< Jošua 12 >

1 Ovo su zemaljski kraljevi što su ih pobijedili Izraelci i osvojili njihovu zemlju s onu stranu Jordana k istoku, od potoka Arnona do gore Hermona, sa svom Arabom na istoku:
Israel ca rhoek loh khohmuen manghai a ngawn tih a khohmuen te khocuk kah Jordan rhalvangan Arnon soklong lamkah Hermon tlang, khocuk kolken boeih,
2 Sihon, kralj amorejski, koji je stolovao u Hešbonu; njegovo se kraljevstvo protezalo od Aroera, koji leži na rubu doline potoka Arnona, sredinom doline i polovinom Gileada pa do potoka Jaboka, gdje je graničilo s Amoncima;
Aroer lamloh a taem a rhai tih Heshbon ah Amori manghai Sihon loh a ngol thil Arnon soklong hmoi neh soklong bangli, Gilead ngancawn neh Ammon ca rhoek kah khorhi Jabbok soklong due,
3 i na istoku mu bila Araba do Keneretskog mora s jedne strane i sve do Arabskog ili Slanog mora prema Bet Haješimotu; i dalje na jugu do obronaka Pisge.
Khocuk kah Kinnereth tuili kolken neh khocuk kah lungkaeh tuili kolken kah tuili due, Bethjeshimoth longpuei neh tuithim kah Pisgah tuibah kungdak khaw,
4 Međašio s njime Og, kralj bašanski, jedan od posljednjih Refaimaca; stolovao je u Aštarotu i Edreju.
Ashtaroth neh Edrei ah aka ngol Rapha hlangrhuel, Bashan manghai Oga khorhi khaw,
5 A vladao je gorom Hermonom i Salkom, čitavim Bašanom sve do gešurske i maakadske međe te drugom polovinom Gileada sve do granice Sihona, kralja hešbonskoga.
Hermon tlang neh Salkhah, Bashan pum neh Geshuri khorhi duela aka taem, Maakathi neh Heshbon manghai Sihon khorhi Gilead ngancawn te khaw a loh uh.
6 Mojsije, sluga Jahvin, i sinovi Izraelovi sve su ih pobili i predao je Mojsije, sluga Jahvin, tu zemlju u posjed plemenu Rubenovu i Gadovu plemenu te polovini plemena Manašeova.
Amih te BOEIPA kah sal Moses neh Israel ca rhoek loh a tloek tih Reuben, Gad neh Manasseh koca hlangvang taengah BOEIPA kah sal Moses loh rho la a phaeng.
7 A ovo su zemaljski kraljevi što su ih pobijedili Jošua i sinovi Izraelovi s ovu stranu Jordana k zapadu, od Baal Gada u libanonskoj ravnici pa do gore Halaka, koja se diže prema Seiru, a tu je zemlju Jošua dao u baštinu plemenima Izraelovim prema njihovim dijelovima,
Khohmuen manghai rhoek te Joshua neh Israel ca rhoek loh a tloek tih Jordan rhalvang khotlak ah Lebanon kolbawn Baalgad lamloh Seir la aka luei Halak tlang duela amamih boelnah bangla Israel koca rhoek te Joshua loh rho la a phaeng.
8 u Gorju, u Šefeli, u Arabi i po obroncima, u Pustinji te u Negebu: zemlju hetitsku, amorejsku i kanaansku, perižansku, hivijsku i jebusejsku:
Tlang neh kolrhawk, kolken neh tuibah, khosoek neh Negev kah Khitti, Amori, Kanaan, Perizzi, Khivee neh Jebusi khaw a ngawn.
9 jerihonski kralj, jedan; kralj Aja kod Betela, jedan;
Te vaengah Jerikho manghai pakhat, Bethel kaep kah Ai manghai pakhat,
10 jeruzalemski kralj, jedan; hebronski kralj, jedan;
Jerusalem manghai pakhat, Hebron manghai pakhat,
11 jarmutski kralj, jedan; lakiški kralj, jedan;
Jarmuth manghai pakhat, Lakhish manghai pakhat,
12 eglonski kralj, jedan; gezerski kralj, jedan;
Eglon manghai pakhat, Gezer manghai pakhat,
13 debirski kralj, jedan; gederski kralj, jedan;
Debir manghai pakhat, Geder manghai pakhat,
14 hormski kralj, jedan; aradski kralj, jedan;
Hormah manghai pakhat Arad manghai pakhat,
15 kralj Libne, jedan; adulamski kralj, jedan;
Libnah manghai pakhat, Adullam manghai pakhat,
16 makedski kralj, jedan; betelski kralj, jedan;
Makkedah manghai pakhat, Bethel manghai pakhat,
17 kralj Tapuaha, jedan; heferski kralj, jedan;
Tappuah manghai pakhat, Hepher manghai pakhat,
18 afečki kralj, jedan; šaronski kralj, jedan;
Aphek manghai pakhat, Lasharon kah manghai pakhat,
19 madonski kralj, jedan; hasorski kralj, jedan;
Madon manghai pakhat, Hazor manghai pakhat,
20 šimron-meronski kralj, jedan; ahšafski kralj, jedan;
Shimronmeron manghai pakhat, Akshaph manghai pakhat,
21 tanaački kralj, jedan; megidski kralj, jedan;
Taanakh manghai pakhat, Megiddo manghai pakhat,
22 kedeški kralj, jedan; kralj Jokneama na Karmelu, jedan;
Kedesh manghai pakhat, Karmel kah Jokneam manghai pakhat,
23 dorski kralj u pokrajini dorskoj, jedan; gojski kralj u Gilgalu, jedan;
Dore khamyai kah Dore manghai pakhat Gilgal kah namtom manghai pakhat,
24 tirški kralj, jedan. U svemu trideset i jedan kralj.
Tirzah manghai pakhat neh manghai boeih he sawmthum pakhat louh.

< Jošua 12 >