< Luka 18:30 >

30 a da ne bi primio mnogostruko već u ovom vremenu, i u budućem vijeku život vječni.” (aiōn g165, aiōnios g166)
Na di tatanggap ng makapupung higit sa panahong ito, at sa sanglibutang darating, ng walang hanggang buhay. (aiōn g165, aiōnios g166)
who
Strongs:
Lexicon:
ὅς, ἥ
Greek:
ὃς
Transliteration:
hos
Context:
Next word

certainly
Strongs:
Lexicon:
οὐχί
Greek:
οὐχὶ
Transliteration:
ouchi
Context:
Next word

nothing
Strongs:
Lexicon:
μή
Greek:
μὴ
Transliteration:
Context:
Next word

may receive back
Strongs:
Lexicon:
ἀπολαμβάνω
Greek:
ἀπολάβῃ
Transliteration:
apolabē
Context:
Next word

manifold more
Strongs:
Lexicon:
πολλαπλασίων
Greek:
πολλαπλασίονα
Transliteration:
pollaplasiona
Context:
Next word

in
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῷ
Transliteration:
Context:
Next word

time
Strongs:
Lexicon:
καιρός
Greek:
καιρῷ
Transliteration:
kairō
Context:
Next word

this —
Strongs:
Lexicon:
οὗτος
Greek:
τούτῳ
Transliteration:
toutō
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

in
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῷ
Transliteration:
Context:
Next word

aiōn
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
αἰών
Greek:
αἰῶνι
Transliteration:
aiōni
Context:
Next word

which
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῷ
Transliteration:
Context:
Next word

is coming
Strongs:
Lexicon:
ἔρχομαι
Greek:
ἐρχομένῳ
Transliteration:
erchomenō
Context:
Next word

life
Strongs:
Lexicon:
ζωή
Greek:
ζωὴν
Transliteration:
zōēn
Context:
Next word

aiōnios
Strongs:
Lexicon:
αἰώνιος
Greek:
αἰώνιον.
Transliteration:
aiōnion
Context:
Next word

< Luka 18:30 >