< Job 37 >
1 Da, od toga i moje srce drhti i s mjesta svoga iskočiti hoće.
Indeed, my heart trembles at this; it is moved out of its place.
2 Čujte, čujte gromor glasa njegova, tutnjavu što mu iz usta izlazi.
Hear, oh, hear the noise of his voice, the sound that goes out from his mouth.
3 Gle, munja lijeće preko cijelog neba - i sijevne blijesak s kraja na kraj zemlje -
He sends it out under the whole sky, and he sends out his lightning to the edges of the earth.
4 iza nje silan jedan glas se ori: to On gromori glasom veličajnim. Munje mu lete, nitko ih ne priječi, tek što mu je glas jednom odjeknuo.
A voice roars after it; he thunders with the voice of his majesty; he does not restrain the lightning bolts when his voice is heard.
5 Da, Bog gromori glasom veličajnim, djela velebna, neshvatljiva stvara.
God thunders marvelously with his voice; he does great things that we cannot comprehend.
6 Kad snijegu kaže: 'Zasniježi po zemlji!' i pljuskovima: 'Zapljuštite silno!'
For he says to the snow, 'Fall on the earth'; likewise to the rain shower, 'Become a great shower of rain.'
7 svakom čovjeku zapečati ruke da svi njegovo upoznaju djelo.
He stops the hand of every man from working, so that all people whom he has made may see his deeds.
8 U brlog se tad zvijeri sve uvuku i na svojem se šćućure ležaju.
Then the beasts go into hiding and stay in their dens.
9 S južne se strane podiže oluja, a studen vjetri sjeverni donose.
The storm comes from its chamber in the south and the cold from the scattering winds in the north.
10 Već led od daha Božjega nastaje i vodena se kruti površina.
By the breath of God ice is given; the expanse of the waters is frozen like metal.
11 I opet vodom puni on oblake, i sijevat' stanu oblaci munjama;
Indeed, he weighs down the thick cloud with moisture; he scatters his lightning through the clouds.
12 kruže posvuda po volji njegovoj, što im naloži, to će izvršiti na licu cijelog kruga zemaljskoga.
He swirls the clouds around by his guidance, so that they may do whatever he commands them above the surface of the whole world.
13 Šalje ih - ili da kazni narode, ili da ih milosrđem obdari.
He makes all of this happen; sometimes it happens for correction, sometimes for his land, and sometimes as acts of covenant faithfulness.
14 Poslušaj ovo, Jobe, umiri se i promotri djela Božja čudesna.
Listen to this, Job; stop and think about God's marvelous deeds.
15 Znaš li kako Bog njima zapovijeda, kako munju iz oblaka svog pušta?
Do you know how God establishes the clouds and makes the lightning bolts to flash in them?
16 Znaš li o čem vise gore oblaci? Čudesna to su znanja savršenog.
Do you understand the floating of the clouds, the marvelous deeds of God, who is perfect in knowledge?
17 Kako ti gore od žege haljine u južnom vjetru kad zemlja obamre?
Do you understand how your garments become hot when the land is still because the wind comes from the south?
18 Zar si nebesa s njim ti razapeo, čvrsta poput ogledala livenog?
Can you spread out the sky as he can— the sky, which is as strong as a mirror of cast metal?
19 DÓe naputi me što da mu kažemo: zbog tmine se ne snalazimo više.
Teach us what we should say to him, for we cannot lay out our arguments in order because of the darkness of our minds.
20 Zar ćeš mu reći: 'Hoću govoriti'? Ili na propast vlastitu pristati?
Should he be told that I wish to speak with him? Would a person wish to be swallowed up?
21 Tko, dakle, može u svjetlost gledati na nebesima što se sja blistavo kada oblake rastjeraju vjetri?
Now, people cannot look at the sun when it is bright in the sky after the wind has passed through and has cleared it of its clouds.
22 Sa sjevera k'o zlato je bljesnulo: veličanstvom strašnim Bog se odjenu!
Out of the north comes golden splendor— over God is fearsome majesty.
23 Da, Svesilnog doseći ne možemo, neizmjeran je u moći i sudu, velik u pravdi, nikog on ne tlači.
As for the Almighty, we cannot find him! He is great in power; he does not oppress justice and abundant righteousness.
24 Zato ljudi svi neka ga se boje! Na mudrost oholu on i ne gleda!”
Therefore, people fear him. He does not pay any attention to those who are wise in their own minds.”