< Job 39 >
1 Znaš li kako se legu divokoze? Vidje li kako se mlade košute?
Fantatrao va ny fotoana fiterahan’ ny osi-dia any amin’ ny harambato? Voahevitrao va ny fiterahan’ ny dieravavy?
2 Izbroji li koliko nose mjeseci, znaš li u koje doba se omlade?
Mahisa ny andro ahatanterahany va ianao? Ary fantatrao va ny fotoana fiterahany?
3 Sagnuvši se, polegu lanad svoju i breme usred pustinje odlažu,
Miondrika izy ka teraka, sady alefany ny faharariany.
4 a kad im porod ojača, poraste, ostave ga i ne vraćaju mu se.
Donga ny zanany, mihalehibe any an-efitra ireny; Mivoaka izy ka tsy mety miverina intsony.
5 Tko dade divljem magarcu slobodu i tko to oglav skinu njemu s glave?
Iza moa no nandefa ny boriki-dia ho karenjy? Ary iza no namaha ny fatoran’ ny boriki-dia,
6 U zavičaj mu dadoh ja pustinju i polja slana da ondje živuje.
Izay nomeko ny tani’ hay ho fitoerany ary ny tanin-tsira ho fonenany?
7 Buci gradova on se podruguje i ne sluša goničevih povika.
Ihomehezany ny fitabatabana ao an-tanàna; Tsy ahoany akory ny fiantsoantson’ ny mpampandeha;
8 Luta brdima, svojim pašnjacima, u potrazi za zeleni svakakvom.
Any an-tendrombohitra rehetra any no fihinanany, ary mitady ny zava-maitso rehetra izy.
9 Možeš li slugom učinit' bivola, zadržat' ga noć jednu za jaslama?
Mba mety manompo anao va ny ombimanga na handry ao am-pahitrao amin’ ny alina?
10 Možeš li njega za brazdu prikovat' da ralo vuče po docima tvojim?
Mahafatotra ny ombimanga amin’ ny mahazaka ho ao am-bavasanao va ianao? Na mety manaraka anao handravona bainga any an-dohasaha va izy?
11 Možeš li se osloniti na njega jer je njegova snaga prevelika i prepustit' mu težak svoj posao?
Azonao itokiana va izy satria lehibe ny heriny? Ary havelanao hataony va ny asanao?
12 Misliš li tebi da će se vratiti i na gumno ti dotjerati žito?
Azonao itokiana hitondra ny varinao mody va izy sy hanangona izany ho eo am-pamoloanao?
13 Krilima svojim noj trepće radosno, iako krila oskudnih i perja.
Mikopakopaka noho ny fifaliana ny elatry ny ostritsa; Nefa mahalemy fanahy azy va ny elany sy ny volony?
14 On svoja jaja na zemlji ostavlja, povjerava ih pijesku da ih grije,
Tsia, fa mandao ny atodiny ao amin’ ny tany izy ka mamela azy ho afanain’ ny vovoka,
15 ne mareć' što ih zgazit' može noga ili nekakva divlja zvijer zgnječiti.
Ary tsy ahiny izay ho voaporitry ny tongotra ireo. Na ho voahitsaky ny bibi-dia.
16 S nojićima k'o s tuđima postupa; što mu je trud zaludu, on ne mari.
Tsy tia ny zanany izy fa ataony hoatra ny tsy azy ireny; Efa very foana izay nisasarany, nefa tsy ahoany akory izany;
17 Jer Bog je njega lišio pameti, nije mu dao nikakva razbora.
Fa efa nampanadinoin’ Andriamanitra ny fahendrena izy, ary Tsy nomeny anjara fahalalana.
18 Ali kada na let krila raširi, tada se ruga konju i konjaniku.
Raha mikopakopak’ elatra toa hanidina izy, dia ihomehezany ny soavaly sy ny mpitaingina azy.
19 Zar si ti konja obdario snagom zar si mu ti vrat grivom ukrasio?
Moa manome hery ny soavaly va ianao, na manarona vombo mihofahofa ny vozony?
20 Zar ti činiš da skače k'o skakavac, da u strah svakog nagoni hrzanjem?
Mahay mampitsipika azy tahaka ny valala va ianao? Mahatsiravina ny hamafin’ ny fiefonefony!
21 Kopitom zemlju veselo raskapa, neustrašivo srlja na oružje.
Mihehy ao amin’ ny lohasaha izy ka mifalifaly noho ny heriny; Mandroso hanetra ny ady izy.
22 Strahu se ruga, ničeg se ne boji, ni pred mačem uzmaknuti neće.
Mihomehy ny tahotra izy, fa tsy mety mivadi-po. Ary tsy mianotra amin’ ny sabatra.
23 Na sapima mu zvekeće tobolac, koplje sijeva i ubojna sulica.
Mifioka eny amboniny ny zana-tsipìka sy ny lefona manelatselatra ary ny lefom-pohy.
24 Bijesan i nestrpljiv guta prostore; kad rog zasvira, tko će ga zadržat':
Miriotra mafy amin’ ny fahavinirana sy ny fahatezerana izy ka tsy mety mijanona intsony, rehefa maneno ny anjomara.
25 na svaki zvuk roga on zarže: Ha! Izdaleka on ljuti boj već njuši, viku bojnu i poklič vojskovođa.
Na oviana na oviana no anenoan’ ny anjomara dia mihiaka izy. Ary manimbolo ny ady izy, raha mbola lavitra, dia ny akoralava sy ny fitabataban’ ny manamboninahitra.
26 Zar po promislu tvojem lijeće soko i prema jugu krila svoja širi?
Ny fahendrenao va no mampanidina ny hitsikitsika sy mampamelatra ny elany hianatsimo?
27 Zar se na nalog tvoj diže orao i vrh timora gnijezdo sebi vije?
Noho ny didinao va no iakaran’ ny voromahery sy anaovany ny akaniny eny an-dringiringy?
28 Na litici on stanuje i noćÄi, na grebenima vrleti visokih.
Eny amin’ ny harambato no itoerany sy anaovany ny akaniny, dia eo an-tampon’ ny harambato sy ao amin’ ny fiarovana.
29 Odatle na plijen netremice vreba, oči njegove vide nadaleko.
Any no itazanany remby; Mahatsinjo lavitra ny masony.
30 Krvlju se hrane njegovi orlići; gdje je ubijenih, tamo je i on.”
Mitsentsitra rà ny zanany, ary izay itoeran’ ny faty dia any izy.