< Jošua 12 >

1 Ovo su zemaljski kraljevi što su ih pobijedili Izraelci i osvojili njihovu zemlju s onu stranu Jordana k istoku, od potoka Arnona do gore Hermona, sa svom Arabom na istoku:
Dessa voro de konungar i landet, som Israels barn slogo, och vilkas land de togo i besittning på andra sidan Jordan, på östra sidan, landet från bäcken Arnon ända till berget Hermon, så ock hela Hedmarken på östra sidan:
2 Sihon, kralj amorejski, koji je stolovao u Hešbonu; njegovo se kraljevstvo protezalo od Aroera, koji leži na rubu doline potoka Arnona, sredinom doline i polovinom Gileada pa do potoka Jaboka, gdje je graničilo s Amoncima;
Sihon, amoréernas konung, som bodde i Hesbon och rådde över landet Aroer vid bäcken Arnons strand och från dalens mitt, samt över ena hälften av Gilead ända till bäcken Jabbok, som är Ammons barns gräns,
3 i na istoku mu bila Araba do Keneretskog mora s jedne strane i sve do Arabskog ili Slanog mora prema Bet Haješimotu; i dalje na jugu do obronaka Pisge.
ävensom över Hedmarken ända upp till Kinarotsjön, på östra sidan, och ända ned till Hedmarkshavet, Salthavet, på östra sidan, åt Bet-Hajesimot till, och längre söderut till trakten nedanför Pisgas sluttningar.
4 Međašio s njime Og, kralj bašanski, jedan od posljednjih Refaimaca; stolovao je u Aštarotu i Edreju.
Vidare intogo de Ogs område, konungens i Basan, vilken var en av de sista rafaéerna och bodde i Astarot och Edrei.
5 A vladao je gorom Hermonom i Salkom, čitavim Bašanom sve do gešurske i maakadske međe te drugom polovinom Gileada sve do granice Sihona, kralja hešbonskoga.
Han rådde över Hermons bergsbygd och över Salka och hela Basan ända till gesuréernas och maakatéernas område, så ock över andra hälften av Gilead, till Sihons område, konungens i Hesbon.
6 Mojsije, sluga Jahvin, i sinovi Izraelovi sve su ih pobili i predao je Mojsije, sluga Jahvin, tu zemlju u posjed plemenu Rubenovu i Gadovu plemenu te polovini plemena Manašeova.
HERRENS tjänare Mose och Israels barn hade slagit dessa; och HERRENS tjänare Mose hade givit landet till besittning åt rubeniterna, gaditerna och ena hälften av Manasse stam.
7 A ovo su zemaljski kraljevi što su ih pobijedili Jošua i sinovi Izraelovi s ovu stranu Jordana k zapadu, od Baal Gada u libanonskoj ravnici pa do gore Halaka, koja se diže prema Seiru, a tu je zemlju Jošua dao u baštinu plemenima Izraelovim prema njihovim dijelovima,
Och följande voro de konungar i landet, som Josua och Israels barn slogo på andra sidan Jordan, på västra sidan, från Baal-Gad i Libanonsdalen ända till Halakberget, som höjer sig mot Seir. (Josua gav sedan landet till besittning åt Israels stammar, efter deras avdelningar,
8 u Gorju, u Šefeli, u Arabi i po obroncima, u Pustinji te u Negebu: zemlju hetitsku, amorejsku i kanaansku, perižansku, hivijsku i jebusejsku:
såväl Bergsbygden, Låglandet, Hedmarken och Bergssluttningarna som ock Öknen och Sydlandet, hetiternas, amoréernas, kananéernas, perisséernas, hivéernas och jebuséernas land.)
9 jerihonski kralj, jedan; kralj Aja kod Betela, jedan;
De voro: konungen i Jeriko en, konungen i Ai, som ligger bredvid Betel, en,
10 jeruzalemski kralj, jedan; hebronski kralj, jedan;
konungen i Jerusalem en, konungen i Hebron en,
11 jarmutski kralj, jedan; lakiški kralj, jedan;
konungen i Jarmut en, konungen i Lakis en,
12 eglonski kralj, jedan; gezerski kralj, jedan;
konungen i Eglon en, konungen i Geser en,
13 debirski kralj, jedan; gederski kralj, jedan;
konungen i Debir en, konungen i Geder en,
14 hormski kralj, jedan; aradski kralj, jedan;
konungen i Horma en, konungen i Arad en,
15 kralj Libne, jedan; adulamski kralj, jedan;
konungen i Libna en, konungen i Adullam en,
16 makedski kralj, jedan; betelski kralj, jedan;
konungen i Mackeda en, konungen i Betel en,
17 kralj Tapuaha, jedan; heferski kralj, jedan;
konungen i Tappua en, konungen i Hefer en,
18 afečki kralj, jedan; šaronski kralj, jedan;
konungen i Afek en, konungen i Lassaron en,
19 madonski kralj, jedan; hasorski kralj, jedan;
konungen i Madon en, konungen i Hasor en,
20 šimron-meronski kralj, jedan; ahšafski kralj, jedan;
konungen i Simron-Meron en, konungen i Aksaf en,
21 tanaački kralj, jedan; megidski kralj, jedan;
konungen i Taanak en, konungen i Megiddo en,
22 kedeški kralj, jedan; kralj Jokneama na Karmelu, jedan;
konungen i Kedes en, konungen i Jokneam vid Karmel en,
23 dorski kralj u pokrajini dorskoj, jedan; gojski kralj u Gilgalu, jedan;
konungen över Dor i Nafat-Dor en, konungen över Goim vid Gilgal en,
24 tirški kralj, jedan. U svemu trideset i jedan kralj.
konungen i Tirsa en -- tillsammans trettioen konungar.

< Jošua 12 >