< Job 22 >
1 Elifaz Temanac progovori tad i reče:
Temanlı Elifaz belə cavab verdi:
2 “Zar Bogu koristan može biti čovjek? TÓa tko je mudar, sebi samom koristi.
«İnsan Allaha fayda verə bilərmi? Müdrik adam Ona fayda verərmi?
3 Zar je Svesilnom milost što si pravedan i zar mu je dobit što si neporočan?
Sənin salehliyindən Külli-İxtiyar nə ləzzət alır? Sənin düz həyat tərzinin Ona nə faydası var?
4 Ili te zbog tvoje pobožnosti kara i zato se hoće s tobom parničiti?
Səni tənbeh etməsi, mübarizə aparması Ondan qorxduğun üçündürmü?
5 Nije l' to zbog zloće tvoje prevelike i zbog bezakonja kojim broja nema?
Pisliyin böyük deyilmi, Təqsirin hədsiz deyilmi?
6 Od braće si brao nizašto zaloge i s golih si ljudi svlačio haljine;
Çünki qardaşlarından səbəbsiz girov aldın, Onları lüt qoydun.
7 ti nisi žednoga vodom napojio, uskraćivao si kruh izgladnjelima;
Yorğuna bir içim su vermədin, Ac olandan çörəyini əsirgədin.
8 otimao si od siromaha zemlju da bi na njoj svog nastanio ljubimca;
Qol gücünlə ölkəyə sahib oldun, Hörmətli insan kimi orada yaşadın.
9 puštao si praznih ruku udovice i siročadi si satirao ruku.
Dul qadınları əliboş qaytardın, Yetimlərin qol-qanadını qırdın.
10 Eto zašto tebe mreže sad sapinju, zašto te strahovi muče iznenadni.
Ona görə hər yanını tələlər bürüyüb, Qəfil qorxu səni dəhşətləndirib.
11 Svjetlost ti mrak posta i ništa ne vidiš, vode su duboke tebe potopile.
Hər şeyə qara vurub görmürsən, Sellərdə boğulursan.
12 Zar Bog nije u visini nebeskoj i zar zvijezdama tjeme on ne vidi?
Allah göylərdə – ucalarda deyilmi? Ən uzaq ulduzlara bir nəzər sal, Gör nə qədər ucalarda yerləşib!
13 Ali ti kažeš: 'Što Bog može znati? Kroz oblak tmasti zar što razabire?
Amma deyirsən “Allah nə bilir? Qatı qaranlıq içindən hökm verə bilərmi?
14 Oblaci pogled njegov zaklanjaju, i rubom kruga on hoda nebeskog.'
Görə bilmir, qara buludlar Ona mane olur, Göy qübbəsinin üzərində dolaşır”.
15 TÓa kaniš li se drevnog držat' puta kojim su išli ljudi nepravedni?
Pis adamların gəzdiyi Köhnə yolumu tutacaqsan?
16 Prije vremena nestadoše oni, bujica im je temelje raznijela.
Onlar vaxtı çatmamış çəkilib getdilər, Təməllərini sellər basdı.
17 Zborahu Bogu: 'Nas se ti ostavi! Što nam Svesilni učiniti može?'
Allaha dedilər: “Bizdən uzaq ol! Bizə Külli-İxtiyar nə edə bilər?”
18 A on im je dom punio dobrima makar do njega ne držahu ništa.
Amma evlərini bərəkətlə dolduran Allah idi, Ona görə pislərin nəsihəti qoy məndən uzaq olsun.
19 Videć' im propast, klikću pravednici, neporočni se njima izruguju:
Salehlər pislərin həlak olduğunu görüb sevinir, Günahsızlar onlara belə istehza edir:
20 'Gle, propadoše protivnici naši, što od njih osta, vatra im proždrije!”
“Düşmənlərimiz yox oldu, Onlardan nə qaldısa, yanıb kül oldu”.
21 S Bogom ti se sprijatelji i pomiri, i vraćena će ti opet biti sreća.
Allahla barışıb dost olsan, Xeyir taparsan.
22 Ded prihvati Zakon iz njegovih usta, u srce svoje riječ njegovu usadi.
Onun ağzından çıxan təlimi qəbul et, Onun sözlərini qəlbində saxla.
23 Ako se raskajan vratiš Svesilnome i nepravdu iz svog šatora odstraniš,
Külli-İxtiyara tərəf dönsən, Əvvəlki halına düşərsən. Çadırın şərdən uzaq olsa,
24 tad ćeš odbaciti zlato u prašinu i ofirsko blago u šljunak potočni.
Qızılını torpağa, Ofir qızılını dərədəki çınqıllığa atsan,
25 Svesilni će postat' tvoje suho zlato, on će biti tvoje gomile srebrene.
Külli-İxtiyar sənin qızılın olar, Qiymətli gümüşün olar.
26 Da, Svesilni bit će tvoje radovanje, i lice ćeš k Bogu dizati slobodno.
Onda Külli-İxtiyardan zövq alarsan, Allaha üz tutarsan.
27 Molit ćeš mu se, i uslišat će tebe, ispunit ćeš što si mu zavjetovao.
Ona yalvarsan, səni eşidər, Etdiyin nəzirləri yerinə yetirərsən.
28 Što god poduzeo, sve će ti uspjeti, i putove će ti obasjavat' svjetlost.
O da dediyin sözü yerinə yetirər, Yollarına nur səpilər.
29 Jer, on ponizuje ponos oholima, dok u pomoć smjernim očima pritječe.
İnsanlar səni alçaldanda “Baş ucalığına görədir” deyərsən, Çünki Allah itaətkarları xilas edər.
30 Iz nevolje on izbavlja nevinoga; i tebe će spasit' tvoje čiste ruke.”
O, günahsız olmayanı belə qurtarar, Sənin əllərinin təmizliyinə görə günahkar xilas olar».