< Jošua 12 >

1 Ovo su zemaljski kraljevi što su ih pobijedili Izraelci i osvojili njihovu zemlju s onu stranu Jordana k istoku, od potoka Arnona do gore Hermona, sa svom Arabom na istoku:
Dies sind die Könige des Landes, welche die Kinder Israel schlugen und deren Land sie einnahmen jenseits des Jordan, gegen Aufgang der Sonne, von dem Bache Arnon an bis zum Berg Hermon, und die ganze Ebene gegen Morgen:
2 Sihon, kralj amorejski, koji je stolovao u Hešbonu; njegovo se kraljevstvo protezalo od Aroera, koji leži na rubu doline potoka Arnona, sredinom doline i polovinom Gileada pa do potoka Jaboka, gdje je graničilo s Amoncima;
Sihon, der König der Amoriter, der zu Hesbon wohnte und herrschte von Aroer an, das am Ufer des Baches Arnon liegt, und über die Mitte des Tales und über das halbe Gilead und bis an den Bach Jabbok, der die Grenze der Kinder Ammon ist,
3 i na istoku mu bila Araba do Keneretskog mora s jedne strane i sve do Arabskog ili Slanog mora prema Bet Haješimotu; i dalje na jugu do obronaka Pisge.
und über die Ebene bis an den See Genezaret gegen Morgen und bis an das Meer der Ebene, nämlich das Salzmeer gegen Morgen am Wege gen Beth-Jesimot; und von Teman an unterhalb der Abhänge des Pisga.
4 Međašio s njime Og, kralj bašanski, jedan od posljednjih Refaimaca; stolovao je u Aštarotu i Edreju.
Dann das Gebiet des Königs Og zu Basan, der noch von den Rephaitern übrig war und zu Astarot und Edrei wohnte,
5 A vladao je gorom Hermonom i Salkom, čitavim Bašanom sve do gešurske i maakadske međe te drugom polovinom Gileada sve do granice Sihona, kralja hešbonskoga.
welcher herrschte über den Berg Hermon und über Salcha und über ganz Basan, bis an die Grenze der Gessuriter und Maachiter, und über das halbe Gilead, bis zum Gebiet Sihons, des Königs zu Hesbon.
6 Mojsije, sluga Jahvin, i sinovi Izraelovi sve su ih pobili i predao je Mojsije, sluga Jahvin, tu zemlju u posjed plemenu Rubenovu i Gadovu plemenu te polovini plemena Manašeova.
Mose, der Knecht des HERRN, und die Kinder Israel schlugen sie. Und Mose, der Knecht des HERRN, gab sie den Rubenitern, Gaditern und dem halben Stamme Manasse zum Besitz.
7 A ovo su zemaljski kraljevi što su ih pobijedili Jošua i sinovi Izraelovi s ovu stranu Jordana k zapadu, od Baal Gada u libanonskoj ravnici pa do gore Halaka, koja se diže prema Seiru, a tu je zemlju Jošua dao u baštinu plemenima Izraelovim prema njihovim dijelovima,
Folgendes aber sind die Könige des Landes, die Josua und die Kinder Israel schlugen diesseits des Jordan, gegen Westen, von Baal-Gad an im Tale des Libanon bis an das kahle Gebirge, welches gegen Seir aufsteigt. Und Josua gab es den Stämmen Israels zum Besitz, einem jeden seinen Teil,
8 u Gorju, u Šefeli, u Arabi i po obroncima, u Pustinji te u Negebu: zemlju hetitsku, amorejsku i kanaansku, perižansku, hivijsku i jebusejsku:
auf den Gebirgen, in den Tälern, in der Ebene, an den Abhängen, in den Wüsten und gegen Mittag, die Hetiter, Amoriter, Kanaaniter, Pheresiter, Heviter und Jebusiter:
9 jerihonski kralj, jedan; kralj Aja kod Betela, jedan;
Der König von Jericho, der König von Ai, das zur Seite von Bethel liegt,
10 jeruzalemski kralj, jedan; hebronski kralj, jedan;
der König von Jerusalem, der König von Hebron,
11 jarmutski kralj, jedan; lakiški kralj, jedan;
der König von Jarmut, der König von Lachis,
12 eglonski kralj, jedan; gezerski kralj, jedan;
der König von Eglon, der König von Geser,
13 debirski kralj, jedan; gederski kralj, jedan;
der König von Debir, der König von Geder,
14 hormski kralj, jedan; aradski kralj, jedan;
der König von Horma, der König von Arad,
15 kralj Libne, jedan; adulamski kralj, jedan;
der König von Libna,
16 makedski kralj, jedan; betelski kralj, jedan;
der König von Adullam, der König von Makkeda,
17 kralj Tapuaha, jedan; heferski kralj, jedan;
der König von Bethel, der König von Tappuach, der König von Hepher,
18 afečki kralj, jedan; šaronski kralj, jedan;
der König von Aphek, der König von Lascharon,
19 madonski kralj, jedan; hasorski kralj, jedan;
der König von Madon,
20 šimron-meronski kralj, jedan; ahšafski kralj, jedan;
der König von Hazor, der König von Simron-Meron, der König von Achsaph,
21 tanaački kralj, jedan; megidski kralj, jedan;
der König von Taanach, der König von Megiddo,
22 kedeški kralj, jedan; kralj Jokneama na Karmelu, jedan;
der König von Kedesch, der König von Jokneam am Karmel,
23 dorski kralj u pokrajini dorskoj, jedan; gojski kralj u Gilgalu, jedan;
der König von Dor, auf der Höhe von Dor, der König der Heiden zu Gilgal, der König von Tirza.
24 tirški kralj, jedan. U svemu trideset i jedan kralj.
Zusammen einunddreißig Könige.

< Jošua 12 >