Azarias, Raamias, Nahamani, Mardokeo, Bilsan, Misperet, Bigvai, Nehum, ken Baana. Nairaman iti bilang dagiti lallaki kadagiti tattao ti Israel dagiti sumaganad.
8 Paroševih sinova: dvije tisuće stotinu sedamdeset i dva;
Dagiti kaputotan ni Paros ket 2, 172.
9 sinova Šefatjinih: tri stotine sedamdeset i dva;
Dagiti kaputotan ni Sefatias ket 372.
10 Arahovih sinova: šest stotina pedeset i dva!
Dagiti kaputotan ni Ara ket 652.
11 Pahat-Moabovih sinova, to jest Ješuinih i Joabovih sinova: dvije tisuće osam stotina i osamnaest;
Dagiti kaputotan ni Pahat Moab, babaen kadagiti kaputotan da Jesua ken Joab ket 2, 818.
12 sinova Elamovih: tisuću dvjesta pedeset i četiri;
Dagiti kaputotan ni Elam ket 1, 254.
13 Zatuovih sinova: osam stotina četrdeset i pet;
Dagiti kaputotan ni Zattu ket 845.
14 sinova Zakajevih: sedam stotina i šezdeset;
Dagiti kaputotan ni Zakkai ket 760.
15 Binujevih sinova: šest stotina četrdeset i osam;
Dagiti kaputotan ni Binnui ket 648.
16 sinova Bebajevih: šest stotina dvadeset i osam;
Dagiti kaputotan ni Bebai ket 628.
17 Azgadovih sinova: dvije tisuće tri stotine dvadeset i dva;
Dagiti kaputotan ni Azgad ket 2, 322.
18 sinova Adonikamovih: šest stotina šezdeset i sedam;
Dagiti kaputotan ni Adonikam ket 667.
19 Bigvajevih sinova: dvije tisuće šezdeset i sedam;
Dagiti kaputotan ni Bigvai ket 2, 067.
20 sinova Adinovih: šest stotina pedeset i pet;
Dagiti kaputotan ni Adin ket 655.
21 Aterovih sinova, to jest od Ezekije: devedeset i osam;
Dagiti kaputotan ni Ater, a kaputotan ni Hezekias ket 98.
22 sinova Hašumovih: trista dvadeset i osam;
Dagiti kaputotan ni Hasum ket 328.
23 Besajevih sinova: trista dvadeset i četiri;
Dagiti kaputotan ni Bezai ket 324.
24 sinova Harifovih: stotinu i dvanaest;
Dagiti kaputotan ni Harif ket 112.
25 Gibeonovih sinova: devedeset i pet;
Dagiti kaputotan ni Gabaon ket 95.
26 ljudi iz Betlehema i Netofe: stotinu osamdeset i osam;
Dagiti tattao manipud iti Betlehem ken Netofa ket 188.
27 ljudi iz Anatota: stotinu dvadeset i osam;
Dagiti tattao manipud iti Anatot ket 128.
28 ljudi iz Bet Azmaveta: četrdeset i dva;
Dagiti tattao iti Bet Azmavet ket 42.
29 ljudi iz Kirjat Jearima, Kefire i Beerota: sedam stotina četrdeset i tri;
Dagiti tattao iti Kiriat Jearim, Kefira, ken Beerot ket 743.
30 ljudi iz Rame i Gabe: šest stotina dvadeset i jedan;
Dagiti tattao iti Rama ken Geba ket 621.
31 ljudi iz Mikmasa: stotinu dvadeset i dva;
Dagiti tattao iti Mikmas ket 122.
32 ljudi iz Betela i Aja: stotinu dvadeset i tri;
Dagiti tattao iti Betel ken Ai ket 123.
33 ljudi iz Neba: pedeset i dva;
Dagiti tattao iti sabali a Nebo ket 52.
34 sinova drugoga Elama: tisuću dvjesta pedeset i četiri;
Dagiti tattao iti sabali nga Elam ket 1, 254.
35 Harimovih sinova: trista dvadeset;
Dagiti tattao iti Harim ket 320.
36 ljudi iz Jerihona: trista četrdeset i pet;
Dagiti tattao iti Jerico ket 345.
37 ljudi iz Loda, Hadida i Onona: sedam stotina dvadeset i jedan;
Dagiti tattao iti Lod, Hadid, ken Ono ket 721.
38 sinova Senajinih: tri tisuće devet stotina i trideset.
Dagiti tattao iti Senaa ket 3, 930.
