< Job 26 >
Ipapo Jobho akapindura akati:
2 “Kako dobro znadeš pomoći nemoćnom i mišicu iznemoglu poduprijeti!
“Ndiweka wakabatsira vasina simba! Wakaponesa sei ruoko rwakarukutika!
3 Kako dobar savjet daješ neukome; baš si preveliku mudrost pokazao.
Ndiweka wakapa zano kune asina uchenjeri! Ndiweka wakaratidza njere dzakakura kwazvo!
4 Kome li si ove uputio riječi i koji duh je iz tebe govorio?”
Ndianiko akakubatsira kutaura mashoko aya? Uye mweya waaniko wakataura kubva pamuromo wako?
5 Pred Bogom mrtvi pod zemljom dolje strepe, vode morske dršću i nemani njine.
“Vakafa vari pakushungurudzika kukuru, ivo vari pasi pemvura zhinji navose vanogara mairi.
6 Pred njegovim okom otkriven zja Šeol i bezdan smrti nema vela na sebi. (Sheol )
Sheori yakashama pamberi paMwari; kuparadza hakuna kufukidzwa. (Sheol )
7 On povrh praznine Sjever razapinje, on drži zemlju o ništa obješenu.
Anotambanudza matenga nechokumusoro panzvimbo isina chinhu; anorembedza nyika pasina chinhu.
8 On zatvara vodu u svoje oblake, a oblaci se pod njome ne prodiru.
Anoputira mvura zhinji mumakore ake; asi makore acho haabvaruki nokuda kwokuremerwa.
9 On zastire puno lice mjesečevo razastirući svoj oblak preko njega.
Anofukidza chiso chomwedzi uzere, achiwarira makore ake pamusoro pawo.
10 On je na vodi označio kružnicu gdje prestaje svjetlost i tmine počinju.
Anotara muganhu pamberi pemvura zhinji, kuti ugova muganhu pakati pechiedza nerima.
11 Svodu se nebeskom potresu stupovi i premru od straha kada on zaprijeti.
Mbiru dzokudenga dzinodengenyeka, dzichivhundutswa nokutuka kwake.
12 Svojom je snagom on ukrotio more i neman Rahaba smrvio mudrošću.
Akaunganidza mvura dzegungwa nesimba rake; akagura-gura Rahabhi nenjere dzake.
13 Nebesa je svojim razbistrio dahom, a ruka mu je brzu zmiju probola.
Matenga akashongedzwa nokufema kwake; ruoko rwake rwakabaya nyoka inobhururuka.
14 Sve to samo djelić je djela njegovih, od kojih tek slabu jeku mi čujemo. Ali tko će shvatit' grom njegove moći?”
Uye izvi ndiwo macheto oga ebasa rake; haiwa tinongonzwa kuzevezera kwake! Zvino ndianiko anganzwisisa kutinhira kwesimba rake?”