< Job 35 >

1 Elihu nastavi svoju besjedu i reče:
Hichun Elihun aseijin:
2 “Zar ti misliš da pravo svoje braniš, da pravednost pred Bogom dokazuješ,
Pathen masanga keima hi chonpha kahi tia sei ding hi dih nakisah ham?
3 kada mu kažeš: 'Što ti je to važno, i ako griješim, što ti činim time?'
Ijeh inem itile, chonphatna a hinkho aman hi ipi phatchomna kaneijem? Keija dinga phachom ipi um'em? tinjong nasei ji'e.
4 Na sve to ja ću odgovorit' tebi i prijateljima tvojim ujedno.
Ken nadonbut ing ting chuleh naloi nagolho jousen jong na donbut uhen.
5 Po nebu se obazri i promatraj! Gledaj oblake: od tebe su viši!
Van thamjol khu ven lang, chule nachung langa meilhang ho khu ven.
6 Ako griješiš, što si mu uradio, prijestupom svojim što si mu zadao?
Chonset bol ta le chun Pathen ichan geijin asuna dem? Avel vel in chonse ta le chun ama lungthim ichan gei asukha dem?
7 Ako si prav, što si dodao njemu i što iz ruke tvoje on dobiva?
Chonphat bol hile chun ama a dinga thilpeh loupi khat ahidem? Ama chu ipi nape tadem?
8 Opakost tvoja tebi slične pogađa i pravda tvoja čovjeku koristi.
Ahipoi nang chonset chun nangma tobang mihem ho chun adoulel ahin, chule nathilpha bol jong chun mihem mama aphatchom pi sah ahi.
9 Ali kad ispod teškog stenju jarma, kad vapiju na nasilje moćnika,
Mihem techu bol gentheija aum teng ule apeng jah jeng jiuvin, mithahat thaneina noija chun apeng peng jiuve.
10 nitko ne kaže: 'Gdje je Bog, moj tvorac, koji noć pjesmom veselom ispunja,
Jan laileh la a hin saji pa eisempau Pathen chun hoiya umham ti jeng jong nadong kha pouve.
11 umnijim nas od zvijeri zemskih čini i mudrijima od ptica nebeskih?'
Ganchate sanga hoijo a eisem pau leh chunga leng vachate sanga chingjo a eisem pau chu hoiya umham?
12 Tad vapiju, al' on ne odgovara poradi oholosti zlikovaca.
Chule mihemte chu akiletsah jeh uvin aka teng uleh Pathen in adonbut jipoi.
13 Ali kako je isprazno tvrditi da Bog njihove ne čuje vapaje, da pogled na njih ne svraća Svesilni!
Ahinlah Pathen in ajah peh pouvin hatchungnung pa chun ngaisah in aneipoi tia seiding chu dihlou ahi.
14 A kamoli tek kada ti govoriš: 'On ne vidi mene, parnica moja pred njime stoji, a ja na nj još čekam.'
Nangin kamu theipoi tin naseije, ahinlah nanga hat le bou thudih chu hungdoh ding ahi.
15 Ili: 'Njegova srdžba ne kažnjava, nimalo on za prijestupe ne mari.'
Nangin michonse ho chu lunghang in alethuhpoi natin chule migiloute ngaisah in aneipoi tin naseije.
16 Isprazno tada otvara Job usta i besjede gomila nerazumne.”
Ahinlah Job nangin thu homkeu jeng naseiyin, mingol khat bangin thu naseije.

< Job 35 >