< Job 23 >

1 Job progovori i reče:
Then Job answered:
2 “Zar mi je i danas tužaljka buntovna? Teška mu ruka iz mene vapaj budi:
“Even today my complaint is bitter. His hand is heavy despite my groaning.
3 o, kada bih znao kako ću ga naći, do njegova kako doprijeti prijestolja,
If only I knew where to find Him, so that I could go to His seat.
4 pred njim parnicu bih svoju razložio, iz mojih bi usta navrli dokazi.
I would plead my case before Him and fill my mouth with arguments.
5 Rad bih znati što bi meni odvratio i razumjeti riječ što bi je rekao!
I would learn how He would answer, and consider what He would say.
6 Zar mu treba snage velike za raspru? Ne, dosta bi bilo da me on sasluša.
Would He contend with me in His great power? No, He would certainly take note of me.
7 U protivniku bi vidio pravedna, i parnica moja tad bi pobijedila.
Then an upright man could reason with Him, and I would be delivered forever from my Judge.
8 Na istok krenem li, naći ga ne mogu; pođem li na zapad, ne razabirem ga.
If I go east, He is not there, and if I go west, I cannot find Him.
9 Ištem na sjeveru, al' ga ne opažam; nevidljiv je ako se k jugu okrenem.
When He is at work in the north, I cannot behold Him; when He turns to the south, I cannot see Him.
10 Pa ipak, on dobro zna put kojim kročim! Neka me kuša: čist k'o zlato ću izići!
Yet He knows the way I have taken; when He has tested me, I will come forth as gold.
11 Noga mi se stopa njegovih držala, putem sam njegovim išao ne skrećuć';
My feet have followed in His tracks; I have kept His way without turning aside.
12 slušao sam nalog njegovih usana, pohranih mu riječi u grudima svojim.
I have not departed from the command of His lips; I have treasured the words of His mouth more than my daily bread.
13 Al' htjedne li štogod, tko će ga odvratit'? Što zaželi dušom, to će ispuniti.
But He is unchangeable, and who can oppose Him? He does what He desires.
14 Izvršit će što je dosudio meni, kao i sve drugo što je odlučio!
For He carries out His decree against me, and He has many such plans.
15 Zbog toga pred njime sav ustravljen ja sam, i što više mislim, jače strah me hvata.
Therefore I am terrified in His presence; when I consider this, I fear Him.
16 U komade Bog mi je srce smrvio, užasom me svega prožeo Svesilni,
God has made my heart faint; the Almighty has terrified me.
17 premda nisam ni u tminama propao, ni u mraku što je lice moje zastro.
Yet I am not silenced by the darkness, by the thick darkness that covers my face.

< Job 23 >