< Job 22 >

1 Elifaz Temanac progovori tad i reče:
Wtedy Elifaz z Temanu odpowiedział:
2 “Zar Bogu koristan može biti čovjek? TÓa tko je mudar, sebi samom koristi.
Czy człowiek może być użyteczny dla Boga? Mądry jest raczej użyteczny dla samego siebie.
3 Zar je Svesilnom milost što si pravedan i zar mu je dobit što si neporočan?
Czy Wszechmocny ma upodobanie [w tym], że jesteś sprawiedliwy? Czy ma zysk z tego, że doskonalisz swoje drogi?
4 Ili te zbog tvoje pobožnosti kara i zato se hoće s tobom parničiti?
Czy będzie cię karać z powodu strachu przed tobą? Czy stawia cię przed sądem?
5 Nije l' to zbog zloće tvoje prevelike i zbog bezakonja kojim broja nema?
Czy twoja niegodziwość nie jest wielka i twoje nieprawości nie mają końca?
6 Od braće si brao nizašto zaloge i s golih si ljudi svlačio haljine;
Brałeś bowiem zastaw od swoich braci bez powodu i nagich z szat obdzierałeś.
7 ti nisi žednoga vodom napojio, uskraćivao si kruh izgladnjelima;
Nie podałeś wody zmęczonemu, a głodnemu odmówiłeś chleba.
8 otimao si od siromaha zemlju da bi na njoj svog nastanio ljubimca;
Ale możnemu [dałeś] ziemię, a poważany mieszkał w niej.
9 puštao si praznih ruku udovice i siročadi si satirao ruku.
Wdowy odprawiłeś z niczym, a sierotom połamałeś ramiona.
10 Eto zašto tebe mreže sad sapinju, zašto te strahovi muče iznenadni.
Dlatego ogarnęły cię sidła, a trwoży cię nagły strach;
11 Svjetlost ti mrak posta i ništa ne vidiš, vode su duboke tebe potopile.
Lub [ogarnęła] cię ciemność, [bo] nie widzisz, a wezbrane wody okryły cię.
12 Zar Bog nije u visini nebeskoj i zar zvijezdama tjeme on ne vidi?
Czy Bóg nie jest na wysokości niebios? Spójrz na najwyższe gwiazdy, jakże są wysoko!
13 Ali ti kažeš: 'Što Bog može znati? Kroz oblak tmasti zar što razabire?
A ty mówisz: Cóż Bóg wie? Czy przez chmury będzie sądził?
14 Oblaci pogled njegov zaklanjaju, i rubom kruga on hoda nebeskog.'
Obłoki [są] jego zasłoną, więc nie widzi, po okręgu niebios się przechadza.
15 TÓa kaniš li se drevnog držat' puta kojim su išli ljudi nepravedni?
Czy zwróciłeś uwagę na stare ścieżki, którymi kroczyli niegodziwcy?
16 Prije vremena nestadoše oni, bujica im je temelje raznijela.
Oni zostali wykorzenieni przed czasem, powódź zalała ich fundamenty.
17 Zborahu Bogu: 'Nas se ti ostavi! Što nam Svesilni učiniti može?'
Mówili Bogu: Odejdź od nas. Cóż może im uczynić Wszechmogący?
18 A on im je dom punio dobrima makar do njega ne držahu ništa.
Przecież napełnił ich domy dobrem. Ale rada niegodziwych jest daleka ode mnie.
19 Videć' im propast, klikću pravednici, neporočni se njima izruguju:
Widzą [to] sprawiedliwi i cieszą się, a niewinny naśmiewa się z nich.
20 'Gle, propadoše protivnici naši, što od njih osta, vatra im proždrije!”
Nasz dobytek bowiem nie zostaje zniszczony, lecz ich resztkę pochłonął ogień.
21 S Bogom ti se sprijatelji i pomiri, i vraćena će ti opet biti sreća.
Zapoznaj się z nim i zawrzyj z nim pokój, bo będzie ci się szczęściło.
22 Ded prihvati Zakon iz njegovih usta, u srce svoje riječ njegovu usadi.
Przyjmij, proszę, prawo z jego ust i złóż jego słowa w swoim sercu.
23 Ako se raskajan vratiš Svesilnome i nepravdu iz svog šatora odstraniš,
Jeśli się nawrócisz do Wszechmocnego, zostaniesz odbudowany i oddalisz nieprawość od swego namiotu.
24 tad ćeš odbaciti zlato u prašinu i ofirsko blago u šljunak potočni.
Wtedy zgromadzisz złota jak prochu, a [złota] z Ofiru jak kamienia z potoku.
25 Svesilni će postat' tvoje suho zlato, on će biti tvoje gomile srebrene.
Wszechmocny będzie twoim złotem, srebrem i twoją siłą.
26 Da, Svesilni bit će tvoje radovanje, i lice ćeš k Bogu dizati slobodno.
Wtedy będziesz się rozkoszować we Wszechmocnym i podniesiesz do Boga swoje oblicze.
27 Molit ćeš mu se, i uslišat će tebe, ispunit ćeš što si mu zavjetovao.
Będziesz się modlił do niego, a on cię wysłucha, a ty wypełnisz swoje śluby.
28 Što god poduzeo, sve će ti uspjeti, i putove će ti obasjavat' svjetlost.
Cokolwiek postanowisz, to ci się spełni, a na twoich drogach rozbłyśnie światłość.
29 Jer, on ponizuje ponos oholima, dok u pomoć smjernim očima pritječe.
Gdy [inni] będą upokorzeni, ty powiesz: Będzie wywyższenie, bo Bóg zbawia pokornego.
30 Iz nevolje on izbavlja nevinoga; i tebe će spasit' tvoje čiste ruke.”
Wybawi także tego, który nie jest bez winy, a zostanie wybawiony dzięki czystości twoich rąk.

< Job 22 >