< Luka 7:2 >

2 Nekomu satniku bijaše bolestan sluga, samo što ne izdahnu, a bijaše mu veoma drag.
Zeker honderdman nu had een knecht, aan wien hij zeer gehecht was; deze was ziek, en lag op sterven.
Of a centurion
Strongs:
Lexicon:
ἑκατόνταρχος
Greek:
ἑκατοντάρχου
Transliteration:
hekatontarchou
Context:
Next word

then
Strongs:
Greek:
δέ
Transliteration:
de
Context:
Next word

a certain
Strongs:
Lexicon:
τις
Greek:
τινος
Transliteration:
tinos
Context:
Next word

servant
Strongs:
Greek:
δοῦλος
Transliteration:
doulos
Context:
Next word

sick
Strongs:
Greek:
κακῶς
Transliteration:
kakōs
Context:
Next word

being
Strongs:
Lexicon:
ἔχω
Greek:
ἔχων
Transliteration:
echōn
Context:
Next word

was about
Strongs:
Lexicon:
μέλλω
Greek:
ἤμελλεν
Transliteration:
ēmellen
Context:
Next word

to die
Strongs:
Lexicon:
τελευτάω
Greek:
τελευτᾶν
Transliteration:
teleutan
Context:
Next word

who
Strongs:
Lexicon:
ὅς, ἥ
Greek:
ὃς
Transliteration:
hos
Context:
Next word

was
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
ἦν
Transliteration:
ēn
Context:
Next word

to him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῷ
Transliteration:
autō
Context:
Next word

valued highly.
Strongs:
Lexicon:
ἔντιμος
Greek:
ἔντιμος.
Transliteration:
entimos
Context:
Next word

< Luka 7:2 >