< Jošua 12 >
1 Ovo su zemaljski kraljevi što su ih pobijedili Izraelci i osvojili njihovu zemlju s onu stranu Jordana k istoku, od potoka Arnona do gore Hermona, sa svom Arabom na istoku:
Now these are the kings of the land whom the Israelites struck down and whose lands they took beyond the Jordan to the east, from the Arnon Valley to Mount Hermon, including all the Arabah eastward:
2 Sihon, kralj amorejski, koji je stolovao u Hešbonu; njegovo se kraljevstvo protezalo od Aroera, koji leži na rubu doline potoka Arnona, sredinom doline i polovinom Gileada pa do potoka Jaboka, gdje je graničilo s Amoncima;
Sihon king of the Amorites, who lived in Heshbon. He ruled from Aroer on the rim of the Arnon Valley, along the middle of the valley, up to the Jabbok River (the border of the Ammonites), that is, half of Gilead,
3 i na istoku mu bila Araba do Keneretskog mora s jedne strane i sve do Arabskog ili Slanog mora prema Bet Haješimotu; i dalje na jugu do obronaka Pisge.
as well as the Arabah east of the Sea of Chinnereth to the Sea of the Arabah (the Salt Sea ), eastward through Beth-jeshimoth, and southward below the slopes of Pisgah.
4 Međašio s njime Og, kralj bašanski, jedan od posljednjih Refaimaca; stolovao je u Aštarotu i Edreju.
And Og king of Bashan, one of the remnant of the Rephaim, who lived in Ashtaroth and Edrei.
5 A vladao je gorom Hermonom i Salkom, čitavim Bašanom sve do gešurske i maakadske međe te drugom polovinom Gileada sve do granice Sihona, kralja hešbonskoga.
He ruled over Mount Hermon, Salecah, all of Bashan up to the border of the Geshurites and Maacathites, and half of Gilead to the border of Sihon king of Heshbon.
6 Mojsije, sluga Jahvin, i sinovi Izraelovi sve su ih pobili i predao je Mojsije, sluga Jahvin, tu zemlju u posjed plemenu Rubenovu i Gadovu plemenu te polovini plemena Manašeova.
Moses, the servant of the LORD, and the Israelites had struck them down and given their land as an inheritance to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
7 A ovo su zemaljski kraljevi što su ih pobijedili Jošua i sinovi Izraelovi s ovu stranu Jordana k zapadu, od Baal Gada u libanonskoj ravnici pa do gore Halaka, koja se diže prema Seiru, a tu je zemlju Jošua dao u baštinu plemenima Izraelovim prema njihovim dijelovima,
And these are the kings of the land that Joshua and the Israelites conquered beyond the Jordan to the west, from Baal-gad in the Valley of Lebanon to Mount Halak, which rises toward Seir (according to the allotments to the tribes of Israel, Joshua gave them as an inheritance
8 u Gorju, u Šefeli, u Arabi i po obroncima, u Pustinji te u Negebu: zemlju hetitsku, amorejsku i kanaansku, perižansku, hivijsku i jebusejsku:
the hill country, the foothills, the Arabah, the slopes, the wilderness, and the Negev—the lands of the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites):
9 jerihonski kralj, jedan; kralj Aja kod Betela, jedan;
the king of Jericho, one; the king of Ai, which is near Bethel, one;
10 jeruzalemski kralj, jedan; hebronski kralj, jedan;
the king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
11 jarmutski kralj, jedan; lakiški kralj, jedan;
the king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
12 eglonski kralj, jedan; gezerski kralj, jedan;
the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
13 debirski kralj, jedan; gederski kralj, jedan;
the king of Debir, one; the king of Geder, one;
14 hormski kralj, jedan; aradski kralj, jedan;
the king of Hormah, one; the king of Arad, one;
15 kralj Libne, jedan; adulamski kralj, jedan;
the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
16 makedski kralj, jedan; betelski kralj, jedan;
the king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
17 kralj Tapuaha, jedan; heferski kralj, jedan;
the king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
18 afečki kralj, jedan; šaronski kralj, jedan;
the king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
19 madonski kralj, jedan; hasorski kralj, jedan;
the king of Madon, one; the king of Hazor, one;
20 šimron-meronski kralj, jedan; ahšafski kralj, jedan;
the king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;
21 tanaački kralj, jedan; megidski kralj, jedan;
the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
22 kedeški kralj, jedan; kralj Jokneama na Karmelu, jedan;
the king of Kedesh, one; the king of Jokneam in Carmel, one;
23 dorski kralj u pokrajini dorskoj, jedan; gojski kralj u Gilgalu, jedan;
the king of Dor in Naphath-dor, one; the king of Goiim in Gilgal, one;
24 tirški kralj, jedan. U svemu trideset i jedan kralj.
and the king of Tirzah, one. So there were thirty-one kings in all.