< Jošua 12 >

1 Ovo su zemaljski kraljevi što su ih pobijedili Izraelci i osvojili njihovu zemlju s onu stranu Jordana k istoku, od potoka Arnona do gore Hermona, sa svom Arabom na istoku:
Dies sind die Könige des Landes, die die Kinder Israel schlugen, und nahmen ihr Land ein jenseit des Jordans gegen der Sonnen Aufgang, von dem Wasser bei Arnon an bis an den Berg Hermon und das ganze Gefilde gegen dem Morgen:
2 Sihon, kralj amorejski, koji je stolovao u Hešbonu; njegovo se kraljevstvo protezalo od Aroera, koji leži na rubu doline potoka Arnona, sredinom doline i polovinom Gileada pa do potoka Jaboka, gdje je graničilo s Amoncima;
Sihon, der König der Amoriter, der zu Hesbon wohnete und herrschete von Aroer an, die am Ufer liegt des Wassers bei Arnon, und mitten im Wasser, und über das halbe Gilead bis an das Wasser Jabbok, der die Grenze ist der Kinder Ammon,
3 i na istoku mu bila Araba do Keneretskog mora s jedne strane i sve do Arabskog ili Slanog mora prema Bet Haješimotu; i dalje na jugu do obronaka Pisge.
und über das Gefilde bis an das Meer Cinneroth gegen Morgen und bis an das Meer im Gefilde, nämlich das Salzmeer gegen Morgen, des Weges gen Beth-Jesimoth, und von Mittag unten an den Bächen des Gebirges Pisga.
4 Međašio s njime Og, kralj bašanski, jedan od posljednjih Refaimaca; stolovao je u Aštarotu i Edreju.
Dazu die Grenze des Königs Og zu Basan, der noch von den Riesen übrig war und wohnete zu Astharoth und Edrei
5 A vladao je gorom Hermonom i Salkom, čitavim Bašanom sve do gešurske i maakadske međe te drugom polovinom Gileada sve do granice Sihona, kralja hešbonskoga.
und herrschete über den Berg Hermon, über Salcha und über ganz Basan bis an die Grenze Gesuri und Maachathi, und des halben Gilead, welches die Grenze war Sihons, des Königs zu Hesbon.
6 Mojsije, sluga Jahvin, i sinovi Izraelovi sve su ih pobili i predao je Mojsije, sluga Jahvin, tu zemlju u posjed plemenu Rubenovu i Gadovu plemenu te polovini plemena Manašeova.
Mose, der Knecht des HERRN, und die Kinder Israel schlugen sie. Und Mose, der Knecht des HERRN, gab sie einzunehmen den Rubenitern, Gaditern und dem halben Stamm Manasse.
7 A ovo su zemaljski kraljevi što su ih pobijedili Jošua i sinovi Izraelovi s ovu stranu Jordana k zapadu, od Baal Gada u libanonskoj ravnici pa do gore Halaka, koja se diže prema Seiru, a tu je zemlju Jošua dao u baštinu plemenima Izraelovim prema njihovim dijelovima,
Dies sind die Könige des Landes, die Josua schlug und die Kinder Israel diesseit des Jordans gegen dem Abend, von Baal-Gad an auf der Breite des Berges Libanon bis an den Berg, der das Land hinauf gen Seir scheidet, und das Josua den Stämmen Israels einzunehmen gab, einem jeglichen sein Teil,
8 u Gorju, u Šefeli, u Arabi i po obroncima, u Pustinji te u Negebu: zemlju hetitsku, amorejsku i kanaansku, perižansku, hivijsku i jebusejsku:
was auf den Gebirgen, Gründen, Gefilden, an Bächen, in der Wüste und gegen Mittag war: die Hethiter, Amoriter, Kanaaniter, Pheresiter, Heviter und Jebusiter.
9 jerihonski kralj, jedan; kralj Aja kod Betela, jedan;
Der König zu Jericho, der König zu Ai, die zur Seite an Bethel liegt,
10 jeruzalemski kralj, jedan; hebronski kralj, jedan;
der König zu Jerusalem, der König zu Hebron,
11 jarmutski kralj, jedan; lakiški kralj, jedan;
der König zu Jarmuth, der König zu Lachis,
12 eglonski kralj, jedan; gezerski kralj, jedan;
der König zu Eglon, der König zu Geser,
13 debirski kralj, jedan; gederski kralj, jedan;
der König zu Debir, der König zu Geder,
14 hormski kralj, jedan; aradski kralj, jedan;
der König zu Horma, der König zu Arad,
15 kralj Libne, jedan; adulamski kralj, jedan;
der König zu Libna, der König zu Adullam,
16 makedski kralj, jedan; betelski kralj, jedan;
der König zu Makeda, der König zu Bethel,
17 kralj Tapuaha, jedan; heferski kralj, jedan;
der König zu Tapuah, der König zu Hepher,
18 afečki kralj, jedan; šaronski kralj, jedan;
der König zu Aphek, der König zu Lasaron,
19 madonski kralj, jedan; hasorski kralj, jedan;
der König zu Madon, der König zu Hazor,
20 šimron-meronski kralj, jedan; ahšafski kralj, jedan;
der König zu Simron-Meron, der König zu Achsaph,
21 tanaački kralj, jedan; megidski kralj, jedan;
der König zu Thaenach, der König zu Megiddo,
22 kedeški kralj, jedan; kralj Jokneama na Karmelu, jedan;
der König zu Kedes, der König zu Jakneam am Karmel,
23 dorski kralj u pokrajini dorskoj, jedan; gojski kralj u Gilgalu, jedan;
der König zu Naphoth-Dor, der König der Heiden zu Gilgal,
24 tirški kralj, jedan. U svemu trideset i jedan kralj.
der König zu Thirza. Das sind einunddreißig Könige.

< Jošua 12 >