< Levitski zakonik 18 >
Then the LORD said to Moses,
2 “Govori Izraelcima i reci im: 'Ja sam Jahve, Bog vaš.
“Speak to the Israelites and tell them: I am the LORD your God.
3 Nemojte raditi kako se radi u zemlji egipatskoj, gdje ste boravili; niti radite kako se radi u zemlji kanaanskoj, kamo vas vodim; ne povodite se za njihovim običajima!
You must not follow the practices of the land of Egypt, where you used to live, and you must not follow the practices of the land of Canaan, into which I am bringing you. You must not walk in their customs.
4 Vršite moje naredbe; vršite moje zapovijedi; prema njima hodite. Ja sam Jahve, Bog vaš.
You are to practice My judgments and keep My statutes by walking in them. I am the LORD your God.
5 Zato držite moje zakone i moje naredbe; tko ih vrši - u njima će naći život. Ja sam Jahve!
Keep My statutes and My judgments, for the man who does these things will live by them. I am the LORD.
6 Neka se nitko od vas ne približuje svojoj krvnoj rodbini da otkriva njezinu golotinju. Ja sam Jahve!
None of you are to approach any close relative to have sexual relations. I am the LORD.
7 Ne otkrivaj golotinje svoga oca ni golotinje svoje majke. Majka ti je, ne otkrivaj njezine golotinje!
You must not expose the nakedness of your father by having sexual relations with your mother. She is your mother; you must not have sexual relations with her.
8 Ne otkrivaj golotinje žene svoga oca! I to je golotinja tvoga oca!
You must not have sexual relations with your father’s wife; it would dishonor your father.
9 Ne otkrivaj golotinje svoje sestre - kćeri svoga oca ili kćeri svoje majke - bila rođena u kući ili izvan nje!
You must not have sexual relations with your sister, either your father’s daughter or your mother’s daughter, whether she was born in the same home or elsewhere.
10 Ne otkrivaj golotinje kćeri svoga sina niti golotinje kćeri svoje kćeri! TÓa njihova je golotinja tvoja vlastita golotinja.
You must not have sexual relations with your son’s daughter or your daughter’s daughter, for that would shame your family.
11 Ne otkrivaj golotinje kćeri žene svoga oca! Jer, rođena od tvog oca, ona ti je sestra.
You must not have sexual relations with the daughter of your father’s wife, born to your father; she is your sister.
12 Ne otkrivaj golotinje sestre svoga oca! Ona je krv tvoga oca.
You must not have sexual relations with your father’s sister; she is your father’s close relative.
13 Ne otkrivaj ni golotinje sestre svoje majke! Ta i ona je krv tvoje majke!
You must not have sexual relations with your mother’s sister, for she is your mother’s close relative.
14 Ne otkrivaj golotinje svoga strica! To jest, nemoj se približavati njegovoj ženi. Ta ona je tvoja strina.
You must not dishonor your father’s brother by approaching his wife to have sexual relations with her; she is your aunt.
15 Ne otkrivaj golotinje svoje snahe! Ona je žena tvoga sina. Ne otkrivaj golotinje njezine.
You must not have sexual relations with your daughter-in-law. She is your son’s wife; you are not to have sexual relations with her.
16 Ne otkrivaj golotinje žene svoga brata! Ta to je golotinja tvoga brata.
You must not have sexual relations with your brother’s wife; that would shame your brother.
17 Ne otkrivaj golotinje koje žene i njezine kćeri! Nemoj se ženiti kćerju njezina sina niti kćerju njezine kćeri te im golotinju otkrivati. Oni su krvna rodbina. To bi bila pokvarenost.
You must not have sexual relations with both a woman and her daughter. You are not to marry her son’s daughter or her daughter’s daughter and have sexual relations with her. They are close relatives; it is depraved.
18 Ne uzimaj sebi koju ženu u isto vrijeme kad i njezinu sestru da je ljubomorom žalostiš otkrivajući golotinju ovoj preko nje za njezina života!
You must not take your wife’s sister as a rival wife and have sexual relations with her while your wife is still alive.
19 Ne približuj se ni jednoj ženi kad je u nečistoći svoga mjesečnog pranja da joj otkrivaš golotinju!
You must not approach a woman to have sexual relations with her during her menstrual period.
20 Ne lijegaj sa ženom bližnjega svoga; od nje bi postao nečist.
You must not lie carnally with your neighbor’s wife and thus defile yourself with her.
21 Ne smiješ dopuštati da koje tvoje dijete bude žrtvovano Moleku; ne smiješ tako obeščašćivati ime Boga svoga. Ja sam Jahve!
You must not give any of your children to be sacrificed to Molech, for you must not profane the name of your God. I am the LORD.
22 Ne lijegaj s muškarcem kako se liježe sa ženom! To bi bila grozota.
You must not lie with a man as with a woman; that is an abomination.
23 Da nisi legao ni s jednom životinjom - od nje bi postao nečist. Žena ne smije stati pred životinju da se s njom pari. To bi bila krajnja opačina.
You must not lie carnally with any animal, thus defiling yourself with it; a woman must not stand before an animal to mate with it; that is a perversion.
24 Ničim se od toga nemojte onečišćavati! Ta svim su se tim onečišćavali narodi koje ja ispred vas tjeram.
Do not defile yourselves by any of these practices, for by all these things the nations I am driving out before you have defiled themselves.
25 I zemlja je postala nečista. Zato ću kazniti njezinu opačinu, i zemlja će ispljuvati svoje stanovnike.
Even the land has become defiled, so I am punishing it for its sin, and the land will vomit out its inhabitants.
26 Vi pak držite moje zakone i moje naredbe: ni jedne od tih opačina nemojte počinjati - ni vi ni stranac koji među vama boravi.
But you are to keep My statutes and ordinances, and you must not commit any of these abominations—neither your native-born nor the foreigner who lives among you.
27 Sve je te zloće počinjao svijet koji je bio u toj zemlji prije vas te je zemlja postala nečista.
For the men who were in the land before you committed all these abominations, and the land has become defiled.
28 Neće li, ako je učinite nečistom, zemlja ispljuvati i vas kako je ispljuvala narod koji je bio prije vas?
So if you defile the land, it will vomit you out as it spewed out the nations before you.
29 Jest, svi koji bi počinili bilo koju od tih zloća bit će odstranjeni iz svoga naroda.
Therefore anyone who commits any of these abominations must be cut off from among his people.
30 Zato držite moje zapovijedi; nemojte se podavati ni jednome od onih odvratnih običaja što su se održavali prije vas; tako se njima nećete onečistiti. Ja sam Jahve, Bog vaš!'”
You must keep My charge not to practice any of the abominable customs that were practiced before you, so that you do not defile yourselves by them. I am the LORD your God.”