39 Svećenika: sinova Jedajinih, to jest iz kuće Ješuine: devet stotina sedamdeset i tri;
Dagiti papadi: Dagiti kaputotan ni Jedaias (iti balay ni Jesua) ket 973.
40 Imerovih sinova: tisuću pedeset i dva;
Dagiti kaputotan ni Immer ket 1, 052.
41 sinova Fašhurovih: tisuću dvjesta četrdeset i sedam;
Dagiti kaputotan ni Pashur ket 1, 247.
42 Harimovih sinova: tisuću i sedamnaest.
Dagiti kaputotan ni Harim ket 1, 017.
43 Levita: Ješuinih sinova, to jest Kadmielovih i Hodvinih: sedamdeset i četiri.
Dagiti Levita: Dagiti kaputotan ni Jesua ken Kadmiel, dagiti kaputotan ni Hodavias ket 74.
44 Pjevača: Asafovih sinova: stotinu četrdeset i osam.
Dagiti kumakanta: Dagiti kaputotan ni Asaf ket 148.
45 Vratara: sinova Šalumovih, sinova Aterovih, sinova Talmonovih, sinova Akubovih, Hatitinih sinova, sinova Šobajevih: stotinu trideset i osam.
Dagiti guardia ti ruangan dagiti kaputotan ni Sallum, dagiti kaputotan ni Ater, dagiti kaputotan ni Talmon, dagiti kaputotan ni Akkub, dagiti kaputotan ni Hatita ken dagiti kaputotan ni Sobai ket 138.
46 Netinaca: sinova Sihinih, sinova Hasufinih, sinova Tabaotovih,
Dagiti agserserbi iti templo: dagiti kaputotan ni Siha, dagiti kaputotan ni Hasufa,
47 sinova Kerosovih, sinova Sijajevih, sinova Fadonovih,
dagiti kaputotan ni Tabbaot, dagiti kaputotan ni Keros, dagiti kaputotan ni Sia, dagiti kaputotan ni Padon,
48 sinova Lebaninih, sinova Hagabinih, sinova Šalmajevih,
dagiti kaputotan ni Lebana, dagiti kaputotan ni Hagaba, dagiti kaputotan ni Salmai,
49 sinova Hananovih, sinova Gidelovih, sinova Gaharovih,
dagiti kaputotan ni Hanan, dagiti kaputotan ni Giddel, dagiti kaputotan ni Gahar.
50 sinova Reajinih, sinova Resinovih, sinova Nekodinih,
Dagiti kaputotan ni Reayas, dagiti kaputotan ni Resin, dagiti kaputotan ni Nekoda,
51 sinova Gazamovih, sinova Uzinih, sinova Fasealovih,
dagiti kaputotan ni Gazzam, dagiti kaputotan ni Uzza, dagiti kaputotan ni Pasea,
52 sinova Besajevih, sinova Merinimovih, sinova Nefišesimovih,
dagiti kaputotan ni Besai, dagiti kaputotan ni Meunim, dagiti kaputotan ni Nefusesim.
53 sinova Bakbukovih, sinova Hakufinih, sinova Harhurovih,
Dagiti kaputotan ni Bakbuk, dagiti kaputotan ni Hakufa, dagiti kaputotan ni Harhur,
54 sinova Baslitovih, sinova Mehidinih, sinova Haršinih,
dagiti kaputotan ni Bazlit, dagiti kaputotan ni Mehida, dagiti kaputotan ni Harsa,
55 sinova Barkošovih, sinova Sisrinih, sinova Tamahovih,
dagiti kaputotan ni Barkos, dagiti kaputotan ni Sisera,
56 sinova Nasijahovih, sinova Hatifinih.
dagiti kaputotan ni Tema, dagiti kaputotan ni Nesias ken dagiti kaputotan ni Hatifa.
57 Sinova Salomonovih slugu: sinova Sotajevih, sinova Soferetovih, sinova Feridinih,
Dagiti kaputotan dagiti adipen ni Solomon: dagiti kaputotan ni Sotai, dagiti kaputotan ni Soferet, dagiti kaputotan ni Perida,
58 sinova Jaalinih, sinova Darkonovih, sinova Gidelovih,
dagiti kaputotan ni Jaala, dagiti kaputotan ni Darkon, dagiti kaputotan ni Giddel,
59 sinova Šefatjinih, sinova Hatilovih, sinova Pokeret-Sebajinih, sinova Amonovih.
dagiti kaputotan ni Sefatias, dagiti kaputotan ni Hattil, dagiti kaputotan ni Pokeret Hazzebaim, dagiti kaputotan ni Amon.
