< Job 19 >
2 “TÓa dokle ćete mučit' dušu moju, dokle ćete me riječima satirat'?
"Kuinka kauan te vaivaatte minun sieluani ja runtelette minua sanoillanne?
3 Već deseti put pogrdiste mene i stid vas nije što me zlostavljate.
Jo kymmenenkin kertaa olette minua häväisseet, häpeämättä te minua rääkkäätte.
4 Pa ako sam zastranio doista, na meni moja zabluda ostaje.
Olenko todella hairahtunut, yöpyykö hairahdukseni minun luonani?
5 Mislite li da ste me nadjačali i krivnju moju da ste dokazali?
Tahi voitteko todella ylvästellä minua vastaan ja todistaa minun ansainneen häpeäni?
6 Znajte: Bog je to mene pritisnuo i svojom me je on stegnuo mrežom.
Tietäkää siis, että Jumala on tehnyt minulle vääryyttä ja on kietonut minut verkkoonsa.
7 Vičem: 'Nasilje!' - nema odgovora; vapijem - ali za me pravde nema.
Katso, minä huudan: 'Väkivaltaa!' enkä saa vastausta; huudan apua, mutta ei ole mitään oikeutta.
8 Sa svih strana put mi je zagradio, sve staze moje u tminu zavio.
Hän on aidannut tieni, niin etten pääse ylitse, ja on levittänyt pimeyden poluilleni.
9 Slavu je moju sa mene skinuo, sa moje glave strgnuo je krunu.
Hän on riisunut minulta kunniani ja ottanut kruunun minun päästäni.
10 Podsijeca me odasvud te nestajem; k'o drvo, nadu mi je iščupao.
Hän repi minut maahan joka puolelta, niin että olen mennyttä, ja hän tempasi irti toivoni niinkuin puun.
11 Raspalio se gnjev njegov na mene i svojim me drži neprijateljem.
Hän päästi vihansa syttymään minua vastaan ja piti minua vihollisenansa.
12 U bojnom redu pristižu mu čete, putove proti meni nasipaju, odasvud moj opkoljavaju šator.
Hänen sotajoukkonsa tulivat yhdessä ja tekivät tiensä minua vastaan ja leiriytyivät minun majani ympärille.
13 Od mene su se udaljila braća, otuđili se moji poznanici.
Veljeni hän on minusta loitontanut; tuttavani ovat minusta aivan vieraantuneet.
14 Nestade bližnjih mojih i znanaca, gosti doma mog zaboraviše me.
Läheiseni ovat minusta luopuneet, ja uskottuni ovat unhottaneet minut.
15 Sluškinjama sam svojim kao stranac, neznanac sam u njihovim očima.
Ne, jotka talossani majailevat, ja palvelijattareni pitävät minua muukalaisena, minä olen tullut vieraaksi heidän silmissään.
16 Slugu zovnem, a on ne odgovara i za milost ga moram zaklinjati.
Minä kutsun palvelijaani, eikä hän vastaa; minun suuni täytyy nöyrästi rukoilla häntä.
17 Mojoj je ženi dah moj omrznuo, gadim se djeci vlastite utrobe.
Hengitykseni on vastenmielinen vaimolleni, hajuni on äitini pojista ilkeä.
18 I deranima na prezir tek služim, ako se dignem, rugaju se meni.
Poikasetkin halveksivat minua; kun nousen, niin he puhuvat minusta pilkkojaan.
19 Pouzdanicima sam svojim mrzak, protiv mene su oni koje ljubljah.
Kaikki seuratoverini inhoavat minua, ja ne, joita minä rakastin, ovat kääntyneet minua vastaan.
20 Kosti mi se za kožu prilijepiše, osta mi jedva koža oko zuba.
Luuni ovat tarttuneet nahkaani, ihooni, eikä minusta ole enää kuin ikenet jäljellä.
21 Smilujte mi se, prijatelji moji, jer Božja me je ruka udarila.
Armahtakaa minua, armahtakaa, te, minun ystäväni, sillä Jumalan käsi on minuun koskenut.
22 Zašto da me k'o Bog sam progonite, zar se niste moga nasitili mesa?
Miksi vainoatte minua niinkuin Jumala, ettekä saa kylläänne minun lihastani?
23 O, kad bi se riječi moje zapisale i kad bi se u mjed tvrdu urezale;
Oi, jospa minun sanani kirjoitettaisiin muistiin, jospa ne piirrettäisiin kirjaan,
24 kad bi se željeznim dlijetom i olovom u spomen vječan u stijenu uklesale!
rautataltalla ja lyijyllä hakattaisiin kallioon ikuisiksi ajoiksi!
25 Ja znadem dobro: moj Izbavitelj živi i posljednji će on nad zemljom ustati.
Mutta minä tiedän lunastajani elävän, ja viimeisenä hän on seisova multien päällä.
26 A kad se probudim, k sebi će me dići: iz svoje ću puti tad vidjeti Boga.
Ja sittenkuin tämä nahka on yltäni raastettu ja olen ruumiistani irti, saan minä nähdä Jumalan.
27 Njega ja ću kao svojega gledati, i očima mojim neće biti stranac: za njime srce mi čezne u grudima.
Hänet olen minä näkevä apunani; minun silmäni saavat nähdä hänet-eikä vieraana. Munaskuuni hiukeavat sisimmässäni.
28 Kad kažete: 'Kako ćemo ga goniti? Koji ćemo razlog protiv njega naći?',
Kun sanotte: 'Kuinka vainoammekaan häntä!' -minusta muka löydetään asian juuri-
29 mača tad se bojte: grijehu mač je kazna. Saznat ćete tada da imade suda!”
niin peljätkää miekkaa, sillä viha on kohtaava miekanalaisia pahoja töitä, tietääksenne, että tuomari on."