< Jošua 15 >

1 Dio što je pripao plemenu sinova Judinih, po njihovim porodicama, bijaše prema granici edomskoj, na jug do Sinske pustinje, na krajnjem jugu.
And the lot of the tribe of the children of Judah according to their families was: to the border of Edom, the wilderness of Zin, southward, in the extreme south.
2 A južna im međa išla od kraja Slanoga mora od zaljeva što je na jugu;
And their southern border was from the end of the salt sea, from the tongue that turns southward;
3 izlazila je onda južno od Akrabimskog uspona, pružala se preko Sina i uzlazila južno od Kadeš Barnee, prelazila Hesron, penjala se k Adari i odatle okretala prema Karkai,
and it went out south of the ascent of Akrabbim, and passed on to Zin, and went up on the south of Kadesh-barnea, and passed to Hezron, and went up toward Addar, and turned toward Karkaah,
4 potom prelazila Asmon i dopirala do Potoka egipatskog i najposlije izbijala na more. To vam je južna međa.
and passed on to Azmon, and went out by the torrent of Egypt; and the border ended at the sea. That shall be your border southward.
5 Na istoku je međa bila: Slano more do ušća Jordana. Sjeverna je međa počinjala od Slanog mora kod ušća Jordana.
— And the eastern border was the salt sea as far as the end of the Jordan. — And the border on the north side was from the tongue of the salt sea, at the end of the Jordan;
6 Odatle je međa uzlazila u Bet-Hoglu, tekla sjeverno uz Bet-Arabu, išla gore na Kamen Bohana, sina Rubenova.
and the border went up toward Beth-hoglah, and passed north of Beth-Arabah; and the border went up to the stone of Bohan, the son of Reuben;
7 Međa se zatim dizala od Akorske doline prema Debiru, okretala na sjever prema Gelilotu, koji leži naprama Adumimskom usponu, južno od Potoka; dalje je međa prolazila prema vodama En-Šemeša te izlazila kod En-Rogela.
and the border went up toward Debir from the valley of Achor, and turned northward to Gilgal, which is opposite to the ascent of Adummim, which is on the south side of the torrent; and the border passed to the waters of En-shemesh, and ended at En-rogel;
8 Odatle se preko doline Ben-Hinom s juga dizala k Jebusejskom obronku, to jest k Jeruzalemu. Potom se uspinjala na vrh gore koja prema zapadu gleda na dolinu Hinon i leži na sjevernom kraju doline Refaima.
and the border went up to the valley of the son of Hinnom, toward the south side of the Jebusite, that is, Jerusalem; and the border went up to the top of the mountain that is before the valley of Hinnom westward, which is at the end of the valley of Rephaim northward;
9 S vrha te gore zavijala je međa na izvor Neftoah te izlazila prema gradovima u gori Efronu da zatim okrene k Baali, to jest Kirjat Jearimu.
and the border reached along from the top of the mountain toward the spring of the waters of Nephtoah, and went out toward the cities of mount Ephron; and the border reached along to Baalah, that is, Kirjath-jearim;
10 Od Baale međa je okretala na zapad prema gori Seiru i onda, prolazeći sjeverno od gore Jearima, to jest Kesalona, spuštala se u Bet-Šemeš te išla k Timni.
and the border turned from Baalah westwards toward mount Seir, and passed toward the side of Har-jearim, that is, Chesalon, northwards, and went down to Beth-shemesh, and passed Timnah.
11 Dalje je međa tekla k sjevernom obronku Ekrona, okretala prema Šikronu, prelazila visove Baale, pružala se do Jabneela da konačno izbije na more.
And the border went out to the side of Ekron northwards, and the border reached along toward Shicron, and passed mount Baalah, and went toward Jabneel; and the border ended at the sea.
12 Zapadna je međa Veliko more s obalom. To su bile zemlje sinova Judinih, unaokolo, po porodicama njihovim.
— And the west border is the great sea and [its] coast. This is the border of the children of Judah round about, according to their families.
13 Kaleb, sin Jefuneov, primi dio među sinovima Judinim, kako je Jahve naredio Jošui. Dao mu je Kirjat Arbu, glavni grad sinova Anakovih - Hebron.
