< Job 23 >

1 Job progovori i reče:
Mgbe ahụ, Job zara sị:
2 “Zar mi je i danas tužaljka buntovna? Teška mu ruka iz mene vapaj budi:
“Ọ bụladị taa, mkpesa m dị ilu; aka ya dị arọ megide m nʼagbanyeghị ịsụ ude m.
3 o, kada bih znao kako ću ga naći, do njegova kako doprijeti prijestolja,
A sịkwa na m maara ebe m ga-achọta ya; a sịkwa na m nwere ike ijeru ebe obibi ya!
4 pred njim parnicu bih svoju razložio, iz mojih bi usta navrli dokazi.
Aga m edozi mkpesa m nʼusoro nʼihu ya were ịrụ ụka mejuo ọnụ m.
5 Rad bih znati što bi meni odvratio i razumjeti riječ što bi je rekao!
Aga m achọpụta ihe o ga-aza m ma tuleekwa ihe ọ ga-agwa m.
6 Zar mu treba snage velike za raspru? Ne, dosta bi bilo da me on sasluša.
Ọ ga-eji ike dị egwu megide m? Mba, ọ gaghị ebo m ebubo.
7 U protivniku bi vidio pravedna, i parnica moja tad bi pobijedila.
Nʼebe ahụ, onye ziri ezi ga-eme mkpesa nʼihu ya. Nʼebe ahụ, a ga-anapụtakwa m site nʼaka onye ikpe m rụọ mgbe ebighị ebi.
8 Na istok krenem li, naći ga ne mogu; pođem li na zapad, ne razabirem ga.
“Ma ọ bụrụ na m agaa nʼọwụwa anyanwụ ọ nọghị nʼebe ahụ; ọ bụrụ na m gaa nʼọdịda anyanwụ, agaghị m achọta ya.
9 Ištem na sjeveru, al' ga ne opažam; nevidljiv je ako se k jugu okrenem.
Mgbe ọ nọ nʼọrụ nʼugwu anaghị m ahụ ya, mgbe ọ lọghachiri na ndịda anaghị m ahụkwa ya.
10 Pa ipak, on dobro zna put kojim kročim! Neka me kuša: čist k'o zlato ću izići!
Ma ọ maara ụzọ m na-aga, mgbe ọ nwapụtasịrị m, aga m apụta dịka ọlaedo,
11 Noga mi se stopa njegovih držala, putem sam njegovim išao ne skrećuć';
ụkwụ m abụọ na-agbaso nzọ ụkwụ ya; ana m eso ụzọ ya na-atụgharịghị nʼaka nri maọbụ aka ekpe.
12 slušao sam nalog njegovih usana, pohranih mu riječi u grudima svojim.
Esibeghị m nʼiwu nke si nʼọnụ ya pụta wezuga onwe m; a na m echekwa okwu ọnụ ya karịa nri nke m na-eri kwa ụbọchị.
13 Al' htjedne li štogod, tko će ga odvratit'? Što zaželi dušom, to će ispuniti.
“Ma o guzo naanị ya, onye pụrụ iguzogide ya? Ọ na-eme ihe ọbụla masịrị ya.
14 Izvršit će što je dosudio meni, kao i sve drugo što je odlučio!
Ọ na-emezu ụkpụrụ ya niile o zubere megide m, ọ ka nwekwara nzube ndị ọzọ yiri nke a o dobere imegide m.
15 Zbog toga pred njime sav ustravljen ja sam, i što više mislim, jače strah me hvata.
Nʼihi ya ka obi ji ama m jijiji nʼihu ya; mgbe m chetara banyere ihe ndị a niile, ana m atụ egwu ya.
16 U komade Bog mi je srce smrvio, užasom me svega prožeo Svesilni,
Chineke emeela ka obi m daa mba; Onye pụrụ ime ihe niile emeela ka m maa jijiji.
17 premda nisam ni u tminama propao, ni u mraku što je lice moje zastro.
Ma ọchịchịrị emeghị ka m mechie ọnụ m, bụ oke ọchịchịrị nke kpuchiri ihu m.

< Job 23 >