< Job 13 >
1 Očima svojim sve to ja vidjeh, ušima svojim čuh i razumjeh.
Bal eega, waxan oo dhan ishaydu waa aragtay, Dhegtayduna waa maqashay oo way garatay.
2 Sve što vi znate znadem to i ja, ni u čemu od vas gori nisam.
Wixii aad taqaaniin, anna waan aqaan sidoo kale, Anigu idinkama liito innaba.
3 Zato, zborit' moram sa Svesilnim, pred Bogom svoj razlog izložiti.
Sida xaqiiqada ah waxaan doonayaa inaan Ilaaha Qaadirka ah la hadlo, Oo waxaan jeclahay inaan Ilaah la xaajoodo.
4 Jer, kovači laži vi ste pravi, i svi ste vi zaludni liječnici!
Laakiinse idinku waxaad tihiin kuwa beenta hindisa, Oo dhammaantiin waxaad tihiin dhakhtarro aan waxtar lahayn.
5 Kada biste bar znali šutjeti, mudrost biste svoju pokazali!
Bal maad iska aamustaan! Taasu xigmad bay idiin ahaan lahayd.
6 Dokaze mi ipak poslušajte, razlog mojih usana počujte.
Haddaba bal xaajadayda maqla, Oo baryootanka bushimahayga dhegaysta.
7 Zar zbog Boga govorite laži, zar zbog njega riječi te prijevarne?
War ma Ilaah aawadiis baad xaqdarro wax ugu odhanaysaan, Oo ma isaga aawadiis baad khiyaano ugu hadlaysaan?
8 Zar biste pristrano branit' htjeli Boga, zar biste mu htjeli biti odvjetnici?
War ma isagaad u eexanaysaan? Oo ma Ilaah aawadiis baad u diriraysaan?
9 Zar bi dobro bilo da vas on ispita? Zar biste ga obmanuli k'o čovjeka?
War miyey idiin wanaagsan tahay inuu idin baadho? Mase sida nin loo khiyaaneeyo ayaad isaga u khiyaanaynaysaan?
10 Kaznom preteškom on bi vas pokarao poradi potajne vaše pristranosti.
Sida xaqiiqada ah haddaad qarsoodi dadka ugu kala eexatan Isagu wuu idin canaanan doonaa.
11 Zar vas veličanstvo njegovo ne plaši i zar vas od njega užas ne spopada?
War sow sarraysnaantiisu idin cabsiin mayso? Oo sow baqdintiisu idinku dhici mayso?
12 Razlozi su vam od pepela izreke, obrana je vaša obrana od blata.
Hadalkiinna xusuusta lahu waa maahmaahyo dambas ah, Oo dhufaysyadiinnuna waa dhufaysyo dhoobo ah.
13 Umuknite sada! Dajte da govorim, pa neka me poslije snađe što mu drago.
Haddaba iska aamusa, oo iska kay daaya aan iska hadlee, Oo wixii dhici lahaaba ha igu dheceen.
14 Zar da meso svoje sam kidam zubima? Da svojom rukom život upropašćujem?
Haddaba hilibkayga ayaan ilkahayga ku qaadayaa, Oo noloshaydana gacantaydaan ku ridayaa.
15 On me ubit' može: nade druge nemam već da pred njim svoje držanje opravdam.
Oo in kastoo uu i dilo, weli waan rajaynayaa, Habase yeeshee hortiisaan kula xaajoonayaa.
16 I to je već zalog mojega spasenja, jer bezbožnik preda nj ne može stupiti.
Oo weliba kaasu wuxuu ahaan doonaa badbaadadayda, Waayo, nin aan cibaado lahaynu hortiisa iman maayo.
17 Pažljivo mi riječi poslušajte, nek' vam prodre u uši besjeda.
Hadalkayga aad u dhegaysta, Oo warramiddaydu dhegihiinna ha gasho.
18 Gle: ja sam pripremio parnicu, jer u svoje sam pravo uvjeren.
Bal eega, hadda xaalkayga waan soo hagaajiyey, Oo waan ogahay in xaq layga dhigayo.
19 Tko se sa mnom hoće parničiti? - Umuknut ću potom te izdahnut'.
Bal yuu yahay kan ila doodayaa? Waayo, hadda waan iska aamusayaa oo naftuna waa iga dhacaysaa.
20 Dvije mi molbe samo ne uskrati da se od tvog lica ne sakrivam:
Laba waxyaalood oo keliya ha igu samayn, Oo anna markaas nafsaddayda wejigaaga ka qarin maayo.
21 digni s mene tešku svoju ruku i užasom svojim ne straši me.
Gacantaada iga fogee, Oo waxyaalahaaga laga cabsadona yaanay i bajin.
22 Tada me pitaj, a ja ću odgovarat'; ili ja da pitam, ti da odgovaraš.
Oo markaas ii yeedh, oo anna waan kuu jawaabi doonaa, Amase anigu aan hadlo oo adigu ii jawaab.
23 Koliko počinih prijestupa i grijeha? Prekršaj mi moj pokaži i krivicu.
Bal xumaatooyinkayga iyo dembiyadaydu waa immisa? Bal xadgudubkayga iyo dembigayga i ogeysii.
24 Zašto lice svoje kriješ sad od mene, zašto u meni vidiš neprijatelja?
Bal maxaad wejigaaga u qarinaysaa, Oo aad iigu haysataa sidii mid cadow kuu ah?
25 Zašto strahom mučiš list vjetrom progonjen, zašto se na suhu obaraš slamčicu?
Ma waxaad dhibaysaa caleen iska bidaysa? Oo ma waxaad eryanaysaa xaab engegay?
26 O ti, koji mi gorke pišeš presude i teretiš mene grijesima mladosti,
Waayo, waxyaalo qadhaadh baad iga qortaa, Oo waxaad i dhaxalsiisaa xumaatooyinkii dhallinyaranimadayda.
27 koji si mi noge u klade sapeo i koji bdiš nad svakim mojim korakom i tragove stopa mojih ispituješ!
Oo weliba cagahayga waxaad gelisaa jeebbooyin, Oo jidadkayga oo dhanna waad wada fiirisaa, Cagahaygana xad baad u dhigtaa.
28 Život mi se k'o trulo drvo raspada, k'o haljina što je moljci izjedaju!
Oo waxaan la mid ahay wax qudhmay oo baabba'aya, Iyo sida dhar aboor cunay oo kale.