And to Caleb the son of Jephunneh he gave a portion among the children of Judah according to the commandment of Jehovah to Joshua, the city of Arba, the father of Anak, that is, Hebron.
14 Kaleb protjera odatle tri sina Anakova: Šešaja, Ahimana i Talmaja, potomke Anakove.
And thence Caleb dispossessed the three sons of Anak, Sheshai and Ahiman and Talmai, who were born of Anak.
15 Odatle krenu na stanovnike Debira, koji se nekoć zvao Kirjat Sefer.
And from there he went up against the inhabitants of Debir; now the name of Debir before was Kirjath-sepher.
16 Tada reče Kaleb: “Tko pokori i zauzme Kirjat Sefer, dat ću mu svoju kćer Aksu za ženu.”
And Caleb said, He that smites Kirjath-sepher and takes it, to him will I give Achsah my daughter as wife.
17 Zauze ga Otniel, sin Kenaza, brata Kalebova; i dade mu Kaleb svoju kćer Aksu za ženu.
And Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, took it; and he gave him Achsah his daughter as wife.
18 Kad je prišla mužu, on je nagovori da u svoga oca zatraži polje. Ona siđe s magarca, a Kaleb je upita: “Šta hoćeš?”
And it came to pass as she came, that she urged him to ask of her father a field; and she sprang down from the ass. And Caleb said to her, What wouldest thou?
19 Ona odgovori: “Daj mi blagoslov! Kad si mi dao kraj u Negebu, daj mi i koji izvor vode.” I on joj dade Gornje i Donje izvore.
And she said, Give me a blessing; for thou hast given me a southern land; give me also springs of water. Then he gave her the upper springs and the lower springs.
20 To je bila baština plemena sinova Judinih po porodicama njihovim.
This is the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their families.
21 Međašni su gradovi plemena sinova Judinih, duž edomske međe prema jugu, bili: Kabseel, Eder, Jagur;
The cities at the extremity of the tribe of the children of Judah, toward the border of Edom in the south, were: Kabzeel, and Eder, and Jagur,
22 Kina, Dimona, Adada;
and Kinah, and Dimonah, and Adadah,
23 Kedeš, Hasor Jitnan;
and Kedesh, and Hazor, and Jithnan,
24 Zif, Telem, Bealot;
Ziph, and Telem, and Bealoth,
25 Novi Hasor, Kirjat Hesron (to jest Hasor);
and Hazor-hadattah, and Kerioth-Hezron, that is Hazor,
26 Amam, Šema, Molada;
Amam, and Shema, and Molada,
27 Hasar Gada, Hešmon, Bet-Pelet;
and Hazar-gaddah, and Heshmon, and Beth-Pelet,
28 Hasar Šual, Beer Šeba s pripadnim područjima;
and Hazar-Shual, and Beer-sheba, and Biziothiah;
29 Baala, Ijim, Esem;
Baalah, and Ijim, and Ezem,
30 Eltolad, Kesil, Horma;
and Eltolad, and Chesil, and Hormah,
31 Siklag, Madmana, Sansana;
and Ziklag, and Madmannah, and Sansanna,
32 Lebaot, Šelhim, En Rimon: svega dvadeset i devet gradova s njihovim selima.
and Lebaoth, and Shilhim, and Ain, and Rimmon: all the cities twenty-nine, and their hamlets.
33 U Dolini: Eštaol, Sora, Ašna;
— In the lowland: Eshtaol, and Zoreah, and Ashnah,
34 Zanoah, En Ganim, Tapuah, Haenam;
and Zanoah, and En-gannim, Tappuah and Enam,
35 Jarmut, Adulam, Soko, Azeka;
Jarmuth and Adullam, Sochoh and Azekah,
36 Šaarajim, Aditajim, Hagedera i Gederotajim: četrnaest gradova s njihovim selima.
and Shaaraim, and Adithaim, and Gederah, and Gederothaim: fourteen cities and their hamlets.
