< Job 5 >

1 Ded zazivlji! Zar će ti se tko odazvat'? Kojem li se svecu misliš sad obratit'?
Berserulah--adakah orang yang menjawab engkau? Dan kepada siapa di antara orang-orang yang kudus engkau akan berpaling?
2 Doista, budalu njegov bijes ubija, luđaka će sasvim skončat ljubomora.
Sesungguhnya, orang bodoh dibunuh oleh sakit hati, dan orang bebal dimatikan oleh iri hati.
3 Bezumnika vidjeh kako korijen pušta, al' prokletstvo skoro na kuću mu pade.
Aku sendiri pernah melihat orang bodoh berakar, tetapi serta-merta kukutuki tempat kediamannya.
4 Njegovi su sinci daleko od spasa, njih nezaštićene na Vratima tlače.
Anak-anaknya selalu tidak tertolong, mereka diinjak-injak di pintu gerbang tanpa ada orang yang melepaskannya.
5 Ljetinu njihovu pojedoše gladni, sam Bog ju je njima oteo iz usta, a žedni hlepe za njihovim dobrima.
Apa yang dituainya, dimakan habis oleh orang yang lapar, bahkan dirampas dari tengah-tengah duri, dan orang-orang yang dahaga mengingini kekayaannya.
6 Ne, opačina ne izbija iz zemlje, nit' nevolja iz tla može nići sama,
Karena bukan dari debu terbit bencana dan bukan dari tanah tumbuh kesusahan;
7 nego čovjek rađa muku i nevolju kao što let orlov teži u visinu.
melainkan manusia menimbulkan kesusahan bagi dirinya, seperti bunga api berjolak tinggi.
8 Al' ja bih se ipak Bogu utekao i pred njime stvar bih svoju razložio.
Tetapi aku, tentu aku akan mencari Allah, dan kepada Allah aku akan mengadukan perkaraku.
9 Nedokučiva on djela silna stvori, čudesa koja se izbrojit' ne mogu.
Ia melakukan perbuatan-perbuatan yang besar dan yang tak terduga, serta keajaiban-keajaiban yang tak terbilang banyaknya;
10 On kišom rosi po svem licu zemljinu i vodu šalje da nam polja natapa.
Ia memberi hujan ke atas muka bumi dan menjatuhkan air ke atas ladang;
11 Da bi ponižene visoko digao, da bi ojađene srećom obdario,
Ia menempatkan orang yang hina pada derajat yang tinggi dan orang yang berdukacita mendapat pertolongan yang kuat;
12 redom ruši ono što lukavci smisle, što god započeli, on im izjalovi.
Ia menggagalkan rancangan orang cerdik, sehingga usaha tangan mereka tidak berhasil;
13 On hvata mudre u njihovu lukavstvu, naume spletkara obraća u ništa.
Ia menangkap orang berhikmat dalam kecerdikannya sendiri, sehingga rancangan orang yang belat-belit digagalkan.
14 Posred bijela dana zapadnu u tamu, pipaju u podne kao usred noći.
Pada siang hari mereka tertimpa gelap, dan pada tengah hari mereka meraba-raba seperti pada waktu malam.
15 On iz njinih ralja izbavlja jadnika, iz silničkih ruku diže siromaha.
Tetapi Ia menyelamatkan orang-orang miskin dari kedahsyatan mulut mereka, dan dari tangan orang yang kuat.
16 Tako se pokaže nada nevoljniku, i nepravda mora zatvoriti usta.
Demikianlah ada harapan bagi orang kecil, dan kecurangan tutup mulut.
17 Da, blago čovjeku koga Bog odbaci! Stoga ti ne prezri karanje Svesilnog!
Sesungguhnya, berbahagialah manusia yang ditegur Allah; sebab itu janganlah engkau menolak didikan Yang Mahakuasa.
18 On ranjava, ali i ranu povija, udara i svojom zacjeljuje rukom.
Karena Dialah yang melukai, tetapi juga yang membebat; Dia yang memukuli, tetapi yang tangan-Nya menyembuhkan pula.
19 Iz šest će nevolja tebe izbaviti, ni u sedmoj zlo te dotaknuti neće.
Dari enam macam kesesakan engkau diluputkan-Nya dan dalam tujuh macam engkau tidak kena malapetaka.
20 U gladi, od smrti on će te spasiti, a u ratu, oštru će te otet maču.
Pada masa kelaparan engkau dibebaskan-Nya dari maut, dan pada masa perang dari kuasa pedang.
21 Biču zla jezika uklonit će tebe, ispred otimača bez straha ćeš biti.
Dari cemeti lidah engkau terlindung, dan engkau tidak usah takut, bila kemusnahan datang.
22 Suši i studeni ti ćeš se smijati i od divljih zvijeri strahovati nećeš.
Kemusnahan dan kelaparan akan kautertawakan dan binatang liar tidak akan kautakuti.
23 Sklopit' ti ćeš savez s kamenjem na njivi, zvjerad divlja s tobom u miru će biti.
Karena antara engkau dan batu-batu di padang akan ada perjanjian, dan binatang liar akan berdamai dengan engkau.
24 U šatoru svome mir ćeš uživati, dom svoj kad pohodiš netaknut će stajat.
Engkau akan mengalami, bahwa kemahmu aman dan apabila engkau memeriksa tempat kediamanmu, engkau tidak akan kehilangan apa-apa.
25 Koljeno ćeš svoje gledat' gdje se množi i potomstvo gdje ti kao trava raste.
Engkau akan mengalami, bahwa keturunanmu menjadi banyak dan bahwa anak cucumu seperti rumput di tanah.
26 U grob ti ćeš leći kada budeš zreo, kao što se žito snosi kad dozori.
Dalam usia tinggi engkau akan turun ke dalam kubur, seperti berkas gandum dibawa masuk pada waktunya.
27 Sve motrismo ovo: istina je živa! zato sve za dobro svoje ti poslušaj.”
Sesungguhnya, semuanya itu telah kami selidiki, memang demikianlah adanya; dengarkanlah dan camkanlah itu!"

< Job 5 >