< Job 37 >

1 Da, od toga i moje srce drhti i s mjesta svoga iskočiti hoće.
"Yes, at this my heart trembles, and is moved out of its place.
2 Čujte, čujte gromor glasa njegova, tutnjavu što mu iz usta izlazi.
Hear, oh, hear the noise of his voice, the sound that goes out of his mouth.
3 Gle, munja lijeće preko cijelog neba - i sijevne blijesak s kraja na kraj zemlje -
He sends it forth under the whole sky, and his lightning to the farthest parts of the earth.
4 iza nje silan jedan glas se ori: to On gromori glasom veličajnim. Munje mu lete, nitko ih ne priječi, tek što mu je glas jednom odjeknuo.
After it a voice roars. He thunders with the voice of his majesty. He doesn't hold back anything when his voice is heard.
5 Da, Bog gromori glasom veličajnim, djela velebna, neshvatljiva stvara.
God thunders marvelously with his voice. He does great things, which we can't comprehend.
6 Kad snijegu kaže: 'Zasniježi po zemlji!' i pljuskovima: 'Zapljuštite silno!'
For he says to the snow, 'Fall on the earth;' likewise to the shower of rain, and to the showers of his mighty rain.
7 svakom čovjeku zapečati ruke da svi njegovo upoznaju djelo.
He seals up the hand of every man, that all men whom he has made may know it.
8 U brlog se tad zvijeri sve uvuku i na svojem se šćućure ležaju.
Then the animals take cover, and remain in their dens.
9 S južne se strane podiže oluja, a studen vjetri sjeverni donose.
Out of its chamber comes the storm, and cold out of the north.
10 Već led od daha Božjega nastaje i vodena se kruti površina.
By the breath of God, ice is given, and the breadth of the waters is frozen.
11 I opet vodom puni on oblake, i sijevat' stanu oblaci munjama;
Yes, he loads the thick cloud with moisture. He spreads abroad the cloud of his lightning.
12 kruže posvuda po volji njegovoj, što im naloži, to će izvršiti na licu cijelog kruga zemaljskoga.
It is turned around by his guidance, that they may do whatever he commands them on the surface of the habitable world,
13 Šalje ih - ili da kazni narode, ili da ih milosrđem obdari.
Whether it is for correction, or for his land, or for loving kindness, that he causes it to come.
14 Poslušaj ovo, Jobe, umiri se i promotri djela Božja čudesna.
"Listen to this, Job. Stand still, and consider the wondrous works of God.
15 Znaš li kako Bog njima zapovijeda, kako munju iz oblaka svog pušta?
Do you know how God controls them, and causes the lightning of his cloud to shine?
16 Znaš li o čem vise gore oblaci? Čudesna to su znanja savršenog.
Do you know the workings of the clouds, the wondrous works of him who is perfect in knowledge?
17 Kako ti gore od žege haljine u južnom vjetru kad zemlja obamre?
You whose clothing is warm, when the earth is still by reason of the south wind?
18 Zar si nebesa s njim ti razapeo, čvrsta poput ogledala livenog?
Can you, with him, spread out the sky, which is strong as a cast metal mirror?
19 DÓe naputi me što da mu kažemo: zbog tmine se ne snalazimo više.
Teach us what we shall tell him, for we can't make our case by reason of darkness.
20 Zar ćeš mu reći: 'Hoću govoriti'? Ili na propast vlastitu pristati?
Shall it be told him that I would speak? Or should a man wish that he were swallowed up?
21 Tko, dakle, može u svjetlost gledati na nebesima što se sja blistavo kada oblake rastjeraju vjetri?
Now men do not see the light which is bright in the skies, but the wind passes, and clears them.
22 Sa sjevera k'o zlato je bljesnulo: veličanstvom strašnim Bog se odjenu!
Out of the north comes golden splendor. With God is awesome majesty.
23 Da, Svesilnog doseći ne možemo, neizmjeran je u moći i sudu, velik u pravdi, nikog on ne tlači.
We can't reach Shaddai. He is exalted in power. In justice and great righteousness, he will not oppress.
24 Zato ljudi svi neka ga se boje! Na mudrost oholu on i ne gleda!”
Therefore men revere him. He doesn't regard any who are wise of heart."

< Job 37 >