37 Senan, Hadaša, Migdal-Gad;
Zenan, and Hadashah, and Migdal-Gad,
38 Dilean, Hamispe, Jokteel;
and Dilean, and Mizpeh, and Joktheel,
39 Lakiš, Boskat, Eglon;
Lachish, and Bozkath, and Eglon,
40 Kabon, Lahmas, Kitliš;
and Cabbon, and Lahmas, and Chithlish,
41 Gederot, Bet-Dagon, Naama, Makeda: šesnaest gradova s njihovim selima.
and Gederoth, Beth-Dagon, and Naamah, and Makkedah: sixteen cities and their hamlets.
42 Libna, Eter, Ašan;
Libna, and Ether, and Ashan,
43 Jiftah, Ašna, Nesib;
and Jiphthah, and Ashnah, and Nezib,
44 Keila, Akzib i Mareša: devet gradova s njihovim selima.
and Keilah, and Achzib, and Mareshah: nine cities and their hamlets.
45 Ekron s naseljima i selima njegovim;
Ekron and its dependent villages and its hamlets.
46 od Ekrona pa do Mora, sve što se nalazi pokraj Ašdoda, s njihovim selima;
From Ekron and westward all that are by the side of Ashdod, and their hamlets.
47 Ašdod s naseljima i selima njegovim, Gaza s naseljima i selima njegovim do Egipatskog potoka i Velikog mora, koje je međa.
Ashdod, its dependent villages and its hamlets; Gazah, its dependent villages and its hamlets, as far as the torrent of Egypt, and the great sea and [its] coast.
48 A u Gori: Šamir, Jatir, Soko;
— And in the hill-country: Shamir, and Jattir, and Sochoh,
49 Dana, Kirjat Sefer (to je Debir);
and Dannah, and Kirjath-sannah, that is, Debir,
50 Anab, Eštemoa, Anim;
and Anab, and Eshtemoh, and Anim,
51 Gošen, Holon, Gilo: jedanaest gradova s njihovim selima.
and Goshen, and Holon, and Giloh: eleven cities and their hamlets.
52 Arab, Duma, Ešean;
Arab, and Dumah, and Eshan,
53 Janum, Bet-Tapuah, Afeka,
and Janum, and Beth-Tappuah, and Aphekah,
54 Humta, Kirjat Arba (to jest Hebron), Sior: devet gradova s njihovim selima.
and Humtah, and Kirjath-Arba, that is, Hebron, and Zior: nine cities and their hamlets.
55 Maon, Karmel, Zif, Juta;
Maon, Carmel, and Ziph, and Jutah,
56 Jizreel, Jokdeam, Zanoah;
and Jizreel, and Jokdeam, and Zanoah,
57 Hakajin, Gibea, Timna: deset gradova s njihovim selima.
Kain, Gibeah and Timnah: ten cities and their hamlets.
58 Halhul, Bet-Sur, Gedor;
Halhul, Beth-Zur, and Gedor,
59 Maarat, Bet-Anot, Eltekon: šest gradova s njihovim selima. Tekoa, Efrata (to jest Betlehem), Peor, Etan, Kulon, Tatam, Sores, Karem, Galim, Beter, Manah: jedanaest gradova s njihovim selima.
and Maarath, and Beth-anoth, and Eltekon: six cities and their hamlets.
60 Kirjat Baal (to jest Kirjat Jearim) i Haraba: dva grada s njihovim selima.
Kirjath-Baal, that is, Kirjath-jearim, and Rabbah: two cities and their hamlets.
61 U pustinji: Bet Haaraba, Midin, Sekaka;
— In the wilderness: Beth-Arabah, Middin, and Secacah,
62 Hanibšan, Slani grad i En-Gedi: šest gradova s njihovim selima.
and Nibshan, and Ir-Hammelah, and En-gedi: six cities and their hamlets.
63 A Jebusejce koji su živjeli u Jeruzalemu nisu mogli protjerati sinovi Judini. Tako su ostali sa sinovima Judinim u Jeruzalemu sve do danas.
But as for the Jebusites, the inhabitants of Jerusalem, the children of Judah could not dispossess them; and the Jebusites dwell with the children of Judah at Jerusalem to this day.

< Jošua 15 >