< Jošua 19 >

1 Drugi ždrijeb izađe za Šimuna, za pleme sinova Šimunovih po porodicama njihovim: njihova je baština bila usred sinova Judinih.
Второй жребий вышел Симеону, колену сынов Симеоновых, по племенам их; и был удел их среди удела сынов Иудиных.
2 Dodijeljena im je kao baština: Beer Šeba, Šeba, Molada;
В уделе их были: Вирсавия или Шева, Молада,
3 Hasar Šual, Bala, Esem;
Хацар-Шуал, Вала и Ацем,
4 Eltolad, Betul, Horma,
Елтолад, Вефул и Хорма,
5 Siklag, Bet-Hamarkabot, Hasar Susa,
Циклаг, Беф-Маркавоф и Хацар-Суса,
6 Bet-Lebaot i Šaruhen: trinaest gradova i njihova sela.
Беф-Леваоф и Шарухен: тринадцать городов с их селами.
7 Ajin, Rimon, Eter i Ašan: četiri grada s njihovim selima.
Аин, Риммон, Ефер и Ашан: четыре города с селами их,
8 I sva naselja što su oko tih gradova, do Baalat Beera, Ramat Negeba. To je baština plemena sinova Šimunovih po porodicama njihovim.
и все села, которые находились вокруг городов сих даже до Ваалаф-Беера, или южной Рамы. Вот удел колена сынов Симеоновых, по племенам их.
9 Baština je sinova Šimunovih bila od dijela sinova Judinih, jer dio dodijeljen sinovima Judinim bijaše za njih prevelik. Zato su sinovi Šimunovi dobili svoju baštinu usred njihova područja.
От участка сынов Иудиных выделен удел колену сынов Симеоновых. Так как участок сынов Иудиных был слишком велик для них, то сыны Симеоновы и получили удел среди их удела.
10 Treći ždrijeb izađe za sinove Zebulunove po porodicama njihovim: njihovo je područje sezalo do Sarida,
Третий жребий выпал сынам Завулоновым по племенам их, и простирался предел удела их до Сарида;
11 odakle im se međa na zapadu penjala do Marale, doticala Dabešet i dopirala do potoka koji je nasuprot Jokneamu.
предел их восходит к морю и Марале и примыкает к Дабешефу и примыкает к потоку, который пред Иокнеамом;
12 Od Sarida je međa okretala prema istoku, sve do međe Kislot Tabora, odakle je izlazila do Dabrata i uspinjala se do Jafije.
от Сарида идет назад к восточной стороне, к востоку солнца, до предела Кислоф-Фавора; отсюда идет к Даврафу и восходит к Иафии;
13 A odatle je išla opet prema istoku, na Git Hefer i na Ita Kasin, izlazila na Rimon i vraćala se do Nee.
отсюда проходит к востоку в Геф-Хефер, в Итту-Кацин, и идет к Риммону, Мифоару и Нее;
14 Onda je okretala sa sjevera oko Hanatona i završavala se u dolini Jiftah-Elu.
и поворачивает предел от севера к Ханнафону и оканчивается долиною Ифтах-Ел;
15 Pa Katat, Nahalal, Šimron, Jidalu i Betlehem: dvanaest gradova s njihovim selima.
далее: Каттаф, Нагалал, Шимрон, Идеала и Вифлеем: двенадцать городов с их селами.
16 To je bila baština sinova Zebulunovih po porodicama njihovim: ti gradovi s njihovim selima.
Вот удел сынов Завулоновых, по их племенам; вот города и села их.
17 Četvrti je ždrijeb izašao za Jisakara, za sinove Jisakarove po njihovim porodicama.
Четвертый жребий вышел Иссахару, сынам Иссахара, по племенам их;
18 A posjed im je bio: Jizreel, Hakesulot, Šunem;
пределом их был: Изреель, Кесуллоф и Сунем,
19 Hafarajim, Šion, Anaharat;
Хафараим, Шион и Анахараф,
20 Harabit, Kišjon, Ebes;
Раввиф, Кишион и Авец,
21 Remet i En-Ganim, En-Hada i Bet-Pases.
Ремеф, Ен-Ганним, Ен-Хадда и Беф-Пацец;
22 Potom međa dotiče Tabor, Šahasimu i Bet-Šemeš i izlazi na Jordan: šesnaest gradova s njihovim selima.
и примыкает предел к Фавору и Шагациме и Вефсамису, и оканчивается предел их у Иордана: шестнадцать городов с селами их.
23 To je baština plemena sinova Jisakarovih po porodicama njihovim: ti gradovi s njihovim selima.
Вот удел колена сынов Иссахаровых по племенам их; вот города и села их.
24 Peti ždrijeb iziđe za pleme sinova Ašerovih po njihovim porodicama.
Пятый жребий вышел колену сынов Асировых, по племенам их;
25 Njihova je zemlja bila: Helkat, Hali, Beten, Akšaf,
пределом их были: Хелкаф, Хали, Ветен и Ахсаф,
26 Alamelek, Amad, Mišal. Na zapadu je međa doticala Karmel i Šihor Libnat.
Аламелех, Амад и Мишал; и примыкает предел к Кармилу с западной стороны и к Шихор-Ливнафу;
27 Zatim je okretala prema sunčanom istoku do Bet-Dagona i doticala se Zebuluna i doline Jiftahela sa sjevera; protezala se dalje Bet-Haemekom i Neielom i dosezala slijeva Kabul,
потом идет назад к востоку солнца в Беф-Дагон, и примыкает к Завулону и к долине Ифтах-Ел с севера, и входит в пределы Асафы в Беф-Емек и Неиел, и идет у Кавула, с левой стороны;
28 pa Abdon, Rehob, Hamon i Kanu sve do Velikog Sidona.
