< Tužaljke 3 >

1 Ja sam čovjek što upozna bijedu pod šibom gnjeva njegova.
Eu sou o homem que viu a aflição pela vara de seu furor.
2 Mene je odveo i natjerao da hodam u tmini i bez svjetlosti.
Guiou-me e levou-me a trevas, e não à luz.
3 I upravo mene bije i udara bez prestanka njegova ruka.
Com certeza se virou contra mim, revirou sua mão o dia todo.
4 Iscijedio je moje meso, kožu moju, polomio kosti moje.
Fez envelhecer minha carne e minha pele, quebrou meus ossos.
5 Načinio mi jaram, glavu obrubio tegobama.
Edificou contra mim, e cercou [-me] de fel e de trabalho.
6 Pustio me da živim u tminama kao mrtvaci vječiti.
Fez-me habitar em lugares escuros, como os que já morrera há muito tempo.
7 Zazidao me, i ja ne mogu izaći, otežao je moje okove.
Cercou-me por todos lados, e não posso sair; tornou pesados os meus grilhões.
8 Kada sam vikao i zapomagao, molitvu je moju odbijao.
Até quando clamo e dou vozes, fechou [os ouvidos] à minha oração.
9 Zazidao mi ceste tesanim kamenom, zakrčio je putove moje.
Cercou meus caminhos com pedras lavradas, retorceu as minhas veredas.
10 Meni on bijaše medvjed koji vreba, lav u zasjedi.
Foi para mim como um urso que espia, como um leão escondido.
11 U bespuća me vodio, razdirao, ostavljao me da umirem.
Desviou meus caminhos, e fez-me em pedaços; deixou-me desolado.
12 Napinjao je luk svoj i gađao me kao metu za svoje strelice.
Armou seu arco, e me pôs como alvo para a flecha.
13 U slabine mi sasuo strelice, sinove svoga tobolca.
Fez entrar em meus rins as flechas de sua aljava.
14 Postao sam smiješan svome narodu, rugalica svakidašnja.
Servi de escárnio a todo o meu povo, de canção ridícula deles o dia todo.
15 Gorčinom me hranio, pelinom me napajao.
Fartou-me de amarguras, embebedou-me de absinto.
16 Puštao me da zube kršim kamen grizući, zakapao me u pepeo.
Quebrou os meus dentes com cascalho, cobriu-me de cinzas.
17 Duši je mojoj oduzet mir i više ne znam što je sreća!
E afastou minha alma da paz, fez-me esquecer da boa vida.
18 Rekoh: Dotrajao je život moj i nada koja mi od Jahve dolazi.
Então eu disse: Pereceram minha força e minha esperança no SENHOR.
19 Spomeni se bijede moje i stradanja, pelina i otrova!
Lembra-te da minha aflição e do meu sofrimento, do absinto e do fel.
20 Bez prestanka na to misli i sahne duša u meni.
Minha alma se lembra e se abate em mim.
21 To nosim u srcu i gojim nadu u sebi.
Disto me recordarei na minha mente, por isso terei esperança:
22 Dobrota Jahvina nije nestala, milosrđe njegovo nije presušilo.
É pelas bondades do SENHOR que não somos consumidos, porque suas misericórdias não têm fim.
23 Oni se obnavljaju svako jutro: tvoja je vjernost velika!
Elas são novas a cada manhã; grande é a tua fidelidade.
24 “Jahve je dio moj”, veli mi duša, “i zato se u nj pouzdajem.”
O SENHOR é minha porção, diz a minha alma; portanto nele esperarei.
25 Dobar je Jahve onom koji se u nj pouzdaje, duši koja ga traži.
Bom é o SENHOR para os que nele esperam, para a alma que o busca.
26 Dobro je u miru čekati spasenje Jahvino!
É bom esperar e tranquilo aguardar a salvação do SENHOR.
27 Dobro je čovjeku da nosi jaram za svoje mladosti.
É bom ao homem levar o jugo em sua juventude.
28 Neka sjedi u samoći i šuti, jer mu On to nametnu;
Sente-se só, e fique quieto; pois ele o pôs sobre si.
29 neka usne priljubi uz prašinu, možda još ima nade!
Ponha sua boca no pó; talvez haja esperança.
30 Neka pruži obraz onome koji ga bije, neka se zasiti porugom.
Dê a face ao que o ferir; farte-se de insultos.
31 Jer Gospod ne odbacuje nikoga zauvijek:
Pois o Senhor não rejeitará para sempre:
32 jer ako i rastuži, on se smiluje po svojoj velikoj ljubavi.
Mesmo que cause aflição, ele também se compadecerá segundo a grandeza de suas misericórdias.
33 Jer samo nerado on ponižava i rascvili sinove čovjeka.
Pois não é sua vontade afligir nem entristecer os filhos dos homens.
