< Jošua 12 >

1 Ovo su zemaljski kraljevi što su ih pobijedili Izraelci i osvojili njihovu zemlju s onu stranu Jordana k istoku, od potoka Arnona do gore Hermona, sa svom Arabom na istoku:
Dei kongarne austanfor Jordan som Israels-sønerne vann yver og tok landet frå millom Arnonåi og Hermonfjellet, med alle moarne i aust,
2 Sihon, kralj amorejski, koji je stolovao u Hešbonu; njegovo se kraljevstvo protezalo od Aroera, koji leži na rubu doline potoka Arnona, sredinom doline i polovinom Gileada pa do potoka Jaboka, gdje je graničilo s Amoncima;
det var fyrst Sihon, amoritarkongen, som budde i Hesbon og rådde yver landet nordanfor Aroer innmed Arnonåi - frå midt i åi - og yver helvti av Gilead til Jabbokåi, som er landskilet mot Ammons-sønerne,
3 i na istoku mu bila Araba do Keneretskog mora s jedne strane i sve do Arabskog ili Slanog mora prema Bet Haješimotu; i dalje na jugu do obronaka Pisge.
og yver moarne på austsida, upp til Kinneretsjøen, og ned til Moavatnet eller Saltsjøen, burt imot Bet-ha-Jesjimot og sud under Pisgaliderne;
4 Međašio s njime Og, kralj bašanski, jedan od posljednjih Refaimaca; stolovao je u Aštarotu i Edreju.
so var det riket åt Og, kongen i Basan, ein av deim som var att av kjempefolket; han budde i Astarot og Edre’i,
5 A vladao je gorom Hermonom i Salkom, čitavim Bašanom sve do gešurske i maakadske međe te drugom polovinom Gileada sve do granice Sihona, kralja hešbonskoga.
og rådde yver fjellbygderne kring Hermon, og yver Salka, og yver heile Basan, til landskilet mot gesuritarne og ma’akatitarne, og yver helvti av Gilead, til landskilet mot Sihon, kongen i Hesbon.
6 Mojsije, sluga Jahvin, i sinovi Izraelovi sve su ih pobili i predao je Mojsije, sluga Jahvin, tu zemlju u posjed plemenu Rubenovu i Gadovu plemenu te polovini plemena Manašeova.
Det var dei som Moses, Herrens tenar, og Israels-borni hadde vunne yver; og Moses, Herrens tenar, let rubenitarne og gaditarne og den eine helvti av Manasse-ætti få landet deira til eigedom.
7 A ovo su zemaljski kraljevi što su ih pobijedili Jošua i sinovi Izraelovi s ovu stranu Jordana k zapadu, od Baal Gada u libanonskoj ravnici pa do gore Halaka, koja se diže prema Seiru, a tu je zemlju Jošua dao u baštinu plemenima Izraelovim prema njihovim dijelovima,
Og dei kongarne som Josva og Israels-sønerne vann yver i landet vestanfor Jordan, frå Ba’al-Gad i Libanonsdalen til svadknausen som ris upp imot Se’ir - det landet som Josva skifte ut åt Israels-ætterne, grein for grein -
8 u Gorju, u Šefeli, u Arabi i po obroncima, u Pustinji te u Negebu: zemlju hetitsku, amorejsku i kanaansku, perižansku, hivijsku i jebusejsku:
i fjellbygderne og på låglandet og på moarne og i liderne og i øydemarki og i Sudlandet, kongarne yver hetitarne og amoritarne og kananitarne og perizitarne og hevitarne og jebusitarne,
9 jerihonski kralj, jedan; kralj Aja kod Betela, jedan;
det var: Kongen i Jeriko, ein, kongen i Aj, som ligg tett med Betel, ein,
10 jeruzalemski kralj, jedan; hebronski kralj, jedan;
kongen i Jerusalem, ein, kongen i Hebron, ein,
11 jarmutski kralj, jedan; lakiški kralj, jedan;
kongen i Jarmut, ein, kongen i Lakis, ein,
12 eglonski kralj, jedan; gezerski kralj, jedan;
kongen i Eglon, ein, kongen i Geser, ein,
13 debirski kralj, jedan; gederski kralj, jedan;
kongen i Debir, ein, kongen i Geder, ein,
14 hormski kralj, jedan; aradski kralj, jedan;
kongen i Horma, ein, kongen i Arad, ein,
15 kralj Libne, jedan; adulamski kralj, jedan;
kongen i Libna, ein, kongen i Adullam, ein,
16 makedski kralj, jedan; betelski kralj, jedan;
kongen i Makkeda, ein, kongen i Betel, ein,
17 kralj Tapuaha, jedan; heferski kralj, jedan;
kongen i Tappuah, ein, kongen i Hefer, ein,
18 afečki kralj, jedan; šaronski kralj, jedan;
kongen i Afek, ein, kongen i Lassaron, ein,
19 madonski kralj, jedan; hasorski kralj, jedan;
kongen i Madon, ein, kongen i Hasor, ein,
20 šimron-meronski kralj, jedan; ahšafski kralj, jedan;
kongen i Simron-Meron, ein, kongen i Aksaf, ein,
21 tanaački kralj, jedan; megidski kralj, jedan;
kongen i Ta’anak, ein, kongen i Megiddo, ein,
22 kedeški kralj, jedan; kralj Jokneama na Karmelu, jedan;
kongen i Kedes, ein, kongen i Jokneam innmed Karmel, ein,
23 dorski kralj u pokrajini dorskoj, jedan; gojski kralj u Gilgalu, jedan;
kongen i Dor på Dorhøgderne, ein, kongen yver Gojim attmed Gilgal, ein,
24 tirški kralj, jedan. U svemu trideset i jedan kralj.
kongen i Tirsa, ein, i alt ein og tretti kongar.

< Jošua 12 >