< Job 26 >

1 Job progovori i reče:
Na Hiob kasaa bio sɛ,
2 “Kako dobro znadeš pomoći nemoćnom i mišicu iznemoglu poduprijeti!
“Woaboa deɛ ɔnni tumi! Woagye basa a ɛnni ahoɔden!
3 Kako dobar savjet daješ neukome; baš si preveliku mudrost pokazao.
Woatu deɛ ɔnnim nyansa fo! Na woada nhunumu pa ara adi!
4 Kome li si ove uputio riječi i koji duh je iz tebe govorio?”
Hwan na ɔboaa wo ma wokaa saa nsɛm yi? Hwan honhom na ɛkasa faa wo mu?
5 Pred Bogom mrtvi pod zemljom dolje strepe, vode morske dršću i nemani njine.
“Awufoɔ wɔ ahoyera kɛseɛ mu, wɔn a wɔwɔ nsuo ase ne deɛ ɛte mu nyinaa.
6 Pred njegovim okom otkriven zja Šeol i bezdan smrti nema vela na sebi. (Sheol h7585)
Asamando da adagya Onyankopɔn anim; Ɔsɛeɛ nso nni nkatasoɔ. (Sheol h7585)
7 On povrh praznine Sjever razapinje, on drži zemlju o ništa obješenu.
Ɔtrɛ atifi fam ewiem wɔ deɛ ɛda mpan so; na ɔde asase sensɛn ohunu so.
8 On zatvara vodu u svoje oblake, a oblaci se pod njome ne prodiru.
Ɔkyekyere nsuo hyɛ ne omununkum mu, nanso nsuo no mu duru ntumi mpae no.
9 On zastire puno lice mjesečevo razastirući svoj oblak preko njega.
Ɔtrɛ ne omununkum mu de kata ɔsrane ani.
10 On je na vodi označio kružnicu gdje prestaje svjetlost i tmine počinju.
Ɔhyɛ agyiraeɛ wɔ nsuo so de to hyeɛ wɔ hann ne esum ntam.
11 Svodu se nebeskom potresu stupovi i premru od straha kada on zaprijeti.
Ɔsoro nnyinasoɔ woso, na nʼanimka ma wɔn ho dwiri wɔn.
12 Svojom je snagom on ukrotio more i neman Rahaba smrvio mudrošću.
Ɔde ne tumi wɔsoo ɛpo ne nyansa mu, ɔtwitwaa ɛpobɔpɔn mu asinasini.
13 Nebesa je svojim razbistrio dahom, a ruka mu je brzu zmiju probola.
Ɔde nʼahomeɛ maa ewiem teeɛ; na ne nsa wɔɔ ɔtweaseɛ a ɔrewea.
14 Sve to samo djelić je djela njegovih, od kojih tek slabu jeku mi čujemo. Ali tko će shvatit' grom njegove moći?”
Yeinom yɛ ne nnwuma mfeafeaho; ɔka asomusɛm brɛoo kyerɛ yɛn! Na hwan na ɔbɛtumi ate ne tumi mmobɔmu no ase.”

< Job 26 >