34 Kad se gaze nogama svi zemaljski sužnjevi,
Esmagar debaixo de seus pés a todos os prisioneiros da terra,
35 kad se izvrće pravica čovjeku pred licem Svevišnjeg,
Perverter o direito do homem diante da presença do Altíssimo,
36 kad se krivica nanosi čovjeku u parnici, zar Gospod ne vidi?
Prejudicar ao homem em sua causa: o Senhor não aprova ) [tais coisas].
37 Tko je rekao nešto i zbilo se? Nije li Gospod to zapovjedio?
Quem é que pode fazer suceder [algo] que diz, se o Senhor não tiver mandado?
38 Ne dolazi li iz usta Svevišnjega i dobro i zlo?
Por acaso da boca do Altíssimo não sai tanto a maldição como a bênção?
39 Na što se tuže živi ljudi? Svatko na svoj grijeh.
Por que o homem vivente se queixa da punição de seus próprios pecados?
40 Ispitajmo, pretražimo pute svoje i vratimo se Jahvi.
Examinemos nossos caminhos, investiguemos, e nos voltemos ao SENHOR.
41 Dignimo svoje srce i ruke svoje k Bogu koji je na nebesima.
Levantemos nossos corações e as mãos a Deus nos céus,
42 Da, mi smo se odmetali, bili nepokorni, a ti, ti nisi praštao!
[Dizendo: ] Nós transgredimos e fomos rebeldes; tu não perdoaste.
43 Obastrt gnjevom svojim, gonio si nas, ubijao i nisi štedio.
Cobriste-te de ira, e nos perseguiste; mataste sem teres compaixão.
44 Oblakom si se obastro da molitva ne prodre do tebe.
Cobriste-te de nuvens, para que [nossa] oração não passasse.
45 Načinio si od nas smeće i odmet među narodima.
Tu nos tornaste como escória e rejeito no meio dos povos.
46 Razjapili usta na nas svi neprijatelji naši.
Todos os nossos inimigos abriram sua boca contra nós.
47 Užas i jama bila nam sudbina, propast i zator!
Medo e cova vieram sobre nós, devastação e destruição.
48 Potoci suza teku iz očiju mojih zbog propasti Kćeri naroda mojega.
Rios de águas correm de meus olhos, por causa da destruição da filha de meu povo.
49 Moje oči liju suze bez prestanka, jer prestanka nema
Meus olhos destilam, e não cessam; não haverá descanso,
50 dok ne pogleda i ne vidi Jahve s nebesa.
Até que o SENHOR preste atenção, e veja desde os céus.
51 Moje mi oko bol zadaje zbog kćeri svih mojega grada.
Meus olhos afligem minha alma, por causa de todas as filhas de minha cidade.
52 Uporno me k'o pticu progone svi što me mrze, a bez razloga.
Sem motivo meus inimigos me caçam como a um passarinho.
53 U jamu baciše moj život i zatrpaše je kamenjem.
Tentaram tirar minha vida na masmorra, e lançaram pedras sobre mim.
54 Voda mi dođe preko glave, rekoh sam sebi: “Pogiboh!”
As águas inundaram sobre minha cabeça; eu disse: É o meu fim.
55 I tada zazvah ime tvoje, Jahve, iz najdublje jame.
Invoquei o teu nome, SENHOR, desde a cova profunda.
56 Ti oču moj glas: “Ne začepljuj uši svoje na vapaje moje.”
Ouviste minha voz: não escondas o teu ouvido ao meu suspiro, ao meu clamor.
57 Bliz meni bijaše u dan vapaja mog, govoraše: “Ne boj se!”
Tu te achegaste no dia em que te invoquei; disseste: Não temas.
58 Ti si, Gospode, izborio pravdu za dušu moju, ti si život moj izbavio.
Defendeste, Senhor, as causas de minha alma; redimiste minha vida.
59 Ti, Jahve, vidje kako me tlače, dosudi mi pravdu.
Viste, SENHOR, a maldade que me fizeram; julga minha causa.
60 Ti vidje svu osvetu njinu, sve podvale protiv mene.
Viste toda a vingança deles, todos os seus pensamentos contra mim.
61 Čuo si, Jahve, podrugivanje njihovo, sve podvale protiv mene.
Ouvido os seus insultos, ó SENHOR, todos os seus pensamentos contra mim;
62 Usne protivnika mojih i misli njine protiv mene su cio dan.
As coisas ditas pelos que se levantam contra mim, e seu planos contra mim o dia todo.
63 Kad sjede, kad ustaju, pogledaj samo: ja sam im pjesma-rugalica.
Olha para tudo quanto eles fazem; com canções zombam de mim.
64 Vrati im, Jahve, milo za drago, po djelu ruku njihovih.
Retribui-lhes, SENHOR, conforme a obra de suas mãos.
65 Učini da srca im otvrdnu, udari ih prokletstvom svojim.
Dá-lhes angústia de coração, tua maldição a eles.
66 Goni ih gnjevno i sve ih istrijebi pod nebesima svojim, Jahve!
Persegue-os com ira, e destrua-os de debaixo dos céus do SENHOR.

< Tužaljke 3 >