далее: Еврон, Рехов, Хаммон и Кана, до Сидона великого;
29 Međa je tada zavijala prema Rami i do tvrdoga grada Tira te je okretala prema Hosi i izlazila na more. Obuhvaćala je Mehaleb, Akzib,
потом предел возвращается к Раме до укрепленного города Тира, и поворачивает предел к Хоссе, и оканчивается у моря, в местечке Ахзиве;
30 Ako, Afek i Rehob: dvadeset i dva grada s njihovim selima.
далее: Умма, Афек и Рехов: двадцать два города с селами их.
31 To je baština plemena sinova Ašerovih po porodicama njihovim: ti gradovi i njihova sela.
Вот удел колена сынов Асировых, по племенам их; вот города и села их.
32 Šesti ždrijeb izađe za sinove Naftalijeve po njihovim porodicama.
Шестой жребий вышел сынам Неффалима, сынам Неффалима по племенам их;
33 Njihova međa ide od Helefa i od Hrasta u Saananimu, od Adami Hanekeba i Jabneela do Lakuma i izbija na Jordan.
предел их шел от Хелефа и от дубравы, что в Цананниме, к Адами-Некеву и Иавнеилу, до Лаккума, и оканчивался у Иордана;
34 Potom međa okreće na zapad k Aznot Taboru i pruža se odande prema Hukoku; na jugu se dotiče Zebuluna, na zapadu Ašera, na istoku Jordana.
отсюда возвращается предел на запад к Азноф-Фавору и идет оттуда к Хуккоку, и примыкает к Завулону с юга, и к Асиру примыкает с запада, и к Иуде у Иордана, от востока солнца.
35 Utvrđeni gradovi bijahu Hasidim, Ser, Hamat, Rakat, Kineret;
Города укрепленные: Циддим, Цер, Хамаф, Раккаф и Хиннереф,
36 Adama, Rama, Hasor,
Адама, Рама и Асор,
37 Kedeš, Edrej, En-Hasor;
Кедес, Едрея и Ен-Гацор,
38 Jiron, Migdal-El, Horem, Bet-Anat, Bet-Šemeš: devetnaest gradova s njihovim selima.
Иреон, Мигдал-Ел, Хорем, Беф-Анаф и Вефсамис: девятнадцать городов с их селами.
39 To je baština plemena Naftalijevih sinova po porodicama njihovim: ti gradovi i njihova sela.
Вот удел колена сынов Неффалимовых по племенам их; вот города и села их.
40 Izađe sedmi ždrijeb za pleme sinova Danovih po porodicama njihovim.
Колену сынов Дановых, по племенам их, вышел жребий седьмой;
41 Područje baštine njihove bilo je: Sora, Eštaol, Ir Šemeš,
пределом удела их были: Цора, Ештаол и Ир-Шемеш,
42 Šaalabin, Ajalon, Jitla,
Шаалаввин, Аиалон и Ифла,
43 Elon, Timna, Ekron,
Елон, Фимнафа и Екрон,
44 Elteke, Gibeton, Baalat,
Елтеке, Гиввефон и Ваалаф,
45 Jehud, Bene-Berak, Gat-Rimon,
Игуд, Бене-Верак и Гаф-Риммон,
46 Me-Hajarkon i Harakon s područjem prema Jafi.
Ме-Иаркон и Ракон с пределом близ Иоппии. И вышел предел сынов Дановых мал для них.
47 Ali područje sinova Danovih bilo je za njih pretijesno; zato udare Danovi sinovi na Lešem, osvoje ga i sve pobiju oštricom mača; zaposjednu grad, nastane se u njemu i Lešem prozovu Dan, po imenu Dana, oca svoga.
И сыны Дановы пошли войною на Ласем и взяли его, и поразили его мечом, и получили его в наследие, и поселились в нем, и назвали Ласем Даном по имени Дана, отца своего. Аморреи оставались жить в Еломе и Саламине, но рука Ефремова одолела их, и сделались они данниками ему.
48 To je baština plemena sinova Danovih po porodicama njihovim: ti im gradovi i sela njihova.
Вот удел колена сынов Дановых, по племенам их; вот города и села их. Сыны Дановы не истребили Аморреев, которые стеснили их на горе, и не давали им Аморреи выходить на долину и отняли у них предел их участка.
49 Kada završe diobu zemlje ždrijebom i utvrde njezine međe, dadu Izraelci Jošui, sinu Nunovu, baštinu u svojoj sredini.
Когда окончили разделение земли, по пределам ее, тогда сыны Израилевы дали среди себя удел Иисусу, сыну Навину:
50 Po zapovijedi Jahvinoj dali su mu grad koji je sebi želio: Timnat-Serah u Efrajimovoj gori; on utvrdi taj grad i nastani se u njemu.
по повелению Господню дали ему город Фамнаф-Сараи, которого он просил, на горе Ефремовой; и построил он город и жил в нем.
51 To su baštine koje su svećenik Eleazar i Jošua, sin Nunov, i glavari izraelskih plemena podijelili ždrijebom među plemena izraelska u Šilu, pred Jahvom, na vratima Šatora sastanka. Tako je zavšena razdioba zemlje.
Вот уделы, которые Елеазар священник, Иисус, сын Навин, и начальники поколений разделили коленам сынов Израилевых, по жребию, в Силоме, пред лицом Господним, у входа скинии собрания. И кончили разделение земли.

< Jošua 19 >