< Job 23 >
2 “Zar mi je i danas tužaljka buntovna? Teška mu ruka iz mene vapaj budi:
Menm jodi a, plent mwen yo se rebelyon. Men Li rete lou malgre tout plent mwen yo.
3 o, kada bih znao kako ću ga naći, do njegova kako doprijeti prijestolja,
O ke m ta kab konnen kibò mwen ta kab twouve Li, pou m ta kab pwoche chèz Li a!
4 pred njim parnicu bih svoju razložio, iz mojih bi usta navrli dokazi.
Mwen ta prezante ka m nan devan L, e plen bouch mwen ak diskou yo.
5 Rad bih znati što bi meni odvratio i razumjeti riječ što bi je rekao!
Mwen ta vin aprann pawòl ke Li ta reponn yo e apèsi sa Li ta di m.
6 Zar mu treba snage velike za raspru? Ne, dosta bi bilo da me on sasluša.
Èske Li ta sèvi gran fòs Li pou goumen ak mwen? Non, anverite, Li ta koute mwen.
7 U protivniku bi vidio pravedna, i parnica moja tad bi pobijedila.
La, moun ladwati yo ta rezone avè L; epi mwen ta delivre jis pou tout tan de Jij mwen an.
8 Na istok krenem li, naći ga ne mogu; pođem li na zapad, ne razabirem ga.
Men gade, mwen fè avan, men Li pa la, e mwen fè bak, men mwen pa kab twouve Li.
9 Ištem na sjeveru, al' ga ne opažam; nevidljiv je ako se k jugu okrenem.
Lè L aji agoch, mwen pa kab wè Li. Li vire adwat, mwen pa wè L.
10 Pa ipak, on dobro zna put kojim kročim! Neka me kuša: čist k'o zlato ću izići!
Men Li konnen chemen ke m pran an. Li fè m pase a leprèv, e mwen va sòti tankou lo.
11 Noga mi se stopa njegovih držala, putem sam njegovim išao ne skrećuć';
Pye m te kenbe fèm a pa Li. Mwen te kenbe chemen Li an, e mwen pa t vire akote.
12 slušao sam nalog njegovih usana, pohranih mu riječi u grudima svojim.
Mwen pa t kite kòmand a lèv Li yo. Mwen te kenbe pawòl a bouch Li kon pi presye pase manje ki fè m gen fòs la.
13 Al' htjedne li štogod, tko će ga odvratit'? Što zaželi dušom, to će ispuniti.
Men pa gen lòt tankou Li; se kilès ki kab kanpe kont Li? Sa ke nanm Li pito, se sa ke Li fè.
14 Izvršit će što je dosudio meni, kao i sve drugo što je odlučio!
Paske li acheve sa ki deziye pou mwen an. Se anpil dekrè konsa ki rete avè L.
15 Zbog toga pred njime sav ustravljen ja sam, i što više mislim, jače strah me hvata.
Pou sa, mwen deranje nèt nan prezans Li. Lè m kalkile, Li fè m pè anpil.
16 U komade Bog mi je srce smrvio, užasom me svega prožeo Svesilni,
Se Bondye ki fè kè m sote. Se Toupwisan an ki deranje m konsa.
17 premda nisam ni u tminama propao, ni u mraku što je lice moje zastro.
Akoz mwen pat koupe retire nèt avan fenwà a, ni Li pat kouvri gwo tenèb la devan figi m.