< Jošua 12 >
1 Ovo su zemaljski kraljevi što su ih pobijedili Izraelci i osvojili njihovu zemlju s onu stranu Jordana k istoku, od potoka Arnona do gore Hermona, sa svom Arabom na istoku:
१यार्देन नदीच्या पूर्वेकडील सूर्य उगवतो त्या बाजूला, आर्णोन नदीपासून ते हर्मोन डोंगरापर्यंत, आणि पूर्वेकडील संपूर्ण अराबाचा प्रदेश इस्राएल लोकांनी जिंकून काबीज केला, त्याच्या राजांची नावे ही आहेत:
2 Sihon, kralj amorejski, koji je stolovao u Hešbonu; njegovo se kraljevstvo protezalo od Aroera, koji leži na rubu doline potoka Arnona, sredinom doline i polovinom Gileada pa do potoka Jaboka, gdje je graničilo s Amoncima;
२अमोऱ्यांचा राजा सीहोन; जो हेशबोन शहरात राहत होता, तो खोऱ्याच्या मध्यावर आर्णोन गोर्गच्या काठावर असणाऱ्या अरोएरपासून अम्मोन्यांच्या अर्ध्या गिलादावर खाली याब्बोक सीमेपर्यंत राज्य करत असे.
3 i na istoku mu bila Araba do Keneretskog mora s jedne strane i sve do Arabskog ili Slanog mora prema Bet Haješimotu; i dalje na jugu do obronaka Pisge.
३किन्नेरोथ समुद्रापर्यंत आराबावर, अराब समुद्राच्या पूर्वेकडे, बेथ-यशिमोथापर्यंत आणि दक्षिणेकडे, पिसगा पर्वताच्या उतरणीपर्यंतसुद्धा सीहोन राज्य करत असे.
4 Međašio s njime Og, kralj bašanski, jedan od posljednjih Refaimaca; stolovao je u Aštarotu i Edreju.
४बाशानाचा राजा ओग, उरलेल्या रेफाई लोकांतून राहिलेल्यांपैकी एक होता, तो अष्टारोथ व एद्रई येथे राहत होता.
5 A vladao je gorom Hermonom i Salkom, čitavim Bašanom sve do gešurske i maakadske međe te drugom polovinom Gileada sve do granice Sihona, kralja hešbonskoga.
५तो हर्मोन पर्वत, सलेख, आणि संपूर्ण बाशानावर, गशूरी सीमेपर्यंत आणि माकाथी, आणि अर्ध्या गिलादावर, हेशबोनचा राजा सीहोन याच्या सीमेपर्यंत राज्य करत असे.
6 Mojsije, sluga Jahvin, i sinovi Izraelovi sve su ih pobili i predao je Mojsije, sluga Jahvin, tu zemlju u posjed plemenu Rubenovu i Gadovu plemenu te polovini plemena Manašeova.
६परमेश्वराचा सेवक मोशे, आणि इस्राएली लोकांनी त्यांचा पराभव केला, आणि परमेश्वराचा सेवक मोशे याने ती भूमी रऊबेनी, गादी, आणि मनश्शेचा अर्धा वंश यांना वतन म्हणून दिली.
7 A ovo su zemaljski kraljevi što su ih pobijedili Jošua i sinovi Izraelovi s ovu stranu Jordana k zapadu, od Baal Gada u libanonskoj ravnici pa do gore Halaka, koja se diže prema Seiru, a tu je zemlju Jošua dao u baštinu plemenima Izraelovim prema njihovim dijelovima,
७यार्देनेच्या पश्चिमेस लबानोन खोऱ्यातील बाल-गादापासून सेईरास जाणाऱ्या घाटातील हालाक डोंगरापर्यंत ज्या राजांचे देश होते आणि ज्यांना यहोशवा व इस्राएल लोकांनी मारले ते हे, हा देश यहोशवाने इस्राएल वंशाना त्यांच्या वाट्याप्रमाणे वतन म्हणून दिला,
8 u Gorju, u Šefeli, u Arabi i po obroncima, u Pustinji te u Negebu: zemlju hetitsku, amorejsku i kanaansku, perižansku, hivijsku i jebusejsku:
८डोंगराळ प्रदेशात, तळवटीत, अराबात, उतरणीत, रानात आणि नेगेबात, हित्ती, अमोरी, कनानी, परिज्जी, हिव्वी व यबूसी राहत होते.
9 jerihonski kralj, jedan; kralj Aja kod Betela, jedan;
९या राजांमध्ये, यरीहोचा राजा, बेथेलशेजारी असलेल्या आयचा राजा,
10 jeruzalemski kralj, jedan; hebronski kralj, jedan;
१०यरूशलेमचा राजा, हेब्रोनाचा राजा,
11 jarmutski kralj, jedan; lakiški kralj, jedan;
११यर्मूथाचा राजा, लाखीशाचा राजा
12 eglonski kralj, jedan; gezerski kralj, jedan;
१२एग्लोनाचा राजा, गेजेराचा राजा,
13 debirski kralj, jedan; gederski kralj, jedan;
१३दबीरचा राजा, बेथ-गेदेरचा राजा,
14 hormski kralj, jedan; aradski kralj, jedan;
१४हर्माचा राजा, अरादचा राजा,
15 kralj Libne, jedan; adulamski kralj, jedan;
१५लिब्नाचा राजा, अदुल्लामाचा राजा.
16 makedski kralj, jedan; betelski kralj, jedan;
१६मक्केदाचा राजा बेथेलचा राजा,
17 kralj Tapuaha, jedan; heferski kralj, jedan;
१७तप्पूहाचा राजा, हेफेरचा राजा,
18 afečki kralj, jedan; šaronski kralj, jedan;
१८अफेकाचा राजा, शारोनचा राजा,
19 madonski kralj, jedan; hasorski kralj, jedan;
१९मादोनाचा राजा, हासोराचा राजा,
20 šimron-meronski kralj, jedan; ahšafski kralj, jedan;
२०शिम्रोन-मरोनचा राजा, अक्षाफाचा राजा,
21 tanaački kralj, jedan; megidski kralj, jedan;
२१तानखाचा राजा, मगिद्दोचा राजा,
22 kedeški kralj, jedan; kralj Jokneama na Karmelu, jedan;
२२केदेशचा राजा, कर्मेलांतील यकनामाचा राजा,
23 dorski kralj u pokrajini dorskoj, jedan; gojski kralj u Gilgalu, jedan;
२३नाफत-दोर येथील दोराचा राजा, गिलगाल येथील गोयीमचा राजा,
24 tirški kralj, jedan. U svemu trideset i jedan kralj.
२४तिरसाचा राजा; या प्रमाणे एकंदर एकतीस राजे होते.