< Job 5 >

1 Ded zazivlji! Zar će ti se tko odazvat'? Kojem li se svecu misliš sad obratit'?
“Hãy kêu khóc xin giúp, xem có ai sẽ trả lời anh không? Trong các thần thánh có vị nào giúp đỡ anh?
2 Doista, budalu njegov bijes ubija, luđaka će sasvim skončat ljubomora.
Chắc chắn sự oán giận sẽ hủy diệt người dại, và lòng ghen tị sẽ giết người đơn sơ.
3 Bezumnika vidjeh kako korijen pušta, al' prokletstvo skoro na kuću mu pade.
Tôi đã thấy người dại được thành công trong chốc lác, nhưng rồi thình lình xảy đến tai ương.
4 Njegovi su sinci daleko od spasa, njih nezaštićene na Vratima tlače.
Con cái họ bị ruồng bỏ không ai giúp; bị nghiền nát không ai che chở.
5 Ljetinu njihovu pojedoše gladni, sam Bog ju je njima oteo iz usta, a žedni hlepe za njihovim dobrima.
Người đói ăn mùa màng của họ, ngay cả khi dành giựt giữa bụi gai. Người khát thèm muốn của cải mình.
6 Ne, opačina ne izbija iz zemlje, nit' nevolja iz tla može nići sama,
Vì sự gian tà không ra từ cát bụi, khốn khó chẳng từ đất nảy sinh.
7 nego čovjek rađa muku i nevolju kao što let orlov teži u visinu.
Người ra đời để chịu khổ, như tàn lửa lúc nào cũng bay lên cao.
8 Al' ja bih se ipak Bogu utekao i pred njime stvar bih svoju razložio.
Nếu là tôi, tôi sẽ kêu cầu Đức Chúa Trời, và giãi bày duyên cớ tôi với Ngài.
9 Nedokučiva on djela silna stvori, čudesa koja se izbrojit' ne mogu.
Chúa làm việc lớn ai lường được. Các việc diệu kỳ, ai đếm cho xuể.
10 On kišom rosi po svem licu zemljinu i vodu šalje da nam polja natapa.
Ngài ban mưa cho đất và nước cho ruộng đồng.
11 Da bi ponižene visoko digao, da bi ojađene srećom obdario,
Ngài cất nhắc người thấp kém và bảo vệ người sầu khổ.
12 redom ruši ono što lukavci smisle, što god započeli, on im izjalovi.
Chúa phá tan mưu người xảo trá khiến công việc của tay chúng chẳng thành công.
13 On hvata mudre u njihovu lukavstvu, naume spletkara obraća u ništa.
Ngài bắt kẻ khôn ngoan trong mưu chước mình, khiến mưu đồ xảo trá của chúng bị phá tan.
14 Posred bijela dana zapadnu u tamu, pipaju u podne kao usred noći.
Chúng gặp bóng tối giữa ban ngày, và giữa trưa chúng mò mẫm như trong đêm tối.
15 On iz njinih ralja izbavlja jadnika, iz silničkih ruku diže siromaha.
Chúa cứu người nghèo khổ khỏi lời sắc bén mạnh mẽ, và cứu họ khỏi tay kẻ hung tàn áp bức.
16 Tako se pokaže nada nevoljniku, i nepravda mora zatvoriti usta.
Nên người khổ nẩy sinh hy vọng, và hàm kẻ bất công đành im tiếng.
17 Da, blago čovjeku koga Bog odbaci! Stoga ti ne prezri karanje Svesilnog!
Phước cho người được Đức Chúa Trời khuyên dạy! Đừng khinh thường kỷ luật của Đấng Toàn Năng.
18 On ranjava, ali i ranu povija, udara i svojom zacjeljuje rukom.
Vì Ngài gây thương tích, rồi Ngài lại băng bó, Ngài đánh đau, rồi Ngài lại chữa lành.
19 Iz šest će nevolja tebe izbaviti, ni u sedmoj zlo te dotaknuti neće.
Ngài sẽ ra tay giải cứu anh khỏi sáu cơn hoạn nạn; ngay đến cơn thứ bảy, Ngài cũng sẽ giữ anh khỏi tai họa.
20 U gladi, od smrti on će te spasiti, a u ratu, oštru će te otet maču.
Gặp nạn đói, Ngài cứu anh khỏi chết, trong chiến trận khỏi sức mạnh gươm đao.
21 Biču zla jezika uklonit će tebe, ispred otimača bez straha ćeš biti.
Bị vu oan nhưng chẳng nao núng, dù tàn phá, lòng không kinh sợ.
22 Suši i studeni ti ćeš se smijati i od divljih zvijeri strahovati nećeš.
Anh cười trong lúc hoang tàn và đói kém; thú rừng hung dữ không làm anh khiếp kinh.
23 Sklopit' ti ćeš savez s kamenjem na njivi, zvjerad divlja s tobom u miru će biti.
Anh kết ước với đá ngoài đồng, và thú rừng sẽ thuận hòa với anh.
24 U šatoru svome mir ćeš uživati, dom svoj kad pohodiš netaknut će stajat.
Anh sẽ thấy nhà anh bình an vô sự. Khi anh kiểm soát bầy súc vật, không mất mát con nào.
25 Koljeno ćeš svoje gledat' gdje se množi i potomstvo gdje ti kao trava raste.
Anh sẽ có rất nhiều con cái; dòng dõi anh sẽ như cỏ ngoài đồng!
26 U grob ti ćeš leći kada budeš zreo, kao što se žito snosi kad dozori.
Anh sẽ vào phần mộ lúc tuổi cao, như bó lúa gặt hái đúng hạn kỳ!
27 Sve motrismo ovo: istina je živa! zato sve za dobro svoje ti poslušaj.”
Chúng tôi tìm hiểu như thế và thấy hoàn toàn đúng. Hãy lắng nghe lời khuyên của tôi, và áp dụng cho bản thân.”

< Job 5 >