< Job 5 >

1 Ded zazivlji! Zar će ti se tko odazvat'? Kojem li se svecu misliš sad obratit'?
Raab, kære, om der er nogen, som svarer dig? og til hvem af de hellige vil du vende Ansigtet?
2 Doista, budalu njegov bijes ubija, luđaka će sasvim skončat ljubomora.
Thi Fortørnelse slaar en Daare ihjel, og Nidkærhed dræber den taabelige.
3 Bezumnika vidjeh kako korijen pušta, al' prokletstvo skoro na kuću mu pade.
Jeg saa en Daare rodfæstet, og jeg forbandede hans Bolig hastelig.
4 Njegovi su sinci daleko od spasa, njih nezaštićene na Vratima tlače.
Hans Børn vare langt fra Frelse og nedtraadtes i Porten, og der var ingen, som reddede dem.
5 Ljetinu njihovu pojedoše gladni, sam Bog ju je njima oteo iz usta, a žedni hlepe za njihovim dobrima.
Den hungrige opaad hans Høst og hentede den endog fra Tjørnehegnet, og Røverne opslugte hans Formue.
6 Ne, opačina ne izbija iz zemlje, nit' nevolja iz tla može nići sama,
Thi Uretfærdighed skyder ikke frem af Støvet, og Møje vokser ikke op af Jorden;
7 nego čovjek rađa muku i nevolju kao što let orlov teži u visinu.
men et Menneske bliver født til Møje, ligesom Gnister maa flyve højt op.
8 Al' ja bih se ipak Bogu utekao i pred njime stvar bih svoju razložio.
Dog jeg vilde søge hen til Gud, og til Gud vilde jeg rette min Tale;
9 Nedokučiva on djela silna stvori, čudesa koja se izbrojit' ne mogu.
til ham, som gør store Ting, hvilke man ikke kan ransage, underlige Ting, saa der er intet Tal paa dem;
10 On kišom rosi po svem licu zemljinu i vodu šalje da nam polja natapa.
ham, som giver Regn paa Jorden og lader Vand komme paa Markerne;
11 Da bi ponižene visoko digao, da bi ojađene srećom obdario,
for at sætte de ringe højt op, og at de sørgende ophøjes ved Frelse;
12 redom ruši ono što lukavci smisle, što god započeli, on im izjalovi.
ham, som gør de træskes Anslag til intet, at deres Hænder ikke kunne udføre Sagen;
13 On hvata mudre u njihovu lukavstvu, naume spletkara obraća u ništa.
ham, som griber de vise i deres Træskhed, saa de underfundiges Raad hastelig omstødes;
14 Posred bijela dana zapadnu u tamu, pipaju u podne kao usred noći.
om Dagen løbe de an i Mørket og føle sig for om Middagen, som var det Nat.
15 On iz njinih ralja izbavlja jadnika, iz silničkih ruku diže siromaha.
Og han frelser en fattig fra Sværd, fra deres Mund og fra den stærkes Haand,
16 Tako se pokaže nada nevoljniku, i nepravda mora zatvoriti usta.
saa der bliver Haab for den ringe, og Uretfærdighed maa lukke sin Mund.
17 Da, blago čovjeku koga Bog odbaci! Stoga ti ne prezri karanje Svesilnog!
Se, saligt er det Menneske, som Gud straffer; derfor foragte du ikke den Almægtiges Tugtelse!
18 On ranjava, ali i ranu povija, udara i svojom zacjeljuje rukom.
Thi han gør Smerte og forbinder; han saargør, og hans Hænder læge.
19 Iz šest će nevolja tebe izbaviti, ni u sedmoj zlo te dotaknuti neće.
I seks Angester skal han fri dig, og i syv skal intet ondt røre dig.
20 U gladi, od smrti on će te spasiti, a u ratu, oštru će te otet maču.
I Hunger skal han frelse dig fra Døden og i Krig fra Sværdets Vold.
21 Biču zla jezika uklonit će tebe, ispred otimača bez straha ćeš biti.
Du skal finde Skjul for Tungens Svøbe og ikke frygte for Ødelæggelse, naar den kommer.
22 Suši i studeni ti ćeš se smijati i od divljih zvijeri strahovati nećeš.
Du skal le ad Ødelæggelse og Hunger og ikke frygte for Jordens Dyr;
23 Sklopit' ti ćeš savez s kamenjem na njivi, zvjerad divlja s tobom u miru će biti.
thi med Stenene paa Marken har du Pagt, og Markens Dyr skulle holde Fred med dig.
24 U šatoru svome mir ćeš uživati, dom svoj kad pohodiš netaknut će stajat.
Og du skal forfare, at dit Telt har Fred, og du skal besøge din Bolig og intet savne.
25 Koljeno ćeš svoje gledat' gdje se množi i potomstvo gdje ti kao trava raste.
Og du skal forfare, at din Sæd skal blive mangfoldig, og din Afkom som Græs paa Jorden.
26 U grob ti ćeš leći kada budeš zreo, kao što se žito snosi kad dozori.
Du skal komme til Graven i Alderdom, ligesom Neg optages i sin Tid.
27 Sve motrismo ovo: istina je živa! zato sve za dobro svoje ti poslušaj.”
Se dette, det have vi undersøgt, saa er det; hør det, og forstaa det vel!

< Job 5 >