< Jona 2 >

1 Iz utrobe riblje stade Jona moliti Jahvu, Boga svojega.
Then Jonah prayed to the LORD, his God, out of the fish's belly.
2 On reče: “Iz nevolje svoje zavapih Jahvi, i on me usliša; iz utrobe Podzemlja zazvah, i ti si mi čuo glas. (Sheol h7585)
He said, "I called because of my affliction to the LORD. He answered me. Out of the belly of Sheol I cried. You heard my voice. (Sheol h7585)
3 Ti me baci moru u dubine, i voda me opteče. Sve poplave tvoje i valovi oboriše se na me.
For you threw me into the depths, in the heart of the seas. The flood was all around me. All your breakers and waves passed over me.
4 Pomislih: odbačen sam ispred očiju tvojih. Al' ipak oči upirem svetom Hramu tvojem.
I said, 'I have been banished from your sight; yet I will look again toward your holy temple.'
5 Vode me do grla okružiše, bezdan me opkoli. Trave mi glavu omotaše,
The waters surrounded me, threatening my life. The deep was around me. The end is upon my head.
6 siđoh do korijena planina. Nada mnom se zatvoriše zauvijek zasuni zemljini. Al' ti iz jame izvadi život moj, o Jahve, Bože moj.
I went down to the bottoms of the mountains. The earth barred me in forever: yet have you brought up my life from the pit, LORD my God.
7 Samo što ne izdahnuh kad se spomenuh Jahve, i molitva se moja k tebi vinula, prema svetom Hramu tvojemu.
"When my soul fainted within me, I remembered the LORD. My prayer came in to you, into your holy temple.
8 Oni koji štuju isprazna ništavila milost svoju ostavljaju.
Those who regard worthless things forsake their faithfulness.
9 A ja ću ti s pjesmom zahvalnicom žrtvu prinijeti. Što se zavjetovah, ispunit ću. Spasenje je od Gospoda.”
But I will sacrifice to you with the voice of thanksgiving. I will pay that which I have vowed. Salvation belongs to the LORD."
10 Tada Jahve zapovjedi ribi i ona izbljuva Jonu na obalu.
The LORD spoke to the fish, and it vomited out Jonah on the dry land.

< Jona 2 >