60 Svega netinaca i sinova Salomonovih slugu tri stotine devedeset i dva.
Amin dagiti agserserbi iti templo, ken dagiti kaputotan dagiti adipen ni Solomon ket 392.
61 Slijedeći ljudi koji su došli iz Tel Melaha, Tel Harše, Keruba, Adona i Imera nisu mogli dokazati da su njihove obitelji i njihov rod izraelskog podrijetla:
Ket dagitoy dagiti nagsubli manipud Tel Mela, Tel Harsa, Kerub, Addan, ken Immer; ngem saanda a mapaneknekan no isuda wenno dagiti kapuonan dagiti pamiliada ket kaputotan ni Israel:
62 sinovi Delajini, sinovi Tobijini, sinovi Nekodini: šest stotina četrdeset i dva.
Dagiti kaputotan ni Delias, dagiti kaputotan ni Tobias, ken dagiti kaputotan ni Nekoda ket 642.
63 A od svećenika: sinovi Hobajini, sinovi Hakosovi, sinovi Barzilaja - onoga koji se oženio jednom od kćeri Barzilaja Gileađanina te uzeo njegovo ime.
Ken kadagiti papadi: dagiti kaputotan ni Habaias, dagiti kaputotan ni Hakkoz, dagiti kaputotan ni Barzillai a nangasawa iti maysa kadagiti babbai a putot ni Barzillai a Galaadita ket naawagan a maiyannurot kadagiti naganda.
64 Ovi su ljudi tražili svoj zapis u rodovnicima, ali ga nisu mogli naći: bili su isključeni iz svećeništva
Sinapul dagitoy ti nakailistaanda iti listaan dagiti kapuonan, ngem saanda a nasarakan, isu a naikkatda iti kinapadi a kas narugit.
65 i namjesnik im zabrani blagovati od svetinja sve dok se ne pojavi svećenik za Urim i Tumin.
Ket kinuna ti gobernador kadakuada a saanda a mapalubosan a mangan iti taraon a bingay ti padi manipud kadagiti naidaton agingga nga anamungan ti padi nga adaan Urim ken Tummim.
66 Ukupno je na zboru bilo četrdeset i dvije tisuće tri stotine i šezdeset osoba,
Ti sibubukel a taripnong ket 42, 360,
67 ne računajući njihove sluge i sluškinje, kojih bijaše sedam tisuća tri stotine trideset i sedam. Bilo je i dvije stotine četrdeset i pet pjevača i pjevačica,
malaksid kadagiti lallaki ken babbai nga adipenda ket 7, 337. Addaanda iti 245 a kumakanta a lallaki ken babbai.
Dagiti kabalioda ket 736,
69 četiri stotine trideset i pet deva i šest tisuća sedam stotina i dvadeset magaraca.
dagiti moloda ket 245, dagiti kamelioda ket 435, ken dagiti asnoda ket 6, 720.
70 Pojedini glavari obitelji dadoše priloge za gradnju. Namjesnik je položio u riznicu tisuću drahmi zlata, pedeset vrčeva, trideset svećeničkih haljina.
Nangted dagiti sumagmamano a panguloen dagiti pamilia kadagiti sagut a mausar iti trabaho. Inkabil ti gobernador ti sangaribu a daric a balitok, 50 a palanggana, ken ti 530 a pagan-anay ti padi iti pagiduldulinan iti gameng.
71 Neki su od glavara obitelji dali u poslovnu riznicu dvadeset tisuća drahmi zlata i dvije tisuće dvije stotine mina srebra.
Inkabil dagiti sumagmamano a panguloen dagiti pamilia ti 20, 000 a daric a balitok ken 2, 200 a minas a pirak iti pagiduldulinan iti gameng, a mausar iti trabaho.
72 A darova ostalog puka bilo je do dvadeset tisuća drahmi zlata, dvije tisuće mina srebra i šezdeset i sedam svećeničkih haljina.
Nangted dagiti dadduma a tattao iti 20, 000 a daric a balitok, ken 2, 000 a minas a pirak, ken 67 a kagay nga agpaay kadagiti papadi.
73 Svećenici, leviti, vratari, pjevači, netinci i sav Izrael naseliše se svaki u svoj grad. A kada se približio sedmi mjesec, već su sinovi Izraelovi bili u svojim gradovima.
Isu a dagiti papadi, dagiti Levita, dagiti guardia, dagiti kumakanta, dagiti dadduma a tattao, dagiti agserserbi iti templo, ken amin nga Israel ket nagnaed kadagiti siudadda. Iti maikapito a bulan, nagnaeden dagiti tattao ti Israel kadagiti siudadda.”

< Nehemija 7 >