< Job 30 >

1 “A sada, gle, podruguju se mnome ljudi po ljetima mlađi od mene kojih oce ne bih bio metnuo ni s ovčarskim psima stada svojega.
Kodwa khathesi abatsha kulami ngensuku bayangihleka, oyise babo engangingabadelela ukubafaka lezinja zomhlambi wami.
2 Ta što će mi jakost ruku njihovih kad im muževna ponestane snaga ispijena glađu i oskudicom.
Yebo, amandla ezandla zabo ayengaba yini kimi, ukuvuthwa kwabo sekuphelile?
3 Glodali su u pustinji korijenje i čestar opustjelih ruševina.
Ngenswelo langendlala bajujukile, bangqathuze elizweni elomileyo, elalikade liyinkangala legwadule.
4 Lobodu su i s grmlja lišće brali, kao kruh jeli korijenje žukino.
Abakha imibhida yetshwayi enkotheni, lempande yesihlahla serotemu iyikudla kwabo.
5 Od društva ljudskog oni su prognani, za njima viču k'o za lopovima.
Baxotshwa phakathi kwabantu; bamemeza ngabo kungathi lisela;
6 Živjeli su po strašnim jarugama, po spiljama i u raspuklinama.
ukuthi bahlale eliweni lezihotsha, imigodi yenhlabathi, lamadwala.
7 Urlik im se iz šikarja dizao; po trnjacima ležahu stisnuti.
Bayakhonya phakathi kwenkotha, babuthane phansi kokhula.
8 Sinovi bezvrijednih, soj bezimenih, bičevima su iz zemlje prognani.
Bangabantwana beziphukuphuku, yebo abantwana abangelabizo; betshaywa, bexotshwa emhlabeni.
9 Rugalicom sam postao takvima i njima sada služim kao priča!
Khathesi sengiyingoma yabo, sengiyisiga sabo.
10 Gnušaju me se i bježe od mene, ne ustežu se pljunut' mi u lice.
Banengwa yimi, bamela khatshana lami; kabayekeli ukungikhafulela ebusweni ngamathe.
11 I jer On luk mi slomi i satrije me, iz usta svojih izbaciše uzdu.
Ngoba ukhulule intambo yami, wangicindezela, ngakho balahle itomu phambi kwami.
12 S desne moje strane rulja ustaje, noge moje u bijeg oni tjeraju, put propasti prema meni nasiplju.
Ngakwesokunene abatsha bayasukuma, bafuqa inyawo zami, bangivusela indlela zabo zokubhubhisa.
13 Stazu mi ruše da bi me satrli, napadaju i ne brani im nitko,
Badiliza indlela yami, bancedisa ukuqhubela phambili incithakalo yami, kabalamncedisi.
14 prolomom oni širokim naviru i kotrljaju se poput oluje.
Beza kungathi bafohlela esikhaleni esibanzi; phakathi kwencithakalo batheleka.
15 Strahote sve se okreću na mene, mojeg ugleda kao vjetra nesta, poput oblaka iščeznu spasenje.
Izesabiso ziphendukele phezu kwami; baxotshana lodumo lwami njengomoya, lempumelelo yami yedlula njengeyezi.
16 Duša se moja rasipa u meni, dani nevolje na me se srušili.
Khathesi-ke umphefumulo wami uyazithulula phezu kwami; insuku zosizi zingibambile.
17 Noću probada bolest kosti moje, ne počivaju boli što me glođu.
Ubusuku bugwaza amathambo ami phakathi kwami, lokungingqathuzayo kakuphumuli.
18 Muka mi je i halju nagrdila i stegla me k'o ovratnik odjeće.
Ngobunengi bamandla akhe isembatho sami siyaguqulwa; uyangibhinca njengesiphika sebhatshi lami.
19 U blato me je oborila dolje, gle, postao sam k'o prah i pepeo.
Ungiphosele odakeni, senginjengothuli lomlotha.
20 K Tebi vičem, al' Ti ne odgovaraš; pred Tobom stojim, al' Ti i ne mariš.
Ngiyakhala kuwe, kodwa kawungiphenduli; ngiyasukuma, unginanzelele nje.
21 Prema meni postao si okrutan; rukom preteškom na me se obaraš.
Usuphenduke waba lesihluku kimi; ngamandla esandla sakho umelana lami.
22 U vihor me dižeš, nosiš me njime, u vrtlogu me olujnom kovitlaš.
Ungiphakamisela emoyeni, ungigadise kuwo, ungincibilikisele kusiphepho.
23 Da, znadem da si me smrti predao, saborištu zajedničkom svih živih.
Ngoba ngiyazi ukuthi uzangibuyisela ekufeni, lendlini emiselwe bonke abaphilayo.
24 Al' ne pruža li ruku utopljenik, ne viče li kad padne u nevolju?
Kodwa umuntu kayikwelulela isandla engcwabeni, kumbe encithakalweni yakhe akhalele usizo.
25 Ne zaplakah li nad nevoljnicima, ne sažalje mi duša siromaha?
Kangimkhalelanga inyembezi yini owayelensuku ezilukhuni, umphefumulo wami wadabuka ngongumyanga?
26 Sreći se nadah, a dođe nesreća; svjetlost čekah, a gle, zavi me tama.
Lapho ngilindele okuhle, kweza okubi; lapho ngilindele ukukhanya, kweza umnyama.
27 Utroba vri u meni bez prestanka, svaki dan nove patnje mi donosi.
Imibilini yami yabila, kayithulanga, lensuku zosizi zingandulele.
28 Smrknut idem, al' nitko me ne tješi; ustajem u zboru - da bih kriknuo.
Ngahamba ngilila, kungelalanga; ngasukuma ebandleni ngakhalela usizo.
29 Sa šakalima sam se zbratimio i nojevima postao sam drugom.
Ngingumfowabo wemigobho, lomngane wezintshe.
30 Na meni sva je koža pocrnjela, i kosti mi je sažgala ognjica.
Isikhumba sami simnyama phezu kwami, lamathambo ami atshile ngokutshisa.
31 Tužaljka mi je ugodila harfu, svirala mi glas narikača ima.
Ichacho lami selibe yisililo, lomhlanga wami uyilizwi labakhala inyembezi.

< Job 30 >